中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》翻譯賞析

時(shí)間:2020-08-31 15:30:32 辛棄疾 我要投稿

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》翻譯賞析

  《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》作者為唐朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》翻譯賞析

  繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風(fēng)吹急雨,破紙窗間自語。

  平生塞北江南,歸來華發(fā)蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

  【前言】

  辛棄疾閑居信州(今江西上饒)時(shí),常往來于一博山道中。這首詞是作者被貶官為民,在江西上饒閑居,游歷博山時(shí)所做,時(shí)間約在淳熙十二年(公元1185年)前后,作者約為45歲。

  【注釋】

 、兮郑簣A形草屋

 、谌A:花白

 、蹥w來,指43歲免官歸里

  【翻譯】

  饑餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。狂風(fēng)夾帶著松濤,猶如洶涌波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風(fēng)撕裂,發(fā)出呼啦啦的聲音,仿佛在自言自語。

  從塞北輾轉(zhuǎn)江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白發(fā)。一陣凄冷的秋風(fēng)吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江山。

  【鑒賞】

  不少專家都曾指出過辛詞的多樣性特點(diǎn),肯定各種風(fēng)格的作品往往又都達(dá)到了很高的文學(xué)成就,讀者一旦細(xì)讀了辛詞,便會(huì)有極深的感受。就拿這闋《清平樂》來說,可以講是代表了辛詞的一種藝術(shù)風(fēng)格,全詞僅有八句話四十六個(gè)字,但是卻描繪了一幅蕭瑟破敗的風(fēng)情畫。夜出覓食的饑鼠繞床爬行,蝙蝠居然也到室內(nèi)圍燈翻飛,而屋外卻正逢風(fēng)雨交加,破裂的糊窗紙也在鳴響!白哉Z”二字,自然而又風(fēng)趣地將風(fēng)吹紙響擬人化、性格化了。獨(dú)宿的這個(gè)“王氏庵”,是久已無人居住的破屋。正是在這樣的'背景下,作者一個(gè)平生為了國事奔馳于塞北江南,失意歸來后則已頭發(fā)花白、容顏蒼老的老人出現(xiàn)了。心境如此,環(huán)境如此,“秋宵夢覺”分明指出了時(shí)令,同時(shí)也暗示了主人公難以入睡。半夜醒來,眼前不是饑鼠蝙蝠,殘燈破窗,而是祖國的“萬里江山”。很顯然,他“夢中行遍,江南江北”(《滿江紅》),醒后猶自留連夢境,故云“眼前萬里江山”。這一句與“平生塞北江南”相呼應(yīng),而把上闋四句推到背后。平生經(jīng)歷使他心懷祖國河山,形諸夢寐;如今蒼顏白發(fā),壯志難酬,可心中所思所想,依然還會(huì)夢到往日的萬里江山。

  這首詞用文字構(gòu)筑的畫面和表達(dá)的感情,若改用線條和色彩是完全能夠表達(dá)出來的,可見作者用抽象的文字符號(hào)所捕捉、表現(xiàn)的景物的具象化程度了。而且,每一句話都是一件事物、一個(gè)景點(diǎn),把它們拼接起來,居然連連接詞都可以省略掉,因此自然就形成了這幅難得的風(fēng)情畫!通過畫面,讀者幾乎可以觸摸到作者那顆激烈跳動(dòng)著的凄苦的心,那顆熱愛祖國大好河山的執(zhí)著的心。

  從詞的格調(diào)看,近似田園派,或者歸隱派,同作者的那些豪放之作相去太遠(yuǎn)了,而且還算不上是代表作。不過,這首詞別具一格同樣帶給了人們美好的藝術(shù)享受。從創(chuàng)作來說,作品總反映著作家的所歷、所見、所聞,所感,總反映著作家的一生及其一生的各個(gè)方面,即反映作家的全人。從創(chuàng)作的角度講,任何作家也總是從題材內(nèi)容出發(fā),去努力尋求不同的形式和風(fēng)格,他們之間的區(qū)別權(quán)在于成就的高低而已。象作者這樣,能夠在斷承、發(fā)展蘇軾詞風(fēng)的基礎(chǔ)上,成為豪放派大家,同時(shí)還能在閑淡、細(xì)膩、婉約等格調(diào)方面取得突出成就,在文學(xué)史上倒是不多見的。正如劉克莊在序《辛稼軒集》時(shí)所說:“公所作,大聲鏜鎝,小聲鏗鍧,橫絕六合,掃空萬古。……其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下!辈┥剑诮饔镭S境內(nèi)(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由于其形狀像廬山香爐峰,所以改稱博山。(博山爐是外表雕刻成重疊山形的香爐,見《西京雜記》)。作者在上饒帶湖閑居期間曾多次游覽博山,并留有頗多的題詠。

【辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》翻譯賞析】相關(guān)文章:

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》譯文及賞析11-04

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》閱讀答案參考附翻譯賞析07-28

辛棄疾《清平樂·獨(dú)宿博山王氏庵》鑒賞及譯文11-07

辛棄疾《清平樂村居》全詞翻譯賞析03-12

鷓鴣天·博山寺作辛棄疾賞析02-17

辛棄疾《鷓鴣天·博山寺作》賞析01-09

辛棄疾《清平樂村居》的全詞翻譯賞析01-18

辛棄疾《生查子·獨(dú)游雨巖》翻譯及賞析01-20

白居易《宿紫閣山北村》翻譯賞析01-21