岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)翻譯
導(dǎo)語(yǔ):到北宋慶歷四年,公元1044年的春天,滕子京被貶謫到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳陽(yáng)樓,六月寫(xiě)信給貶官在鄧州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋圖》一幅,請(qǐng)他寫(xiě)一篇文章記述這件事。到慶歷六年九月,范仲淹便寫(xiě)了這篇著名的《岳陽(yáng)樓記》。以下是小編整理的岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)翻譯,希望能夠幫助到大家!
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
時(shí)六年九月十五日。 一、生字
謫(zhé)守 朝暉(huī)夕陰 霏霏(fēi)薄暮冥冥(míng)
淫(yín)雨心曠神怡(yí) 皓(hào)月寵辱偕(xié)忘
潛行(qián)浩浩湯湯 (shāng) 瀟(xiāo)湘 屬 ( zhǔ 同“囑”)
二、重點(diǎn)解詞
增其舊制:擴(kuò)大它舊有的規(guī)模。制,規(guī)模。 橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。際:涯,邊。
朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。 暉,日光。大觀:雄偉景象。
前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。備,詳盡。 山岳潛形:山岳隱沒(méi)了形體。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。
翔集:時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥(niǎo)停息在樹(shù)上。
岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。 長(zhǎng)煙一空:大片煙霧完全消散。一,全。
何極:哪有窮盡。 檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳斷折。 郁郁:形容草木茂盛。
把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),即在輕風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把,持、執(zhí)。
微斯人:沒(méi)有這種人。微,無(wú)、沒(méi)有。 吾誰(shuí)與歸:我同誰(shuí)一道呢?歸,歸依。
三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯
1、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。
譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。(具,同“俱”)。
2、覽物之情,得無(wú)異乎? 譯:看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧?
3、若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi)。 譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候(開(kāi),放晴)
4、至若春和景明,波瀾不驚
譯:待到春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚、湖面平靜(景,日光。驚,有“起”、“動(dòng)”的意思)
5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏 譯:離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。(去,離開(kāi))
6、心曠神怡,寵辱偕忘。 譯:胸懷開(kāi)闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了。 (寵,榮耀;偕,一起)
7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為
譯:我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種心情不同。(求,探求。為,指兩種心情)
8、不以物喜,不以已悲。
譯:不因?yàn)橥馕铮ê脡模┖妥约海ǖ檬В┒蛳不虮。(以?因?yàn)椋?/p>
9、居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。
譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。
10、先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)
譯:擔(dān)憂在天下人之前,享樂(lè)在天下人之后。(先:在……之前,后:在……之后
11、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里:有時(shí)大片煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里。
12、刻唐賢今人詩(shī)賦與其上:把唐代名人和當(dāng)代作家的詩(shī)賦雕刻在上面。
四、文章知識(shí)1、本文出自《范文正公集》作者是北宋文學(xué)家、政治家范仲淹。
2、歸納段意 第一段:寫(xiě)重修岳陽(yáng)樓的背景和作記的緣由。(記敘)
第二段:(寫(xiě)景)描寫(xiě)岳陽(yáng)樓周圍雄偉景色,引出遷客騷人各不相同的“覽物之情”。引出下文。
第三段:(寫(xiě)景、抒情)寫(xiě)“遷客騷人”“以己悲”的心情”。
第四段:寫(xiě)“遷客騷人”“以物喜”的心情。
第五段(抒情、議論)抒發(fā)作者闊大胸懷和政治抱負(fù)。揭示全文中心。
3、首段交待了什么內(nèi)容?在文中有什么作用?
答:寫(xiě)滕子京在逆境中的成績(jī),交待作記緣由,為后文的闊達(dá)胸襟做鋪墊。
4、滕子京“謫守巴陵郡”,卻仍然“重修岳陽(yáng)樓”這說(shuō)明了什么?
答:說(shuō)明滕子京在逆境中仍然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達(dá)胸襟。
5、第二段中,“覽物之情,得無(wú)異乎?”這句在全文結(jié)構(gòu)上起什么作用?
答:承上啟下(引出下文的抒情)
五、理解背誦、(1)寫(xiě)遷客騷人“悲”、“喜”的句子分別是什么?答:悲“去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏;”喜“心曠神怡,寵辱偕忘。”
。2)描寫(xiě)微波時(shí)水面月光的句子是什么? 答:浮光躍金。
(3)描寫(xiě)無(wú)風(fēng)時(shí)水中月影的句子是什么? 答:靜影沉璧。
。4)表現(xiàn)作者關(guān)心國(guó)家大事的句子是什么?(表現(xiàn)進(jìn)亦憂,退亦憂的句子是什么?)
答:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
。5)“進(jìn)”“退”分別照應(yīng)什么? 答:居廟堂之高;處江湖之遠(yuǎn)。
(6)突出表達(dá)作者曠達(dá)胸襟的句子 答:不以物喜,不以已悲。
。7)突出表達(dá)作者偉大的政治抱負(fù)的句子 (與現(xiàn)在“吃苦在前,享樂(lè)在后”的精神相似的句子。)答:先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。
。8)作者寫(xiě)這篇文章的直接原因是什么? 答:屬予作文以記之。
。9)請(qǐng)從文中找出總寫(xiě)岳陽(yáng)樓“大觀”的語(yǔ)句。其中最有氣勢(shì)的兩個(gè)詞是什么?
答:銜遠(yuǎn)山、吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。(銜、吞)
。10)贊美滕子京政績(jī)的句子是什么? 答:政通人和、百?gòu)U具興
。11)第二段中說(shuō)“前人之述備矣”,照應(yīng)上文哪句話?孟浩然在《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)中是怎樣“述”的?答:刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。 氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)
。12)從空間角度描寫(xiě)岳陽(yáng)樓雄偉景象的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩蕩蕩,橫無(wú)際涯。朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
。13) 從時(shí)間角度描寫(xiě)岳陽(yáng)樓景象的句子是:朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
。14)由"四面湖光歸眼底,萬(wàn)家憂樂(lè)到心頭"這副對(duì)聯(lián),你能想到范仲淹《岳陽(yáng)樓記》中的兩句話“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”。 面對(duì)人生中成功的歡樂(lè)和失敗的痛苦,我們應(yīng)擁有"不以物喜,不以己悲"的心態(tài)。(用《岳陽(yáng)樓記》中原句答)
六、思考(1)第三四段作者用虛筆設(shè)想了一明一暗兩個(gè)場(chǎng)景,為什么會(huì)產(chǎn)生一悲一喜的結(jié)果?
答:自然的景象包括天氣的陰晦晴朗會(huì)影響人的情緒,天氣惡劣才會(huì)“感極而悲”,天氣美好才會(huì)“心曠神怡”。
。2)第三、四段與文章主旨有什么關(guān)系?(寫(xiě)這兩段的目的是什么?)
答:推導(dǎo)出“古仁人之心”與“二者之異”,表現(xiàn)古仁人的“不以物喜,不以已悲”的博大胸襟。
。3)遷客騷人的覽物之情是什么? 答:以物喜,以已悲。 (4)第五段中“或異二者之為”中“二者”指的是什么?這句話在文中有什么作用?作者對(duì)“二者之為”持什么態(tài)度? 答:遷客騷人的兩種覽物之情。引出古仁人之心的內(nèi)涵。否定。 (5)作者贊美古仁人的實(shí)際目的是什么?答:否定遷客騷人的悲喜觀,勉勵(lì)友人。 (6)“遷客騷人”“古仁人”的區(qū)別在哪里? 答:悲喜觀不同;遷客騷人“以物喜, 以已悲”。古仁人“不以物喜,不以已悲;居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君!保2003年河北省中考填空題) (7)第五段的議論作用是什么? 答:揭示了古仁人之心的內(nèi)涵;抒發(fā)了作者的政治抱負(fù);勉勵(lì)友人。點(diǎn)明中心。 七、詞語(yǔ)欣賞。陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空。 答:“怒”以擬人的手法寫(xiě)出了風(fēng)勢(shì)之大,聲音之響。(1分)
滕子京謫守巴陵郡:封建官員降職或遠(yuǎn)調(diào) 越明年 :到了
乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制:于是;規(guī)模。 刻唐賢今人詩(shī)賦于其上:在;。
屬予作文以記之:我;來(lái)。 予觀夫巴陵勝狀 :那;勝景。
銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江:連接。 橫無(wú)際涯,朝暉夕陰:邊;日光。
此則岳陽(yáng)樓之大觀也:雄偉景象。 前人之述備矣:描述;詳盡
然則北通巫峽,南極瀟湘:雖然如此,那么……;盡。遷客騷人:降職遠(yuǎn)調(diào)的人;詩(shī)人。
淫雨霏霏:連綿的雨;雨或雪繁密的樣子。 連月不開(kāi):放晴;
薄暮冥冥;去國(guó)懷鄉(xiāng):迫近;離開(kāi)。 春和景明;沙鷗翔集 :日光;鳥(niǎo)停息在樹(shù)上。
岸芷汀蘭;此樂(lè)何極: 小草;小洲;窮盡。 寵辱偕忘:榮耀;:一起。
把酒臨風(fēng):持。 予嘗求古仁人之心:探求;古時(shí)品德高尚的人。
或異兩者之為:或許;指兩種心情。廟堂:朝廷。江湖:民間。
先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè):在……之前;在……之后
微斯人(登斯樓也),吾誰(shuí)與歸:沒(méi)有;這;歸依。
若夫:像那。 至若:至于。 嗟乎:唉。
不以物喜:因?yàn)椤?心曠神怡 :愉快。
越明年,政通人和,百?gòu)U具興。
到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。
遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎
被降職外調(diào)的官員和不得志的詩(shī)人大多在這里聚會(huì),他們觀賞景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?
登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
登上這座樓,就會(huì)產(chǎn)生被貶離開(kāi)京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心遭到誹謗和諷刺的心情,再抬眼望去,盡是蕭條的景象,必將感慨橫生而十分悲傷的了。
登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
登上這座樓,就會(huì)感到胸懷開(kāi)闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,于是在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點(diǎn)。
予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?
我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種表現(xiàn)不同,這是什么緣故呢?
不以物喜,不以己悲。 不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。
居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
在朝廷上做官就為平民百姓憂慮,退處江湖就替君主擔(dān)憂。
其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。
大概人們一定會(huì)說(shuō)“在天下人憂之先憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)”吧。
【通假字】(1)屬予作文以記之 屬同“囑”,囑托。 (2)百?gòu)U具興 具同“俱”,
中心思想:本文以作“記”為名,借題發(fā)揮,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟和“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的政治抱負(fù)。
、 滕子京重修岳陽(yáng)樓的原因是:政通人和,百?gòu)U具興。
、 作者寫(xiě)本文的原因是:屬予作文以記之。
、 表現(xiàn)洞庭湖“勝狀”或“岳陽(yáng)樓大觀”的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
、 前人之述備矣中“前人之述”指:唐賢今人詩(shī)賦。
、 “遷客騷人”覽物之情有兩種:悲和喜;作者認(rèn)為覽物之情應(yīng)該是:不以物喜,不以己悲。 ⑥ 登斯樓也中的“斯樓”是指“岳陽(yáng)樓”。
⑦ 在句子“或異二者之為”中的“二者”是指:一、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者。
、 在句子“或異二者之為”中的“二者之為”是指:一、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋。
、 在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)”指:居廟堂之高;“退”指:處江湖之遠(yuǎn)。
、 在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)亦憂”指:居廟堂之高則憂其民;“退亦憂”指:處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
、、本文中能表現(xiàn)作者闊大胸襟的句子:不以物喜,不以己悲。
、、本文中能表現(xiàn)作者政治抱負(fù)的句子:先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。
、、句子“微斯人,吾誰(shuí)與歸”中“斯人”是指:古仁人。
、摇(xiě)洞庭湖全景的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
⒂、《岳陽(yáng)樓記》中最能表達(dá)作者政治見(jiàn)解的句子是:先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。
、、“遷客騷人”抒發(fā)“覽物之情”的句子有:一、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋。
【岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)翻譯】相關(guān)文章:
岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯11-17
岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯10-21
岳陽(yáng)樓記翻譯全文翻譯10-13
岳陽(yáng)樓記重點(diǎn)實(shí)詞06-26
岳陽(yáng)樓記的翻譯07-13
《岳陽(yáng)樓記》翻譯07-24
岳陽(yáng)樓記及翻譯09-17