- 朝花夕拾筆記 推薦度:
- 相關(guān)推薦
余光中:筆隨心欲
在臺(tái)灣文壇上,在大陸最廣為人知、并為各界欣賞的作家大約只有余光中了。
余先生自謂右手寫(xiě)詩(shī),左手寫(xiě)散文,第三只手寫(xiě)評(píng)論,翻譯則是左右手揮灑之間、寫(xiě)作之余的別業(yè)。
不論是正業(yè),還是別業(yè),對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的薪傳,余光中的堅(jiān)貞一向是“鏡破不改光,蘭死不改香”。
當(dāng)年讀《鄉(xiāng)愁》時(shí),文字里感受到的余先生是位心系祖國(guó)的游子,是眷戀母親的兒子;有著激情四溢、飽滿(mǎn)結(jié)實(shí)的身軀。但見(jiàn)到余先生,才發(fā)覺(jué)他精瘦如純粹精魄一縷。但是,仍無(wú)改印象里詩(shī)文中那才學(xué)軒昂、懷抱古今中西的余光中;其實(shí),他無(wú)須增肥,就像贅字在好詩(shī)里的無(wú)地自容。
直白的鄉(xiāng)愁
膾炙人口的名篇《鄉(xiāng)愁》就像是余先生最直白的名片,每每采訪都會(huì)把《鄉(xiāng)愁》拎起,竟談了30 幾年,余先生深有感觸地說(shuō):“寫(xiě)《鄉(xiāng)愁》很長(zhǎng)時(shí)間了,我來(lái)回大陸三四十次,意識(shí)到自己不能再寫(xiě)‘鄉(xiāng)愁’,哪里還愁呢?來(lái)大陸越來(lái)越頻繁,我更愿意進(jìn)行紀(jì)實(shí)創(chuàng)作,將鄉(xiāng)愁轉(zhuǎn)一個(gè)彎。”
余先生曾借著名詩(shī)人雪萊的經(jīng)歷說(shuō):“詩(shī)名太著,光芒掩蓋了論文與譯名。”其實(shí),這個(gè)評(píng)價(jià)同樣適用于余先生自己。余先生師承梁實(shí)秋,梁實(shí)秋翻譯的《莎士比亞全集》至今難有人望其項(xiàng)背,而余作為梁的得意門(mén)生,在翻譯上亦是成就斐然,奈何他的詩(shī)名太盛矣。
說(shuō)到中國(guó)這二字在他的心目中是怎樣的概念時(shí),余先生回答說(shuō):“我心目中的中國(guó)是歷史的中國(guó),是古人到現(xiàn)在的中國(guó),是從邊疆一直到中原的中國(guó),包括海島,也是各民族合在一起的一個(gè)中國(guó)。所以我的感性里面的想象,中國(guó)或者中華文化是一個(gè)奇大無(wú)比的圓,圓周無(wú)處可尋,圓心無(wú)所不在,這個(gè)半徑是什么,半徑就是中文。我希望我能做的就是把這個(gè)半徑拉得更長(zhǎng)一點(diǎn),這個(gè)圓就可以畫(huà)得更大。”
聊起他對(duì)兩岸和香港以及歐洲的感情,他坦言道:“大陸是母親,臺(tái)灣是妻子,香港是情人,歐洲是外遇。如果我是女人的話,我就會(huì)說(shuō)是父親,這里面有一種奇妙的情愫在里面。我是在南京出生的,25 歲的時(shí)候離開(kāi)了中國(guó),這時(shí)中文基礎(chǔ)已經(jīng)相當(dāng)牢固了,如果我是十二三歲離開(kāi)的話,我想我對(duì)中文的感情,一定不會(huì)是現(xiàn)在這個(gè)樣子的。我在香港待了10 年,在香港中文大學(xué)擔(dān)任中文系主任的時(shí)候,有足夠的時(shí)間來(lái)寫(xiě)我的散文和詩(shī)歌。假期里還跟太太歐洲諸國(guó)駕車(chē)自助游,開(kāi)累了,她就把左腳伸過(guò)來(lái),踩油門(mén)。母親自然是永遠(yuǎn)不會(huì)變的,妻子一直在我身邊,當(dāng)然也不會(huì)變了。”
與永恒拔河
與余光中同時(shí)代的不少詩(shī)人已經(jīng)沉寂,可是余光中手中那支用了一輩子的筆依然神奇。他說(shuō),自己要做屈原和李白的傳人,讓詩(shī)能與永恒拔河,讓自己在文字中老得漂亮。
問(wèn)及余先生認(rèn)為自己是詩(shī)人為先,還是散文、翻譯為先時(shí),余先生如是說(shuō): “我是先進(jìn)行詩(shī)歌寫(xiě)作,但是我翻譯過(guò)很多著作,在這個(gè)過(guò)程中,詩(shī)歌散文的'創(chuàng)作影響我的翻譯,而翻譯也反過(guò)來(lái)影響我的創(chuàng)作。”
余先生還致力于傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代普及,和白先勇一樣不遺余力,特別是近年在力推《桃花扇》。“所謂的附庸風(fēng)雅,沒(méi)有風(fēng)雅也附庸不了啊,附庸風(fēng)雅好啊,如果變成附庸野蠻就慘了!”余先生說(shuō)這句話的目的很簡(jiǎn)單,就是讓更多的年輕人關(guān)注喜歡傳統(tǒng)藝術(shù),他說(shuō)自己到大學(xué)去做研討會(huì)時(shí),中途會(huì)勻出15 分鐘來(lái)用蘇州評(píng)彈來(lái)讀自己的詩(shī)歌,竟然贏得了很多年輕大學(xué)生的喝彩。
談及徐志摩,余光中說(shuō),那是他最欣賞的當(dāng)代中文詩(shī)人,饒有興致地背誦起了《偶然》,并逐句分析了徐志摩將英文語(yǔ)法為中文所用,讓詩(shī)句呈現(xiàn)了別樣的魅力。余光中說(shuō),徐志摩用的是善性西話,不破壞中文音韻之美的高人。“你有你的,我有我的方向,這樣的句子都是受英文文法的啟示,中文里,原本是沒(méi)有這種表達(dá)方式的。”余光中說(shuō),中國(guó)人的耳朵經(jīng)過(guò)千年平仄聲調(diào)的寵慣,是全世界最敏感的,什么是好的詩(shī)文,讀出來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)就知道了,用“仄”調(diào)來(lái)表示比較重的語(yǔ)氣,用“平”調(diào)表示溫柔的語(yǔ)氣。有幸聽(tīng)到其本人的中英文朗誦,英國(guó)詩(shī)人Thomas N. 的《SPRING》,和他自己的詩(shī)作《民歌》,氣韻充沛,吐字清晰,絲毫不像年逾古稀之人。
說(shuō)到金庸,余光中的回答卻有所保留,耐人尋味: “這個(gè)問(wèn)題不要牽連我,不過(guò)我可以告訴你,我看過(guò)金庸的書(shū),可是沒(méi)有看完。關(guān)于金庸的小說(shuō),歷來(lái)就是有爭(zhēng)議的,有人說(shuō)他是經(jīng)典文學(xué),也有人說(shuō)那只是通俗小說(shuō)。但是,羅貫中的《三國(guó)演義》當(dāng)年也只是通俗小說(shuō),但百年、千年過(guò)后,位列中文的四大名著。我只想說(shuō),什么是真正的經(jīng)典,只有等時(shí)光老人來(lái)證明了。”
語(yǔ)言比帝國(guó)更長(zhǎng)久
余先生曾自謂右手寫(xiě)詩(shī),左手寫(xiě)散文,第三只手寫(xiě)評(píng)論,翻譯則是左右手揮灑之間、寫(xiě)作之余的別業(yè)。不論是正業(yè),還是別業(yè),對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的薪傳,余光中的堅(jiān)貞一向是“鏡破不改光,蘭死不改香”。
在寫(xiě)作逐漸淪為商業(yè)活動(dòng)的今天,我們的周?chē)涑庵絹?lái)越多的消遣文學(xué)、情色文學(xué)的盛行,威脅著純文學(xué)的空間。作為堅(jiān)守著純文學(xué)陣地已逾半個(gè)世紀(jì)的余光中,從事詩(shī)歌、散文、評(píng)論、翻譯,自稱(chēng)為自己寫(xiě)作的“四度空間”,他涉獵廣泛,被譽(yù)為“藝術(shù)上的多妻主義者”。
現(xiàn)在的中文發(fā)展余先生秉憂重重,他說(shuō)中文不僅在語(yǔ)言表達(dá)上受了別種語(yǔ)言的干擾,開(kāi)始變得不純粹;在題材上,也越來(lái)越“美國(guó)化”:“現(xiàn)在國(guó)際交流頻繁,任何一個(gè)偉大的語(yǔ)系想保持Purity( 純粹,清純)都是不可能的,漢語(yǔ)在歷史上因?yàn)槌兏苓^(guò)蒙古語(yǔ)和滿(mǎn)族語(yǔ)的影響,現(xiàn)在被英文影響極大,很多文法采用英文的思路,顯得不倫不類(lèi)。”余光中還舉了很多例子,包括臺(tái)灣媒體報(bào)道他“被學(xué)生們建議到杜鵑花盛開(kāi)的臺(tái)大校園”,他說(shuō), “被動(dòng)明顯是個(gè)英文文法,中國(guó)人不會(huì)這么說(shuō)話。”
“《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)的名著之一,為什么要加之一呢,這是英文的邏輯,卻不是中文的用法。除非是這樣一種情況,你對(duì)心愛(ài)的女孩說(shuō),你是我見(jiàn)過(guò)最美麗的女孩,然后旁邊又來(lái)了一個(gè)更美麗的,你不得不加‘之一’。”
“語(yǔ)言是比帝國(guó)更長(zhǎng)久的東西。”他說(shuō):“曾經(jīng)號(hào)稱(chēng)‘日不落’的大英帝國(guó),現(xiàn)在日已落;可他們的語(yǔ)言卻在全世界范圍通用。說(shuō)漢語(yǔ)的人有13 億多,并且現(xiàn)在據(jù)說(shuō)有7000 多萬(wàn)的老外也在學(xué)中文。
和中文比起來(lái),英文算是后起之秀,1066 年的英文還有著青春痘,可是同一時(shí)代,中國(guó)的北宋,已經(jīng)出現(xiàn)了像蘇軾這樣的大家。自五四以后,大家越來(lái)越多地使用白話文,有人擔(dān)心文言會(huì)不會(huì)從中文中消失。我覺(jué)得,文言是不會(huì)消失的,中文文言比任何一個(gè)國(guó)家的古語(yǔ)都有生命力。拉丁文現(xiàn)在在意大利日常也不會(huì)用了,優(yōu)美的古英文也只存在于一些詩(shī)歌和莎士比亞的作品里了,但是中文文言以成語(yǔ)的形式流傳至今,顯示了生命力。我對(duì)我的中文系研究生們說(shuō)‘入此門(mén)者,莫存幸念’。”
然而,說(shuō)起全球化,余光中這樣說(shuō)道: “現(xiàn)在有這樣一個(gè)趨勢(shì),在文化上,我們受美國(guó)文化商業(yè)化的影響,像以女性、殖民地、同志為題材的屬于少數(shù)人的小說(shuō),擁有越來(lái)越多的讀者,popularculture(大眾文化)開(kāi)始走經(jīng)典化的路。”
白以為常,文以應(yīng)變
余先生特別講到了中文的簡(jiǎn)潔之美。他說(shuō):“我在美國(guó)講古典文學(xué),一首賈島的《尋隱者不遇》短短20個(gè)字,但是20個(gè)英文單詞是絕對(duì)翻譯不了的。”
余先生承認(rèn),熟練應(yīng)用母語(yǔ)并不是一件容易的事。余先生為自己的寫(xiě)作定下了規(guī)矩: “白以為常,文以應(yīng)變,俚以求真,西以求新。”針對(duì)有人說(shuō)用成語(yǔ)是思想懶惰的表現(xiàn),余先生反駁說(shuō),其實(shí)我們寫(xiě)作、講話都離不開(kāi)成語(yǔ)。“地久天長(zhǎng)”、“千山萬(wàn)水”、“爭(zhēng)先恐后”,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單四個(gè)字卻表達(dá)出無(wú)限豐富的含義,而且平仄協(xié)調(diào),盡顯中文簡(jiǎn)潔、對(duì)仗、鏗鏘之美。
只有真正認(rèn)識(shí)到中文之美,并對(duì)民族的歷史心存溫情和景仰,才會(huì)自覺(jué)地從其中汲取無(wú)窮的養(yǎng)分,“那無(wú)窮無(wú)盡的故國(guó),四海漂泊的龍族叫她做大陸,壯士登高叫她做九州島,英雄落難叫她做江湖。還有那上面正走著的、那下面早歇下的,所有龍族。還有幾千年下來(lái)還沒(méi)有演完的歷史,和用了幾千年似乎要不夠用了的文化。
……這許多年來(lái),我所以在詩(shī)中狂呼著、低嘆著中國(guó),無(wú)非是一念耿耿為自己喊魂。不然我真會(huì)魂飛魄散,被西潮淘空。”
他把翻譯比作是一門(mén)藝術(shù),沒(méi)有什么法典來(lái)遵循,“我自己概括出來(lái)的方法是‘白以為常,文以應(yīng)變。’就是說(shuō),主要是用白話文來(lái)翻譯,但必要時(shí)候,需要用一些文言來(lái)輔助表達(dá)。嚴(yán)復(fù)的‘信、達(dá)、雅’提出后就成了翻譯界的‘緊箍’,箍得翻譯的人個(gè)個(gè)頭大。對(duì)于一個(gè)‘雅’的理解眾說(shuō)紛紜。我自己從來(lái)沒(méi)有看著什么準(zhǔn)則搞翻譯,翻譯得多了,一切由經(jīng)驗(yàn)來(lái)印證。我覺(jué)得翻譯家首先需要成為一個(gè)風(fēng)格家,才能應(yīng)付不同風(fēng)格體裁的作品。”
余光中雖然是個(gè)優(yōu)秀的翻譯家,有著極高的英文造詣,并多次受美國(guó)政府邀請(qǐng)赴美國(guó)大學(xué)擔(dān)任客座教授,但他對(duì)中文的偏愛(ài)仍溢于言表, “中文是一種有彈性的語(yǔ)言,她是崇尚‘美感第一,邏輯第二’的。相形之下,英文就有一些看不開(kāi)了,名詞到哪里都要加‘一個(gè)、一只,這個(gè)、那只’的冠詞。而中文的詩(shī)歌,用最少的詞表達(dá)最多的內(nèi)容,這是英文的十四行詩(shī)所望塵莫及的。”
采訪結(jié)束,當(dāng)筆者拿出筆請(qǐng)余先生題詞時(shí),他卻欣然地從自己的懷中掏出一只水筆;他的字剛中帶柔,正統(tǒng)清晰,字如其人。余先生笑言,作為一個(gè)文人,無(wú)論走到哪里,筆永遠(yuǎn)當(dāng)是應(yīng)當(dāng)隨身攜帶的;而寫(xiě)的每一個(gè)字也應(yīng)該是由心而發(fā),不逾矩。
【余光中:筆隨心欲】相關(guān)文章:
余光中 筆隨心欲11-25
隨心隨緣順其自然的句子01-04
余光中集05-11
余光中《絕色》11-05
山盟余光中11-10
余光中作文10-19
余光中 中秋09-30
名人余光中09-28
余光中散文09-27