- 游子吟的意思翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
游子吟的意思翻譯
《游子吟》是一首母愛的頌歌,從詩中我們可以感受到深深的母愛。全詩如下:
《游子吟》
作者:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文及注釋一
注釋:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
詩意:
慈祥的母親手里把著針線。
為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),
是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說像小草的那點(diǎn)孝心,
可報答春暉般的慈母恩惠?
譯文及注釋二
譯文
慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
注釋
、庞巫樱汗糯Q遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。
⑵游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。
、桥R:將要。
、纫饪郑簱(dān)心。歸:回來,回家。
⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
、蕡蟮茫簣蟠。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
【游子吟的意思翻譯】相關(guān)文章:
游子吟的意思翻譯10-23
游子吟的翻譯07-30
游子吟翻譯及賞析10-26
游子吟古詩翻譯07-27
古詩游子吟的翻譯08-23
游子吟的古詩翻譯07-17
《游子吟》翻譯及注釋07-20
游子吟詩文翻譯11-28
《游子吟》翻譯賞析07-17
翻譯游子吟的古詩08-06