曹操《讓縣自明本志令》閱讀答案及譯文
讓縣自明本志令
曹操
孤始舉孝廉,年少,自以本非巖穴知名之士,恐為海內(nèi)人之所見凡愚,欲為一郡守,好作政教,以建立名譽(yù),使世士明知之;故在濟(jì)南,始除殘去穢,平心選舉,違迕諸常侍。以為強(qiáng)豪所忿,恐致家禍,故以病還。
去官之后,年紀(jì)尚少,顧視同歲中,年有五十,未名為老。內(nèi)自圖之,從此卻去二十年,待天下清,乃與同歲中始舉者等耳。故于譙東五十里筑精舍,欲秋夏讀書,冬春射獵,求底下之地,欲以泥水自蔽,絕賓客往來之望。然不能得如意。
后征為都尉,遷典軍校尉,意遂更欲為國家討賊立功,欲望封侯作征西將軍,然后題墓道言“漢故征西將軍曹侯之墓”,此其志也。而遭值董卓之難,興舉義兵。是時合兵能多得耳,然常自損,不欲多之;所以然者,多兵意盛,與強(qiáng)敵爭,倘更為禍?zhǔn)。故汴水之?zhàn)數(shù)千,后還到揚州更募,亦復(fù)不過三千人,此其本志有限也。
后領(lǐng)兗州,破降黃巾三十萬眾。又袁術(shù)僭號于九江,下皆稱臣,名門曰建號門,衣被皆為天子之制,兩婦預(yù)爭為皇后。志計已定,人有勸術(shù)使遂即帝位,露布天下,答言“曹公尚在,未可也”。后孤討禽其四將,獲其人眾,遂使術(shù)窮亡解沮,發(fā)病而死。及至袁紹據(jù)河北兵勢強(qiáng)盛孤自度勢實不敵之但計投死為國以義滅身足垂于后。幸而破紹,梟其二子。又劉表自以為宗室,包藏奸心,乍前乍卻,以觀世事,據(jù)有當(dāng)州,孤復(fù)定之,遂平天下。身為宰相,人臣之貴已極,意望已過矣。
今孤言此,若為自大,欲人言盡,故無諱耳。設(shè)使國家無有孤,不知當(dāng)幾人稱帝,幾人稱王!
所以勤勤懇懇敘心腹者,見周公有《金縢》之書以自明,恐人不信之故。然欲孤便爾委捐所典兵眾,以還執(zhí)事,歸就武平侯國,實不可也。何者?誠恐己離兵為人所禍也。既為子孫計,又己敗則國家傾危,是以不得慕虛名而處實禍,此所不得為也。前,朝恩封三子為侯,固辭不受,今更欲受之,非欲復(fù)以為榮,欲以為外援,為萬安計。
江湖未靜,不可讓位;至于邑土,可得而辭。今上還陽夏、柘、苦三縣戶二萬,但食武平萬戶,且以分損謗議,少減孤之責(zé)也。
節(jié)選自《三國志·魏書·武帝紀(jì) 》
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A. 及至袁紹/據(jù)河北兵/勢強(qiáng)盛/孤自度勢實不敵之/但計投死/為國以義滅身/足垂于后
B. 及至袁紹據(jù)河北/兵勢強(qiáng)盛/孤自度勢/實不敵之/但計投死為國/以義滅身/足垂于后
C. 及至袁紹/據(jù)河北兵/勢強(qiáng)盛/孤自度/勢實不敵之/但計投死為國/以義/滅身足垂于后
D. 及至袁紹據(jù)河北/兵勢強(qiáng)盛/孤自度/勢實不敵之/但計投死為國/以義/滅身足垂于后
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A. 孤:古代王侯自謙之稱。曹操當(dāng)時任丞相,封武平侯,故此自稱。
B. 孝廉:漢代開始,地方長官按期向中央推舉各科人才,分孝廉、賢良、方正等科目。
C. 僭號:一是指冒用帝王的稱號,二是指超越本分的封號。在這里是第一個意思。
D. 執(zhí)事:指管事的人。不直接稱對方,而稱執(zhí)事,表示尊敬對方,這里可譯為 “您” 。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.曹操一直以來的志愿是做一個好太守,好好搞政教來建立名譽(yù),因此他在濟(jì)南革除弊政,公正地選拔、推薦官吏,卻因豪強(qiáng)權(quán)貴的嫉恨而辭官。
B.曹操辭官還鄉(xiāng)后,在譙縣東面五十里的地方建了一棟書房,準(zhǔn)備秋夏時讀書,冬春時打獵,曾一度產(chǎn)生老于荒野、斷絕與賓客交往的念頭。
C.收編了黃巾軍的三十多萬人后,曹操先后打敗了袁術(shù)、袁紹和劉表,自己也當(dāng)上了宰相。他認(rèn)為,作為臣子,顯貴至極,這已超過了他原來的愿望。
D.曹操主動提出辭退三縣的封地,但絕不放棄兵權(quán)。他這樣做,既是為子孫打算,考慮到自己放棄了兵權(quán)會遭到別人的謀害,又考慮到自己垮臺后國家會有顛覆的危險。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)內(nèi)自圖之,從此卻去二十年,待天下清,乃與同歲中始舉者等耳。
。2)故汴水之戰(zhàn)數(shù)千,后還到揚州更募,亦復(fù)不過三千人,此其本志有限也。
參考答案
4. B
5. D “執(zhí)事”這里不能是對對方的敬稱,而應(yīng)該意思有所變化,可指朝廷統(tǒng)率軍隊的主管權(quán)。
6. A “一直以來”不準(zhǔn)確,應(yīng)為“年輕時”,“因豪強(qiáng)權(quán)貴的嫉恨而辭官”錯,是“恐怕給家族招來災(zāi)禍,所以托病還鄉(xiāng)”
7.(1)自己內(nèi)心盤算,從現(xiàn)在起,往后再過二十年,等到天下安定太平了,我才跟同歲中那些剛被舉為孝廉的人相等罷了。(“圖”“清”“舉”各1分,句意2分)
(2) 所以汴水之戰(zhàn)時,我部下只有幾千人,后到揚州再去招募,也仍不過三千人,這是因為我本來的志向就很有限。(“更”、“過”、表原因的判斷句各1分,句意2分)
參考譯文:
我剛被舉為孝廉時,年紀(jì)很輕,自以為不是那種隱居深山而有名望的人士,恐怕被天下人看作是平庸無能之輩,所以想當(dāng)一個郡的太守,把政治和教化搞好,來建立自己的名譽(yù),讓世上的人都清楚地了解我,所以我在濟(jì)南時,開始革除弊政,公正地選拔、推薦官吏,這就觸犯了那些朝廷的權(quán)貴。因而被豪強(qiáng)權(quán)貴所恨,我恐怕給家族招來災(zāi)禍,所以托病還鄉(xiāng)了。
辭官之后,年紀(jì)還輕,回頭看看與我同年被薦舉的人當(dāng)中,有的年紀(jì)已五十多歲了,還沒有被人稱作年老。自己內(nèi)心盤算,從現(xiàn)在起,往后再過二十年,等到天下安定太平了,我才跟同歲中那些剛被舉為孝廉的人相等罷了。所以在譙縣東面五十里的地方建了一棟精致的書房,打算在秋夏讀書,冬春打獵,只希望得到一點瘠薄的'土地,想老于荒野、不被人知,斷絕和賓客交往的念頭。但是這個愿望沒有能實現(xiàn)。
后來我被征召做了都尉,又調(diào)任典軍校尉,心里就又想為國家討賊立功了。希望得到封侯當(dāng)個征西將軍,死后在墓碑上題字說:“漢故征西將軍曹侯之墓”,這就是我當(dāng)時的志向。然而遇上董卓犯上叛亂,各地紛紛起兵討伐。這時我完全可以招集更多的兵馬,然而我卻常常裁減,不愿擴(kuò)充;所以這樣做,是因為兵多了意氣驕?zhǔn)ⅲc強(qiáng)敵抗?fàn),就可能重新引起禍端。所以汴水之?zhàn)時,我部下只有幾千人,后到揚州再去招募,也仍不過三千人,這是因為我本來的志向就很有限。
后來我擔(dān)任兗州刺吏,擊敗了黃巾農(nóng)民軍,收編了三十多萬人。再有袁術(shù)在九江盜用皇帝稱號,部下都向他稱臣,改稱城門為建號門。衣冠服飾都按照皇帝的制度,兩個老婆預(yù)先搶著當(dāng)皇后。計劃已定,有人勸說袁術(shù)立即登基,向天下人公開宣布。袁術(shù)回答說:“曹公尚在,還不能這樣做!贝撕笪页霰懛ィ苣昧怂乃膯T大將,抓獲了大量部屬,致使袁術(shù)勢窮力盡,瓦解崩潰,最后得病而死。待到袁紹占據(jù)黃河以北,兵勢強(qiáng)盛,我估計自己的力量,實在不能和他匹敵;但想到我這是為國獻(xiàn)身,為正義而犧牲,這樣也足以留名后世。幸而打敗了袁紹,還斬了他的兩個兒子。還有劉表自以為是皇室的同族,包藏奸心,忽進(jìn)忽退,觀察形勢,占據(jù)荊州,我又平息了他,才使天下太平。自己當(dāng)上了宰相,作為一個臣子已經(jīng)顯貴到極點,已經(jīng)超過我原來的愿望了。
今天我說這些,好象很自大,實是想消除人們的非議,所以才無所隱諱罷了。假使國家沒有我,還不知道會有多少人稱帝,多少人稱霸呢!
我所以這樣勤勤懇懇地敘說這些心腹話,是看到周公有《金縢》之書可以表明自己的心跡,恐怕別人不相信的緣故。但要我就此放棄所統(tǒng)率的軍隊,把軍權(quán)交還朝庭,回到武平侯的封地去,這實在是不行的啊。為什么呢?實在是怕放棄了兵權(quán)會遭到別人的謀害。這既是為子孫打算,也是考慮到自己垮臺,國家將有顛覆的危險。因此不能貪圖虛名而使自己遭受實際的禍害。這是不能干的啊。先前,朝庭恩封我的三個兒子為侯,我堅決推辭不接受,現(xiàn)在我改變主意打算接受它。這不是想再以此為榮,而是想以他們作為外援,從確保朝廷和自己的絕對安全著想。
現(xiàn)在天下還未安定,我不能讓位。至于封地,可以辭退一些。現(xiàn)在我把陽夏、柘、苦三縣的二萬戶賦稅交還給朝庭,只享受武平縣的一萬戶。姑且以此來平息詆毀和議論,稍稍減少別人對我的指責(zé)吧!
【曹操《讓縣自明本志令》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
曹操《觀滄海》閱讀練習(xí)及答案09-04
曹操《觀滄海》閱讀習(xí)題及答案06-07
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
黃庭堅傳閱讀答案及譯文08-09
曾鞏《請令州縣特舉士札子》閱讀答案及譯文08-08
觀滄海 曹操譯文及賞析08-08
觀滄海 曹操譯文及解說08-08
《觀滄海》曹操譯文及注釋08-07
《觀滄!凡懿僭募白g文08-07
曹操觀滄海注釋及譯文08-06