- 《言默戒》的閱讀答案及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《言默戒》閱讀答案及翻譯
篇一:言默戒閱讀答案及翻譯
文言文《言默戒》選自其原文如下:
【原文】
,惡其不祥,烹之。越數(shù)日,一雞旦而不鳴,又烹之。已而謂予日: 吾家之雞或夜鳴,或旦而不鳴,其不祥奈何? 予告之曰: 夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已;蛞锅Q,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不鳴非其時(shí)也,則自為不祥而取烹也,人何與焉?若夫時(shí)然后鳴,則人將賴汝以時(shí)夜也,孰從而烹之乎? 又思曰: 人之言默,何以異此?未可言而言,與可言而不言,皆足取禍也。故書(shū)之以為言默戒。
【注釋】
、贂r(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉。時(shí),掌管。
②或:有的。
、廴。赫兄。
、軙(shū):寫。
⑤惡(w ):厭惡。
、尴椋杭
⑦歟[y ]:文言助詞,相當(dāng)于 嗎 表示疑問(wèn)、感嘆、反詰等語(yǔ)氣。
⑧足:足夠,足以。
、峁蕰(shū)之以為言默戒:所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡。
【翻譯】
鄰人有一只雞在夜里打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了。過(guò)了幾天,另一只雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了。過(guò)后(他)對(duì)我說(shuō): 我家的雞有的夜里打鳴,有的早晨卻不打鳴,對(duì)這種不吉祥怎么辦? 我告訴他說(shuō): 雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只是你自己認(rèn)為不吉祥罷了。有的夜里打鳴,鳴得不是時(shí)候;早晨不打鳴,不打鳴也不是時(shí)候,那是它們自作不吉祥而導(dǎo)致被烹吃的,同人又有什么關(guān)系呢?如果它們按時(shí)打鳴,那么人將依靠他們報(bào)曉,誰(shuí)還會(huì)烹吃它們呢? 我又想到:人的發(fā)言與沉默和這件事有什么不同呢?不應(yīng)發(fā)言而發(fā)言,同應(yīng)當(dāng)發(fā)言而不發(fā)言,都足以招來(lái)災(zāi)禍啊。所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡。
篇二:言默戒閱讀答案及翻譯
言默戒是一篇文言文,告訴我們一個(gè)道理就是該說(shuō)不說(shuō)和不該說(shuō)卻說(shuō),都會(huì)招致災(zāi)禍,說(shuō)話做事要適宜。
言默戒
楊時(shí)
鄰之人有雞夜嗚,惡其不祥,烹之。越數(shù)日,一雞旦而不鳴,又烹之。已而謂予日:
吾家之雞或夜鳴,或旦而不鳴,其不祥奈何? 予告之日: 夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已;蛞锅Q,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不嗚非其時(shí)也,則自為不祥而取烹也,人何與焉?若夫時(shí)然后鳴,則人將賴汝以時(shí)夜①也,孰從而烹之乎? 又思日: 人之言默,何以異此?未可言而言,與可言而不言,皆足取禍也。故書(shū)之以為言默戒。
、贂r(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉。時(shí),掌管。
1.解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鳴 或:-
(2)皆足取禍也 取:_ ___
2.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(3分)
夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已。
3.作者為什么認(rèn)為雞 鳴 與 不鳴 都是 自為不祥 ?(2分)
4.鄰人烹雞的故事告訴了我們什么道理?(3分)
【答案】
1.(1)有的 (2)招致
2.雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只不過(guò)它們自作不吉祥罷了。
3.當(dāng)鳴不鳴,不當(dāng)鳴而鳴都是不合時(shí)宜的。(或: 夜鳴,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不鳴非其時(shí)也 )
4.該說(shuō)不說(shuō)和不該說(shuō)而說(shuō),都會(huì)招致災(zāi)禍,說(shuō)話做事要適宜。
注釋
、贂r(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉。時(shí),掌管。
②或:有的。
③。赫兄。
④書(shū):寫。
、輴海╳ ):厭惡。
⑥祥:吉祥
、邭e(y ):文言助詞,相當(dāng)于 嗎 ,表示疑問(wèn)、感嘆、反詰等語(yǔ)氣。
、嘧悖鹤銐,足以。
⑨故書(shū)之以為言默戒:所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡。
翻譯
鄰人有一只雞在夜里打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了。過(guò)了幾天,另一只雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了。過(guò)后(他)對(duì)我說(shuō): 我家的雞有的夜里打鳴,有的早晨卻不打鳴,對(duì)這種不吉祥怎么辦? 我告訴他說(shuō): 雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只不過(guò)它們自作不吉祥罷了。有的夜里打鳴,鳴得不是時(shí)候;早晨不打鳴,不打鳴也不是時(shí)候,那是它們自作不吉祥而導(dǎo)致被烹吃的,同人又有什么關(guān)系呢?如果它們按時(shí)打鳴,那么人將依靠他們報(bào)曉,誰(shuí)還會(huì)烹吃它們呢? 我又想到:人的發(fā)言與沉默和這件事有什么不同呢?不應(yīng)發(fā)言而發(fā)言,同應(yīng)當(dāng)發(fā)言而不發(fā)言,都足以招來(lái)災(zāi)禍啊。所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡。
【啟示】
無(wú)論發(fā)言還是沉默都要在對(duì)的時(shí)間和地點(diǎn),不然只會(huì)害了自己。該說(shuō)不說(shuō)和不該說(shuō)而說(shuō),都會(huì)招致災(zāi)禍,說(shuō)話做事要適宜。
【《言默戒》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《言默戒》的閱讀答案及翻譯04-24
《言默戒》閱讀訓(xùn)練及答案07-24
《顏淵、季路言志》閱讀答案附翻譯11-04
有關(guān)太平崔默庵多神驗(yàn)的閱讀答案及翻譯08-01
《母親》的閱讀答案莫言05-11
《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08
《漢書(shū)》閱讀答案及翻譯09-25
《舊唐書(shū)》閱讀答案及翻譯08-18
《鷓鴣》閱讀答案及翻譯07-20