- 相關(guān)推薦
魯迅和徐志摩開(kāi)了怎樣的玩笑
兩位著名的現(xiàn)代作家都十分的深受人們的喜愛(ài),他們是誰(shuí)呢?下面讓小編來(lái)揭曉吧!他們就是魯迅和徐志摩。而今天所講的也是他們的故事。那么到底是怎么回事呢?
1934年11月12日夜間,魯迅在楊霽云編輯的《集外集》的序言中說(shuō):“我更不喜歡徐志摩那樣的詩(shī),而他偏愛(ài)到各處投稿,《語(yǔ)絲》一出版,他也就來(lái)了,有人贊成他,登了出來(lái),我就作了一篇雜感,和他開(kāi)一通玩笑,使他不能來(lái),他也果然不來(lái)了。這是我和后來(lái)的‘新月派’積仇的第一步,《語(yǔ)絲》社同人中有幾位也因此很不高興我。”
那么,魯迅究竟和徐志摩開(kāi)了怎樣的玩笑呢?
在1924年12月1日的《語(yǔ)絲》周刊第三號(hào)上,徐志摩發(fā)表了譯詩(shī)《死尸》,詩(shī)有12段,每段只有4句,但徐志摩卻在詩(shī)前發(fā)表了一大段感想,其中說(shuō):
“這首《死尸》是菩特萊爾(今通譯波德萊爾)的《惡之花》詩(shī)集里最?lèi)阂嘧钇嫫G的一朵不朽的花。翻譯當(dāng)然只是糟蹋……”
在對(duì)波德萊爾的詩(shī)進(jìn)行了一大通贊美之后,徐志摩說(shuō):“我自己更是一個(gè)鄉(xiāng)下人!他的原詩(shī)我只能誦而不能懂;但真音樂(lè)原只要你聽(tīng):水邊的蟲(chóng)叫,梁間的燕語(yǔ),山壑里的水響,松林里的濤——那只要你有耳朵聽(tīng),你真能聽(tīng)時(shí),這‘聽(tīng)’便是‘懂’。”“所以詩(shī)的真妙處不在他的字義里,卻在他的不可捉摸的音節(jié)里。”“我不僅會(huì)聽(tīng)有音的樂(lè),我也會(huì)聽(tīng)無(wú)音的樂(lè)(其實(shí)也有音就是你聽(tīng)不見(jiàn))。我直認(rèn)我是一個(gè)干脆的Mystu(拉丁語(yǔ):神秘主義者)。為什么不?我深信宇宙的底質(zhì),人生的底質(zhì),一切有形的事物與無(wú)形的思想的底質(zhì)——只是音樂(lè),絕妙的音樂(lè)。天上的星,水里泅的乳白鴿,樹(shù)林里冒的煙,朋友的信,戰(zhàn)場(chǎng)上的炮。墳堆里的鬼磷,巷口那只石獅子,我昨夜的夢(mèng)……無(wú)一不是音樂(lè)做成的,無(wú)一不是音樂(lè)。……你聽(tīng)不著就該怨你自己的耳輪太笨,或是皮粗,別怨我。”
這些過(guò)于神秘過(guò)于夸張過(guò)于主觀的話(huà)引起了魯迅的反感,兩個(gè)星期之后,魯迅在12月15日的《語(yǔ)絲》周刊第五號(hào)上,發(fā)表了《“音樂(lè)”?》一文,其中說(shuō):“夜里睡不著,又計(jì)劃著明天吃辣子雞,又怕和前回吃過(guò)的那一碟做得不一樣,愈加睡不著了。坐起來(lái)點(diǎn)燈看《語(yǔ)絲》,不幸就看見(jiàn)了徐志摩先生的神秘談,——不,‘都是音樂(lè)’,是聽(tīng)到了音樂(lè)先生的音樂(lè)”,隨后引了一段徐志摩的原話(huà)。針對(duì)徐志摩“你聽(tīng)不著就該怨你自己的耳輪太笨或是皮粗”的說(shuō)法,魯迅寫(xiě)道:“我這時(shí)立即疑心自己皮粗,用左手一摸右胳膊,的確并不滑;再一摸耳輪,卻摸不出笨也與否。然而皮是粗定了。”隨后,魯迅仿照徐志摩譯詩(shī)的格調(diào)寫(xiě)了一段似通非通的帶有血腥、腐臭味道的“音樂(lè)”:“……無(wú)終始的金剛石天堂的嬌裊鬼茱萸,蘸著半分之一的北斗的藍(lán)血,將翠綠的懺悔寫(xiě)在腐爛的鸚哥伯伯的狗肺上!你不懂么?咄!吁,我將死矣!婀娜漣漪的天狼的香而穢惡的光明的利鏃,射中了塌鼻阿牛的妖艷光滑蓬松而冰冷的禿頭,一匹黯黮歡愉的瘦螳螂飛去了。哈,我不死矣!無(wú)終……”
寫(xiě)完這段話(huà),魯迅說(shuō):“危險(xiǎn),我又疑心我發(fā)熱了,發(fā)昏了,立刻自省,即知道又不然。這不過(guò)是一面想吃辣子雞,一面自己胡說(shuō)八道;如果是發(fā)熱發(fā)昏而聽(tīng)到的音樂(lè),一定還要神秘些。”“我不幸終于難免成為一個(gè)苦韌的非Mystic(神秘主義者)了,怨誰(shuí)呢。只能恭頌志摩先生的福氣大,能聽(tīng)到這許多‘絕妙的音樂(lè)’而已。”除了諷刺徐志摩不著邊際、故弄玄虛地說(shuō)昏話(huà),魯迅意猶未盡,說(shuō):“然而音樂(lè)又何等好聽(tīng)呵,音樂(lè)呀!再來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)罷,可惜而且可恨,在檐下已有麻雀兒叫起來(lái)了。”
在文章的最后,魯迅對(duì)于崇尚唯美主義、神秘主義的文人們發(fā)出了一個(gè)警醒:“只要一叫而人們大抵震悚的怪鴟的真的惡聲在那里!?”由此看來(lái),魯迅和徐志摩開(kāi)玩笑是假,呼喚具有摧毀舊制度、舊道德的新生力量的早日到來(lái)是真。
魯迅的這篇《“音樂(lè)”?》發(fā)表后,徐志摩保持了沉默,但并沒(méi)有終止投稿。在1925年3月9日的《語(yǔ)絲》周刊第十七號(hào)上,發(fā)表了徐志摩翻譯的英國(guó)作家ThomasHardy(托馬斯·哈代)的一首詩(shī),題目為《在一家飯店里》。
從此之后,徐志摩就真的不來(lái)投稿了。
【魯迅和徐志摩開(kāi)了怎樣的玩笑】相關(guān)文章:
對(duì)比魯迅和徐志摩原配被棄后的不同結(jié)局09-13
假如命運(yùn)給我開(kāi)了個(gè)玩笑散文11-08
金庸和徐志摩11-30
徐志摩和林徽因08-29
魯迅:我們現(xiàn)在怎樣做父親09-24
魯迅是一個(gè)怎樣的人09-18
陸小曼和徐志摩10-17