- 《鷓鴣天·鵝湖歸病起作》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析
鷓鴣天·東陽道中全篇風格委婉,和作者一貫的風格有所不同,但描寫的景物卻是相當?shù)厍逍伦匀唬鷻C盎然。碧綠的青山,盛放的野花,呈現(xiàn)出一派生機勃勃的景象。下面是小編收集的鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析,希望大家認真閱讀!
鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析 篇1
鷓鴣天·東陽道中
撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。
山無重數(shù)周遭碧,花不知名分外嬌。
人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋。
愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。
譯文
香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數(shù)不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動人。
行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經(jīng)過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,于青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發(fā),差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。
注釋
1、東陽:即今浙江東陽縣。考察作者早年宦游蹤跡,無確切記載來過此地,本事不可考。也可能是代人之作。
2、征塵:征途上揚起的塵土。
3、香篝:一種燃香料的籠子。
4、水沉:即沉香,一種名貴香料。
5、銷:消退
6、周遭:周圍。
7、歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明!段倪x·古詩十九首》:“至衡指孟冬,眾星何歷歷。”唐·崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲!
8、蕭蕭:馬長聲鳴叫。《詩經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌!碧啤ざ鸥Α侗囆小吩姡骸败囖O轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰!
9、愁邊:苦苦思索。
10、剩有:盡有。
11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。
【鑒賞】
這首詞中的“東陽”,即今浙江省東陽縣。據(jù)詞題來看,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時期,于淳熙五年(1178)因事赴東陽途中所作的。從作品的內(nèi)容和情調(diào)來看,洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見的。由此看來,此詞是寫景抒情之作,富有詩情畫意,五彩繽紛:有碧綠的青山、嬌艷的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋、呈現(xiàn)出一派生氣勃勃的景象。讀完此作,就好象隨同詞人進行了一次春天旅游,令人耳目一新。
上闋頭兩句,點明了地點。交代了詞人的行蹤。
它描寫了詞人一行,離開京城臨安,乘坐馬車向東陽進發(fā)!跋泱簟,是薰籠!八痢,是一種香料,即沉香!跋泱魸u覺水沉銷”,是借薰籠里的香料逐漸燃燒殆盡,來寫行路時間之長,從而暗示行程的遙遠,前后兩句,相輔相成,對應有致。三、四兩句,以歡悅抒情的筆調(diào),描寫特別令人喜愛的碧綠的山峰,盛開的花朵。這是詞人舉目所見的,并非是有意捕捉,卻把城外初春的'自然風光,逼真地描寫出來。筆法自然,不假裝點,頗有“清水出芙蓉,天然去雕飾”之妙。
“山無重數(shù)周遭碧”,是從劉禹錫“山圍故國周遭在”(《石頭城》)的詩句脫化而來的!吧綗o重數(shù)”,是重重疊疊的山峰。第三句的意思是四周群山郁郁蔥蔥,綠得可愛!盎ú恢滞鈰伞保^野外不知名的野花格外嬌嬈。詞人在另一首詞里說:“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。”(《鷓鴣天。代人賦》)可見,詞人喜愛自然美,不喜愛矯揉造作之態(tài)。這里正顯露出詞人的審美和情趣。
上闋描寫自然景色,下闋描寫生活畫面。它的筆調(diào)越發(fā)悠揚,畫面更加生動形象。“人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋”三句,描寫詞人一行,催馬加鞭,向東陽行進的畫面。“”人歷歷,馬蕭蕭“兩句,由于使用了兩對疊字,因而大大加強了詞作的生動和韻味。
“人歷歷”寫行進在道路上的一行人,歷歷在目!榜R蕭蕭”,寫駿馬嘶叫之聲!办浩煊诌^小紅橋”一句,是描寫動景。詞人一行打著旗號,一路浩浩蕩蕩,頗為引人注目。最后兩句抒情,表現(xiàn)出詞人由于極為興奮和喜悅,便一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發(fā)。青山綠水之間,一路吟聲鞭聲,那情韻真令人神往。由此可想而知。詞人此行,一定是很高興的,否則,他怎么會如此呢?這里用“愁邊”二字,與詞人另一首《丑奴兒》里“都將今古無窮事,放在愁邊,放在愁邊”中的“愁邊”二字不同。“愁邊剩有相思句”,是說詞人搜腸刮肚,構(gòu)思吟誦的詞句。很明顯,這里所謂的“愁邊”,并無愁苦之意,而是思索的意思。
“相思”,一般指對所鐘愛的人的思念,這里是表示在構(gòu)思美好的詞句!皳u斷吟鞭碧玉梢”,寫得更是有聲有色,把詞人揚鞭吟哦、疾速前進的得意神情,逼真地再現(xiàn)出來!氨逃裆摇敝格R鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴,以增添字面的美感。
從整體上看,這首詩的畫面優(yōu)美,意境廣闊,自然景色與生活畫面緊密結(jié)合,靜景與動景渾然一體,令人賞心悅目,玩味不已。
鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析 篇2
[宋]辛棄疾
唱徹《陽關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!
注釋:
【1】鷓鴣天:詞牌名。雙調(diào)五十五字,上、下片各三平韻。
【2】唱徹《陽關(guān)》:唱完送別的歌曲。徹,完。陽關(guān),即琴歌《陽關(guān)三疊》。唐王維《送元二使安西》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”后入樂府,名《渭城曲》,別名《陽關(guān)曲》,為送別之曲。
【3】馀:多余。
【4】加餐:多吃飯!逗鬂h書·桓榮傳》:“愿君慎疾加餐,重愛玉體。”
【5】無窮:無盡,無邊。
【6】今古:古往今來。
【7】般:種。
【8】只應:只以為,此處意為“豈只”。一作“只今”。
【9】未是:還不是。
【10】別有:另有,更有。
【11】行路難:原為樂府《雜曲歌辭》調(diào)名,抒寫世路艱難和離別悲傷。南朝宋鮑照有《擬行路難》十九首。這里借指仕途的艱難風險。
作品賞析:
這首詞見于四卷本《稼軒詞》的甲集,是作者中年時的作品。那時候,作者在仕途上已經(jīng)歷了不少挫折,因此詞雖為送人而作,但是所表達的多是世路艱難之感。
上闋頭二句:“唱徹《陽關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐”。上句言送別!蛾栮P(guān)三疊》是唐人上闋送別歌曲,加上“唱徹”、“淚未干”五字,更覺無限傷感。
從作者的性格看,送別絕不會帶給他這樣的傷感。他平日對仕途、世事的感慨一直,郁積胸中,恰巧,遇上送別之事的觸動,便一涌而發(fā),故有此情狀。下句忽然宕開說到“功名”之事,便覺來路分明。作者和陸游一樣,都重視為國家的恢復事業(yè)建立功名的。他的.《水龍吟》詞說:“算平戎萬里,功名本是,真儒事,公知否!闭J為建立功名是分內(nèi)的事;《水調(diào)歌頭》詞說:“功名事,身未老,幾時休?詩書萬卷,致身須到古伊周!闭J為對功名應該執(zhí)著追求,并且要有遠大的目標。這首詞中卻把功名看成身外“馀事”,乃是不滿朝廷對金屈膝求和,自己的報國壯志難酬,而被迫退隱、消極的憤激之辭;“且加餐”,運用《古詩十九首》“棄捐勿復道,努力加餐飯”之句,也是憤激之語!案√焖蜔o窮樹,帶雨云埋一半山”。寫送別時翹首遙望之景,景顯得生動,用筆也很渾厚,而且天邊的流水遠送無窮的樹色,和設想行人別后的行程有關(guān);雨中陰云埋掉一半青山,和聯(lián)想正人君子被奸邪小人遮蔽、壓制有關(guān)。景句關(guān)聯(lián)詞中的兩種不同的思想感情,不但聯(lián)系緊密,而且含蓄不露,富有余韻。
下闋起三句:“今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?”這里的“離合”和“悲歡”是偏義復詞。由于題目“送人”與下闋頭句“今古恨”,的情景的規(guī)定,所以“離合”,就只取“離”字義,“悲歡”就只取“悲”字義。
上闋寫送別,下闋抒情本應該是以“別恨”為主調(diào)的,但是作者筆鋒拗轉(zhuǎn),說今古恨事有幾千般,豈只離別一事才是堪悲的?用反問語氣,比正面的判斷語氣更含激情。作詞送人而居然說離別并不是唯一可悲可恨的事,顯示出詞的思想感情將有進一步的開拓。緊接著下文便又似呼喊又似吞咽地道出他的心聲:“江頭未是風波惡,別有人間行路難!
行人踏上旅途,“江湖多風波,舟楫恐失墜”(杜甫《夢李白》),但作者認為此去的遭遇比它更險惡。那是存在于人們心中、存在于人事斗爭上的無形的“風波”;它使人畏,使人恨,有甚于一般的離別之恨和行旅之悲!蚌奶拎朽惺䴙,人言道路古來難;長恨人心不如水,等閑平地起波瀾!保▌⒂礤a《竹枝詞》)其中的滋味,古人已先言之。作者在此并非簡單地借用前人的詩意,而有他切身的體會。他一生志在恢復事業(yè),做官時喜歡籌款練兵,并且執(zhí)法嚴厲,多得罪投降派,和豪強富家,所以幾次被劾去官。如在湖南安撫使任內(nèi),籌建“飛虎軍”,后來在兩浙西路提點刑獄公事任內(nèi),即因此事實被劾為“奸貪兇暴”、“厲害田里”而被罷官。這正是人事上的“風波惡”的明顯例證。
作者寫出詞的最后兩句,包含了更多的傷心經(jīng)歷,展示了更廣闊、更令人驚心動魄的藝術(shù)境界,情已淋漓,語仍含蓄。李白《行路難》的“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”,同此悲憤;白居易《和實質(zhì)。
這首小令,篇幅雖短,但是包含了廣闊深厚的思想感情,它的筆調(diào)深渾含蓄,舉重若輕,不見用之跡而力透紙背,顯示辛詞的大家風度。
鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析 篇3
[宋]辛棄疾
聚散匆匆不偶然。二年遍歷楚山川。
但將痛飲酬風月,莫放離歌入管弦。
縈綠帶,點青錢。東湖春水碧連天。
明朝放我東歸去,后夜相思月滿船。
【注釋】
、僮髌谕,調(diào)離豫章時作。豫章:今江西南昌市。司馬漢章:見上篇注②。詞寫對現(xiàn)實的不滿和對豫章友人的眷戀。起二句敘事簡潔,概括力極強。“不偶然”,自有難言之隱。但醉風月,莫放離歌,似曠實郁,最是稼軒本色。下片眷戀東湖美景,想象別后思友殷切,情景交融,韻味深長。
、凇熬凵ⅰ眱删洌貉跃凵o常,兩年內(nèi)宦蹤不定。聚散匆匆:歐陽修《浪淘沙》:“聚散匆匆,此恨無窮!倍隁v遍楚山川:稼軒自淳熙三年秋至五年春(1176—1178),不足二年,調(diào)動頻繁,而宦跡所至江西、湖北一帶,古時均屬楚地,故有此語。
、邸暗珜ⅰ眱删洌旱髮巴达,休唱離別悲歌。酬:報答。風月:指美好景色。莫放:莫唱,莫奏。管弦:泛指樂器。
、堋翱M綠帶”三句:描繪豫章秀麗景色?M(yíng迎)綠帶:綠水環(huán)繞似帶。點青錢:密密荷葉如青錢點綴水面。東湖:名勝之地,在今江西南昌東南。春水碧連天:碧水藍天一色。韋莊《菩薩蠻》詞:“春水碧于天,畫船聽雨眠!
、荨懊鞒眱删洌貉悦魅諙|歸臨安,當于舟船對月思友。
【鷓鴣天辛棄疾注釋及賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《鷓鴣天》的賞析07-09
辛棄疾鷓鴣天原文賞析10-24
鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析09-06
辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析09-22
鷓鴣天和昌父辛棄疾賞析07-08
辛棄疾《鷓鴣天·送人》原文及賞析09-06
鷓鴣天原文翻譯以及賞析辛棄疾10-06
辛棄疾《鷓鴣天》10-07
辛棄疾《鷓鴣天·博山寺作》賞析09-03