《資治通鑒卷第二百九十三》閱讀答案及翻譯
秋,七月,辛卯朔,以周行逢為武平節(jié)度使,制置武安、靜江等軍事。行逢既兼總湖、湘,乃矯前人之弊,留心民事,悉除馬氏橫賦,貪吏猾民為民害者皆去之,擇廉平吏為刺史、縣令。朗州民夷雜居,劉言、王逵舊將多驕橫,行逢壹以法治之,無所寬假,眾怨懟且懼。有大將與其黨十余人謀作亂,行逢知之,大會諸將,于座中擒之,數(shù)曰:“吾惡衣糲食,充實(shí)府庫,正為汝曹,何負(fù)而反!今日之會,與汝訣也!”立撾殺之,座上股栗。行逢曰:“諸君無罪,皆宜自安!睒凤嫸T。行逢多計(jì)數(shù),善發(fā)隱伏,將卒有謀亂及叛亡者,行逢必先覺,擒殺之,所部凜然。然性猜忍,常散遣人密诇[注]諸州事,其之邵州者,無事可復(fù)命,但言刺史劉光委多宴飲。行逢曰:“光委數(shù)聚飲,欲謀我邪!”即召還,殺之。
親衛(wèi)指揮使、衡州刺史張文表恐獲罪,求歸治所,行逢許之。文表歲時(shí)饋獻(xiàn)甚厚,及謹(jǐn)事左右,由是得免。行逢妻鄖國夫人鄧氏,陋而剛決,善治生,嘗諫行逢用法太嚴(yán),人無親附者。行逢怒曰:“汝婦人何知!”鄧氏不悅,因請之村墅視田園,遂不復(fù)歸府舍。行逢屢遣人迎之,不至;一旦,自帥僮仆來輸稅,行逢就見之,曰:“吾為節(jié)度使,夫人何自苦如此!”鄧氏曰:“稅,官物也。公為節(jié)度使,不先輸稅,何以帥下!且獨(dú)不記為里正代人輸稅以免楚撻時(shí)邪?”行逢欲與之歸,不可,曰:“公誅殺太過,常恐一旦有變,村野易為逃匿耳!毙蟹陸M怒,其僚屬曰:“夫人言直,公宜納之。”行逢婿唐德求補(bǔ)吏,行逢曰:“汝才不堪為吏,吾今私汝則可矣;汝居官無狀,吾不敢以法貸汝,則親戚之恩絕矣。與之耕牛、農(nóng)具而遣之。 行逢少時(shí)嘗坐事黥,隸辰州銅阬,或說行逢:“公面有文,恐為朝廷使者所嗤,請以藥滅之!毙蟹暝唬骸拔崧劃h有黥布,不害為英雄,吾何恥焉!”
。ㄟx自《資治通鑒?卷第二百九十三》)
[注]诇(xiònɡ)刺探,偵察。
8.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.乃矯前人之弊矯:糾正,匡正。
B.行逢壹以法治之 壹:一概,全都。
C.吾今私汝則可矣 私:偏袒,偏愛。
D.吾聞漢有黥布,不害為英雄害:損害,傷害。
9.以下各組句子中,分別表明周行逢“以法治政”和“善發(fā)隱伏”的一組是()
A.嘗諫行逢用法太嚴(yán),人無親附者の謀硭曄崩∠咨鹺瘢及謹(jǐn)事左右
B.今日之會,與汝訣也そ卒有謀亂及叛亡者,行逢必先覺
C.貪吏猾民為民害者皆去之の奘驢篩疵,但言刺史劉光委多宴飲
D.即召還,殺之ば蟹曛之,大會諸將,于座中擒之
10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.周行逢為官關(guān)心民生,廢除苛捐雜稅,任用廉吏,嚴(yán)于執(zhí)法,嚇得污吏和為害鄉(xiāng)里的刁民都逃離了此地。
B.周行逢為官堅(jiān)持原則,不任人唯親,拒絕了女婿做官的請求;同時(shí)他又講究親戚情意,資助了女婿不少財(cái)物。
C.周行逢不避舊恥,勇于改過,對于年輕時(shí)犯罪留在臉上的印記,他并不怕遭人嗤笑,還以黥布為例,說明面帶黥刑印記的人,同樣可以成為英雄。
D.周行逢身上也有不少缺點(diǎn),他多疑殘忍,用法過嚴(yán),使得人人畏懼,連妻子都懼怕一旦發(fā)生變故,身遭禍害,因而借故逃到鄉(xiāng)間居住。
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)陋而剛決,善治生,嘗諫行逢用法太嚴(yán),人無親附者。
。2)汝居官無狀,吾不敢以法貸汝,則親戚之恩絕矣。
參考答案
8.D(害:妨礙,妨害)
9.B
10.A(“嚇得污吏和為害鄉(xiāng)里的刁民都逃離了此地”的說法錯(cuò)誤,應(yīng)為“罷免污吏,懲治奸猾的鄉(xiāng)民”)
11.(10分)
。1)面貌丑陋但性格剛強(qiáng)而果決,擅長經(jīng)營產(chǎn)業(yè),曾經(jīng)勸諫周行逢實(shí)行法令不要過于嚴(yán)厲,以致沒有親近依附的人。(共5分。譯出大意給2分,“善”、“諫”、“人無親附者”三處,譯對一處給1分)(2)如果你做官不像樣子,我不敢枉法來寬恕你,那么親戚之間的情義就斷絕了。(共5分。譯出大意給2分,“狀”、“貸”“恩”三處,譯對一處給1分)
參考譯文
秋季,七月,辛卯初一,(后周世宗)任命周行逢為武平節(jié)度使,負(fù)責(zé)武安、靜江等地的軍事。行逢統(tǒng)管整個(gè)湖湘地區(qū)之后,就矯正前人的弊端,關(guān)心百姓生計(jì),全部廢除馬氏的橫行暴斂,罷免污吏,懲治奸猾的鄉(xiāng)民,選擇廉潔公正的官吏擔(dān)任刺史、縣令。朗州地區(qū)漢民和蠻人共同居住,劉言、王逵的舊日部將大多驕橫不法,行逢一律依法懲處,沒有一點(diǎn)寬容姑息,眾人既怨恨又恐懼。有個(gè)大將與他的十幾個(gè)黨羽密謀發(fā)動叛亂,行逢得知后,就集合所有的將領(lǐng),在座位上逮捕了謀反的將領(lǐng),(當(dāng)眾)數(shù)落他說:“我穿破舊的衣服,吃粗糙的'飯食,充實(shí)府庫的儲藏,正是為了你們,(你們)為什么背叛我而謀反!今天的聚會,就是與你訣別!”立刻將他捶殺而死,在座的將領(lǐng)都嚇得雙腿發(fā)抖。行逢說:“諸位沒有罪過,都應(yīng)當(dāng)各自安心。”大家高興地飲酒,而后散去。周行逢足智多謀,善于發(fā)現(xiàn)潛藏的禍患,將領(lǐng)士兵有陰謀作亂和叛變逃亡的,行逢必定事先察覺,拘捕斬殺,(因此)他的部下對他都十分敬畏。然而他生性多疑殘忍,時(shí)常分頭派人秘密探察各州的情況。其中被派往邵州的人,沒有情況可以報(bào)告,便只說刺史劉光委經(jīng)常設(shè)宴飲酒。行逢說:“光委多次聚眾宴飲,想要算計(jì)我嗎?”立即(將劉光委)召回,殺死了他。親衛(wèi)指揮使、衡州刺史張文表唯恐無辜獲罪,請求解除兵權(quán)回到治所衡州,行逢準(zhǔn)許了他。
張文表逢年過節(jié),都向行逢饋贈進(jìn)貢很豐厚的禮品,同時(shí)很恭謹(jǐn)?shù)胤趟磉叺挠H信,因此得以免除災(zāi)禍。周行逢的妻子鄖國夫人鄧氏,面貌丑陋但性格剛強(qiáng)果斷,擅長操持生計(jì),曾經(jīng)直言規(guī)勸行逢實(shí)行法令不要過于嚴(yán)厲,以致喪失親近依附的人。行逢惱怒地說:“你一個(gè)婦道人家懂得什么!”鄧氏很不高興,就請求到鄉(xiāng)下看守田園,于是不再回到府第官舍。行逢多次派人去接她,她都不肯回府;有一天,她親自帶領(lǐng)家僮仆人前來交納賦稅,行逢借機(jī)去見她,說:“我身為節(jié)度使,夫人為何如此自找苦吃?”鄧氏說:“租稅,是官家的財(cái)富。您身為節(jié)度使,不帶頭交納賦稅,如何去做百姓的表率!再說,難道你就不記得當(dāng)里正代人交納賦稅來免除刑杖拷打的時(shí)候了嗎?”行逢打算和她一道回府,她不答應(yīng),說:“你殺人太過殘酷,(我)經(jīng)常擔(dān)心有朝一日會發(fā)生變亂,(到那時(shí))鄉(xiāng)村里還比較容易躲藏逃生呢。”行逢聽了又慚愧又惱怒,他的部屬說:“夫人的話很有道理,您應(yīng)該接受!敝苄蟹甑呐鎏频抡埱笱a(bǔ)任吏職,行逢說:“你的才能不配做官,如今我如果偏袒照顧你是可以的;如果你做官不像樣子,我不敢枉法來寬恕你,那么親戚之間的情義就斷絕了。”(于是)送給他耕牛和農(nóng)具,讓他回去了。行逢年輕時(shí)曾經(jīng)因事獲罪受了黥刑,發(fā)配到辰州銅坑。有人規(guī)勸行逢說:“你臉上刺有字,恐怕會被朝廷使者譏笑,請用藥來除去!毙蟹暾f:“我聽說漢代有個(gè)黥布,并不(因此)妨礙他成為英雄,我何必要為此感到羞恥呢!”
【《資治通鑒卷第二百九十三》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《資治通鑒·柳宗元傳》原文閱讀及翻譯09-28
《柳宗元》閱讀答案及翻譯11-20
《夢溪筆談》閱讀答案及翻譯07-03
《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯10-11
黃庭堅(jiān)《清明》閱讀答案及翻譯09-29
“陳遘,字亨伯,登進(jìn)士第”閱讀答案及原文翻譯07-16
《晏子聘魯》閱讀答案及翻譯07-06
《華佗論 劉禹錫》閱讀答案及翻譯07-28
杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析08-04
曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案03-21