閱讀文章《游三游洞記》及答案
游三游洞記
[清]劉大槐
出夷陵州治,西北陸行二十里,瀕大江之左,所謂下牢之關(guān)也。路狹不可行,舍輿登舟。舟行里許,聞水聲湯湯,出于兩崖之間。復(fù)舍舟登陸,循仄徑曲以上,窮山之巔,則又自上縋;韵隆F湎碌貪u平,有大石覆壓當?shù),乃傴俯徑石腹以出。出則豁然平曠,而石洞穹起,高六十馀尺、廣可十二丈。二石柱屹立其口,分為三門,如三楹之室焉。
中室如堂,右室如廚,左室如別館。其中一石,乳而下垂,扣之,其聲如鐘。而左室外小石突立正方,扣之如磬。其地石雜以土,撞之則逄逄然鼓音。背有石如床,可坐。予與二三子浩歌其間,其聲轟然,如鐘磬助之響者。下視深溪,水聲泠然出地底。溪之外,翠壁千尋,其下有徑,薪采者行歌①,縷縷不絕焉。
昔白樂天②自江州司馬徙為忠州刺史,而元微之③適自通州將北還,樂天攜其弟知退④,與微之會于夷陵,飲酒歡甚,留連不忍別去,因共游此洞,洞以此三人得名。其后,歐陽永叔⑤及黃魯直⑥二公皆以擯斥流離,相繼而履其地,或為詩文以紀之。予自顧而嘻,誰擯斥予乎?誰使予之流離至于此乎?偕予而來者,學使陳公之子曰伯思、仲思。予非陳公,雖欲至此無由,而陳公以守其官未能至。然則其至也,其又有幸有不幸邪?
夫樂天、微之輩,世俗之所謂偉人,能赫然取名位于一時,故凡其足跡所經(jīng),皆有以傳于后世,而地得因人以顯。若予者,雖其窮幽陟險,與蟲鳥之適去適來何異?雖然,山川之勝,使其生于通都大邑,則好游者踵相接也。顧乃置之于荒遐僻陋之區(qū),美好不外見,而人亦無以親炙其光。嗚呼!此豈一人之不幸也哉!
[注]①薪采者行歌:樵夫們唱著歌。②白樂天:白居易,樂天是他的字。③元微之:元稹,微之是他的字。④知退:白行簡的字。⑤歐陽永叔:歐陽修,永叔是他的字。⑥黃魯直:黃庭堅,魯直是他的字。
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.瀕大江之左,所謂下牢之關(guān)也 瀕:靠近
B.復(fù)舍舟登陸,循仄徑曲以上 仄:狹窄
C.而元微之適自通州將北還 適:恰好
D.而人亦無以親炙其光 炙:炙烤
2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.而石洞穹起 嘗一龍機發(fā)而地不覺動
B.扣之,其聲如鐘 吾其還也
C.如三楹之室焉 積土成山,風雨興焉
D.因共游此洞 因賓客至藺相如門謝罪
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.作者詳細記敘了由下牢關(guān)前往三游洞的行程,由舟而輿,由水而陸,由上而下,由下而上,由險而夷,由窄而廣,經(jīng)過一番波折才一睹三游洞的真面目。
B.作品以對三游洞得名原因的說明作為第一部分游記和第二部分議論的過渡,頗具匠心。它是記游必不可少的內(nèi)容,對闡發(fā)本文主旨尤其有著重要作用。
C.三游洞景觀奇特。觸目皆石,不同石頭還會發(fā)出種種悅耳的聲音,此聲與從地底發(fā)出的“泠然”水聲交織在一起,使人仿佛置身于美妙的音樂殿堂。
D.這篇游記,手法與一般的寫景游記不同,它既生動地記述了游歷的'經(jīng)過,又在此基礎(chǔ)上用一定的篇幅抒寫了因游歷而引起的“幸與不幸”的感慨。
4.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)窮山之巔,則又自上縋;韵。(4分)
(2)若予者,雖其窮幽陟險,與蟲鳥之適去適來何異?(6分)
1.D(炙:領(lǐng)略)
2.A(連詞,表轉(zhuǎn)折。B項,代詞,那/副詞,表商量語氣;C項,句末語氣詞,不譯/兼詞,于此;D項,副詞,于是/介詞,通過)
3.A(后面的表述有誤,正確的說法應(yīng)是:由輿而舟,由水而陸,由下而上,由險而夷,由窄而廣)
4.(1)一直登上山的頂峰,然后義用繩子拴著從高處滑了下來。(重點詞語:“窮”“縋”“!备1分,句子通順l分)
(2)像我這樣的人,即使走遍幽奇險峻的山水,和蟲兒鳥兒來來去去又有什么不同呢?(重點詞語:“若”“雖”“幽”“險”“與……何異”各1分,句子通順l分)
參考譯文:
從夷陵州的州府出發(fā),向西北方向從陸地走二十里,靠近江的北岸,(這就是)所說的下牢關(guān)。路很狹窄不能行走,于是下了車登上船。坐船走了一里左右,聽見兩崖之間有很大水聲。于是再次下船登陸,順著狹窄的小路曲折地向上攀登,一直登上山的頂峰,然后又用繩子拴著從高處滑了下來。(只見)下面的土地漸漸平坦,有一塊大石頭覆蓋壓著擋住了道路,于是彎著腰低著頭,經(jīng)過巨石下面出來。一出去便見非常開闊的平地,卻又有一個石洞隆起,高六十多尺、寬約十二丈。兩根石柱屹立在洞口,把洞口分為三個門,就像三開門的房子。
中間的室像正屋,右邊的室像廚房,左邊的室像別館。洞中間有一石頭像乳房下垂著,敲擊它,那聲音像鐘聲一樣清脆。左室外面有一塊小石頭突出直立,(形狀)方方正正,敲擊它聲音像磬聲。這地方還有些石頭雜著土,撞擊它就發(fā)出“逄逄”的鼓聲。背后面還有一塊石頭像床,可以坐。我與兩三個一同前來的朋友在洞內(nèi)大聲放歌,聲音轟響,就像是鐘磬等樂器幫助它使它更響亮了。向下看是一條深溪,水聲潺潺,就像是從地底傳出來的。深溪兩岸,是高達千尋的翠綠的山壁,山壁下面還有小路,樵夫們唱著歌,歌聲縷縷而不斷絕。
以前唐時白樂天從江州司馬遷官為忠州刺史,而他的好友元微之恰好從通州將要回北方,樂天攜同弟弟知退,和元稹在夷陵相會,喝酒十分高興,留戀不舍不忍離別,于是一起來這洞游玩,“三游洞”因為他們?nèi)硕妹。后來,宋朝時歐陽永叔及黃魯直兩個人都因為被排斥貶謫到這里,相繼來此洞游玩,有的還寫了詩文來記載這件事。(此時)我想到自己不禁笑了,誰排斥過我呢?誰使我貶到這里的呢?陪同我一起來游玩的,是本地學使陳公的兒子叫伯思、仲思。我不是陳公,即使想來這里,也沒有上面說的那些原因,而陳公因為公務(wù)這次沒能一起來。既然如此那么(如果)他來了,那又是幸運還是不幸運呢?
像樂天、微之這類人,就是世俗所說的偉人,能夠在那一時代名聲顯赫,所以凡是他們足跡到過的地方,都有用來傳到后世的,而這個地方也能夠憑借人而很顯耀。像我這樣的人,即使走遍幽奇險峻的山水,和蟲兒鳥兒來來去去又有什么不同呢?雖然這樣,但山川的美麗景致,如果使它們處在大的城市或交通方便的地方,那么那些喜好游玩的人就會爭先恐后地來游玩。不過放置在荒涼偏僻的地方,美好(的風景)并沒有顯現(xiàn)在外面,人們也無法來親自領(lǐng)略它的美好。唉!這哪里是一個人的不幸呢?
【閱讀文章《游三游洞記》及答案】相關(guān)文章:
白居易《三游洞序》原文及譯文12-06
《寶山記游》閱讀訓練及答案12-17
《游釣臺記》閱讀答案12-16
《游岳陽樓記》閱讀練習及答案03-31
《記承天寺夜游》與《游白水》閱讀及答案01-16
柳永六六真游洞詩詞譯文07-14
陸游《煙艇記》的閱讀答案及翻譯12-26
王安石《游褒禪山記》原文及試題答案12-23
《逍遙游》閱讀原文及答案12-16
記承天寺夜游與記游松風亭比較閱讀及答案01-22