中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《送丁琰序》原文翻譯

時(shí)間:2020-11-16 17:20:29 曾鞏 我要投稿

《送丁琰序》原文翻譯

  《送丁琰序》是曾鞏創(chuàng)作的一篇文章。下面我們?yōu)槟銕?lái)《送丁琰序》原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。

  送丁琰序

  宋·曾鞏

  守令之于民近且重,易知矣。予嘗論今之守令,有千里者相接而無(wú)一賢守,有百里者相環(huán)而無(wú)一賢令。至天子大臣嘗患其然,則任奉法之吏,嚴(yán)刺察之科,以繩治之;蝼砘蛄T者,相繼于外。于是下詔書(shū),擇廷臣,使各舉所知以任守令。每舉者有姓名,得而視之,推考其材行能堪其舉者,卒亦未見(jiàn)焉。舉者既然矣,則以余之所見(jiàn)聞,陰計(jì)其人之孰可舉者,卒亦未見(jiàn)焉。猶恐予之愚且賤聞與見(jiàn)焉者少不足以知天下之材也則求夫賢而有名位聞與見(jiàn)之博者而從之問(wèn)其人之孰可舉者卒亦未見(jiàn)焉。豈天下之人固可誣,而天固不生才于今哉?

  使天子大臣患天下之弊,則數(shù)更法以御之。法日以愈密,而弊日以愈多。豈今之去古也遠(yuǎn),治天下卒無(wú)術(shù)哉?蓋古人之有庠有序,有師友之游,有有司之論,而賞罰之始于鄉(xiāng),屬于天下,為教之詳至此也。士也有圣人之道,則皆得行其教;有可教之質(zhì),則皆可為材且良,故古之賢也多。賢之多,則自公卿大夫,至于牛羊倉(cāng)廩賤官之選,咸宜焉,獨(dú)千里、百里之長(zhǎng)哉?其為道豈不約且明,其為致天下之材,豈不多哉?其豈有勞于求而不得人,密于法而不勝其弊,若今之患哉?

  今也,庠序、師友、賞罰之法非古也,士也有圣人之道,欲推而教于鄉(xiāng)于天下,則無(wú)路焉。人愚也,則愚矣!可教而賢者,卒誰(shuí)教之哉?故今之賢也少。賢之少,則自公卿大夫,至于牛羊倉(cāng)廩賤官之選,常不足其人焉,獨(dú)守令哉?是以其求之無(wú)不至,其法日以愈密,而不足以為治者,其原皆此之出也已。噫!奚重而不更也?

  姑蘇人丁君琰佐南城,南城之政平。予知其令,令曰:“丁君之佐我。”又知其邑人,邑人無(wú)不樂(lè)道之者。今為令于淮陰,上之人知其材而舉用之也。于令也,得人矣。使丁君一推是心以往,信于此,有不信于彼哉!

  求余文者多矣,拒而莫之與也。獨(dú)丁君之行也,不求余文,而余樂(lè)道其所嘗論者以送之,以示重丁君,且勉之,且勉天下之凡為吏者也。

  【參考譯文

  太守和縣令對(duì)于老百姓來(lái)說(shuō),離得最近又特別重要,這是不言而喻的了。我曾經(jīng)評(píng)價(jià)當(dāng)今的太守和縣令,存在著千里連成一個(gè)州郡卻沒(méi)有一個(gè)賢良太守的現(xiàn)象,也存在著百里形成一個(gè)縣卻沒(méi)有一個(gè)賢良縣令的現(xiàn)象。致使天子和大臣時(shí)常憂慮這種現(xiàn)象,于是委派奉守制度法令的官吏,去對(duì)太守和縣令進(jìn)行嚴(yán)格的考核與監(jiān)察,用來(lái)約束懲治他們(不賢官吏)。各個(gè)郡守縣令有的被降職,有的被罷免,一個(gè)接一個(gè)地被外放。在這種情況下,朝廷下達(dá)詔書(shū),選定朝臣,讓他們分別薦舉自己所了解的人才去擔(dān)任太守或縣令。每回舉薦都有名有姓,叫到跟前來(lái)考察,推究他那才干品行確能勝任的人.也一直沒(méi)有出現(xiàn)。舉薦已經(jīng)是這個(gè)樣子了,那么憑借我所看到和聽(tīng)到的情況,暗暗估計(jì)那些真該被舉薦的人,也一直沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)啊。我還擔(dān)心自己愚昧又地位低下,所聞與所見(jiàn)之人太少,不足以了解天下的人才,于是向賢明而又享有名聲且地位、所聞所見(jiàn)也特別廣博的人請(qǐng)教。從他那里詢問(wèn)那些真該被舉薦的人,可也一直沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。這難道真是天下人原本就可以欺騙,還是上天壓根就沒(méi)在當(dāng)今降生下人才來(lái)呢?

  假使天下大臣擔(dān)心天下的弊病,于是多次更改法令來(lái)防備這種弊端。法律條文一天天地愈加周密,然而弊端一天天愈加繁多。難道今天離開(kāi)古代時(shí)日已遠(yuǎn),治理天下最終沒(méi)有方法嗎?古人有學(xué)校,有師友的交往,有相關(guān)部門(mén)的考評(píng),因而獎(jiǎng)勵(lì)懲罰從鄉(xiāng)里開(kāi)始,以至于整個(gè)天下,施教的詳盡到這樣的.地步。士人有圣人的學(xué)說(shuō),那么都能推行圣人的教化;有可教之本質(zhì),那么都能成為人才而且是良材,所以古代的賢人多。賢人多,那么從公卿大夫(這樣的大官)到管理牛羊倉(cāng)廩(這些雜務(wù))的小官人選都適宜,難道僅僅是(掌管)千里、百里(政務(wù))的長(zhǎng)官嗎?他們?yōu)楣偈┱y道不是既遵守法律并且處事嚴(yán)明,他們招致天下的人才,難道不多嗎?哪里會(huì)有搜求上費(fèi)力卻得不到人材,制度法令上嚴(yán)密卻弊端無(wú)窮,(導(dǎo)致)像今天這樣的憂慮呢?

  如今,學(xué)校、師友、賞罰的方法不是傳承古代,士人有圣人之道,想推廣(圣人之道)并且在鄉(xiāng)里在天下施教,那么就無(wú)路了。人愚笨,就(更)愚笨了!可以通過(guò)教育使他賢能的,最后誰(shuí)來(lái)教他呢?所以如今的賢人少。賢人少,那么從公卿大夫(這樣的大官)到管理牛羊倉(cāng)廩(這些雜務(wù))的小官人選經(jīng)常不足,難道僅僅是太守縣令(人選不足)嗎?因此對(duì)(人才)的索求沒(méi)有不到的(地方),那法律一天天地愈加細(xì)密,然而不足以作為治理(天下)的原因,推究源頭都是出于這吧。唉!為什么(情況)如此嚴(yán)重卻不改變呢?

  蘇州人丁琰治理南城,南城的政事安定。我了解南城的縣令,縣令說(shuō):“(這是)丁君輔佐我(才這樣太平)。”(我)又了解南城的鄉(xiāng)里人,鄉(xiāng)里人沒(méi)有不樂(lè)意稱道丁琰的,F(xiàn)在(丁琰)在淮陰做縣令,是居于上位的人知道丁琰的才能而推薦舉用他。對(duì)于縣令(這一職位而言),得到人才了。假使丁君像以往那樣推廣這顆愛(ài)民勤政的心,能在這里(南城)受到信任,能不在那里受到信任嗎?

  索求我寫(xiě)文章的人很多,(我)推拒不想給他們寫(xiě)。唯獨(dú)丁琰去赴官登程,沒(méi)有求我寫(xiě)文章,但是我樂(lè)于寫(xiě)出自己曾經(jīng)的觀點(diǎn)來(lái)送給他,以此表示推重丁君,并且以此勉勵(lì)他,并且勉勵(lì)天下所有做官的人。

【《送丁琰序》原文翻譯】相關(guān)文章:

曾鞏《送丁琰序》原文及翻譯11-12

曾鞏《送丁琰序》閱讀答案及原文翻譯12-10

曾鞏《送丁琰序》閱讀答案11-29

曾鞏《送丁琰序》閱讀附答案12-16

文言文《送丁琰序》閱讀答案01-02

曾鞏《送丁琰序》閱讀題及答案01-14

送石處士序韓愈原文、翻譯、注釋10-16

王安石送胡叔才序原文及翻譯12-25

韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析12-26