《小石潭記》導(dǎo)學(xué)
《小石潭記》抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。語言簡練、生動,景物刻畫細(xì)膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現(xiàn)了作者杰出的寫作技巧。
一、課文導(dǎo)讀
(一)作家作品
本文選自《 》。作者 ,字子厚, 代文學(xué)家,唐宋八大家之一,本文是《永州八記》中的一篇。
(二)要點(diǎn)提示
1、 重點(diǎn)字詞
(1)掌握下列加點(diǎn)字注音。
清洌( ) 為坻( ) 佁然( ) 俶爾遠(yuǎn)逝( )
翕忽( ) 參差( ) 犬牙差互( ) 悄愴幽邃( )
(2)掌握下列一詞多義詞語。
從小丘西行百二十步 水尤清冽
從 清
隸而從者 以其境過清
潭中魚可百許頭 以其境過清
可 以
不可久居 卷石底以出
全石以為底
為
為坻,為嶼
(3)重點(diǎn)詞語解釋
水尤清冽( ) 為坻( )
潭中魚可百許頭( )日光下澈( )
佁然不動( ) 俶爾遠(yuǎn)逝( )
斗折蛇行( ) ( )
犬牙差互( ) 悄愴幽邃( )
四面竹樹環(huán)合( ) 無所依( )
2、 理解性默寫
(1)、描寫游魚靜態(tài)的句子: , , 。
(2)、描寫游魚動態(tài)的句子: , , 。
(3)、描寫潭上多姿的樹蔓的語句 , , 。
(4)、用比喻寫溪流,寫岸勢的 , 。 , 。
(5)、寫小潭最突出特點(diǎn)的句子 , , , , 。
3、 重點(diǎn)句子翻譯
(1)潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。
(2)、日光下澈,影布石上,佁然不動。
(3)、斗折蛇行,明滅可見。
(4)、凄神寒骨,悄愴幽邃。
(5)、近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。
(6)、其岸勢犬牙差互,不可知其源。
(7)、蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
(8)、隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。
4、 知識梳理
第一段寫潭,寫樹
第二段寫潭水和游魚。
第三段寫源頭,寫岸勢。
第四段寫感受,抒憤懣。
最后綴述了同游者,屬游記的一般格式。
5、主旨
本文生動地描寫了小石潭環(huán)境景物的靜穆和幽美,抒發(fā)了作者貶官失意后的悲涼凄苦之情。
6、重點(diǎn)探究
(1)說說作者筆下的小石潭有哪些特點(diǎn),并用原文說說作者是怎樣表現(xiàn)這些特點(diǎn)的。
小石潭的特點(diǎn)是“石底”“水尤清冽”。文中寫小石潭“全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖”,不僅寫出了石底的特點(diǎn),而且寫出了石底翻卷出水面的種種形態(tài)。文中寫“水尤清冽”是通過寫潭中的魚來實(shí)現(xiàn)的。“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶而遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”,都是水清所致,寫魚就是在寫水。
(2)文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,應(yīng)該如何理解?
樂是憂的另一種表現(xiàn)形式。柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調(diào),而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時(shí)的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。作者是借景抒情,寓情于景,潭中幽深冷寂的氣氛其實(shí)是作者孤凄悲涼心境的反映。
(3)說說作者依次描寫了哪些景物。
本文寫了“小石潭”周圍“竹樹環(huán)合”“青樹翠蔓”的環(huán)境,“卷石底以出”的特點(diǎn),寫了水清魚歡、源流曲折、岸勢參差。
7、寫作特點(diǎn)
(1)、寫景善于抓住景物特征
石:全石以為底”“卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖”四個(gè)“為”字形象寫出石的千奇百怪。
水:從聲音寫起,“聞水聲,如鳴珮環(huán)”比喻的修辭手法寫出聲音清脆嘹亮。“潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上”正面寫游魚的生動活潑,又從側(cè)面寫出潭水的清澈透明。
(2)、寫景動靜結(jié)合
寫游魚,“佁然不動”,“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”,動靜結(jié)合,惟妙惟肖寫出魚的情態(tài)——“樂”,也從側(cè)面寫出了水之清。
寫潭四周的樹木,“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。”有形有色,動靜結(jié)合,生動傳神,語言精練。
寫小溪,“斗折蛇形”就溪身來說,作者形容它像北斗星那樣曲折,這是靜止的;就溪水來說,作者形容它像蛇行那樣蜿蜒,這是流動的。這里用了兩個(gè)比喻,一靜一動來描寫小溪,形象地寫出了小溪的“曲折有致”形狀。
(3)文章寫景,情景交融。
作者把自己的心情和小石潭的環(huán)境描寫結(jié)合起來,寓情于景。如:作者描寫游魚的那種“似與游者相樂”時(shí),心情是快樂的,而“寂寥無人,凄神寒骨”的描寫中流露出凄涼憂傷的心情。這既是對環(huán)境凄涼的感受,也是政治受挫遭謫貶后的憂傷心情的流露。
8、開放性試題
1、柳宗元借小石潭的景色表達(dá)了被貶之后的苦悶抑郁之情。像這種借景抒情表達(dá)心志的文言名篇有很多。請聯(lián)系《醉翁亭記》、《岳陽樓記》和《桃花源記》等篇章中的一篇,以“小石潭凄寒幽靜”為上句,寫出下句使之成為一組對偶句。(2分)
小 石 潭 凄 寒 幽 靜 ,
下句:
2、文章運(yùn)用駢散結(jié)合的語句描繪出優(yōu)美的意境,令人回味無窮。選出其中你最喜歡的一句,并做簡單的分析,語言表達(dá)力求簡潔。
句子:
分析:
3、如果你能經(jīng)“時(shí)空隧道”返回到唐朝,并與柳宗元在小石潭相見,聽他傾訴內(nèi)心的郁悶悲愴之情后,說幾句勸慰的話。其中要恰當(dāng)引述范仲淹的《岳陽樓記》或蘇軾的《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)中的相關(guān)名句。(限在40字以內(nèi))
二、語段閱讀
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
1、解釋下列加點(diǎn)的詞語
(1) 佁然不動_________ (2) 俶爾遠(yuǎn)逝___________________
(3) 悄愴幽邃_________ (4) 以其境過清_________________
2、翻譯句子
(1) 伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
(2) 四面竹樹環(huán)合,寂寥無人。
(3)俶爾遠(yuǎn)逝;往來翕忽,似與游者相樂。
3、下列是對本文的分析,其中不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是( )
A、文章開頭采用未見其形,先聞其聲的手段展示小石潭環(huán)境的清幽。
B、文中采用了特寫鏡頭描繪游魚和潭水,筆墨經(jīng)濟(jì),語言優(yōu)美。
C、文章抓住小石潭的景物,從各個(gè)方面烘托出“水尤清冽”的特征和小石潭的幽深之美,手法高超,形象生動。
D、本文所寫景物,透出作者與同游人的高興愉悅的心情。
4、用課文中的語句回答下列問題
(1) 作者是怎樣發(fā)現(xiàn)小石潭的?
(2) 小石潭的全貌怎樣的?
(3) 作者是怎樣描寫潭上景物的?
5、“凄神寒骨,悄愴幽邃”八個(gè)字高度概括了小石潭的什么氛圍,表現(xiàn)了作者怎樣的心情?
拓展閱讀:小石潭記原文與翻譯
原文
從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡(luò)(luò)搖綴(zhuì),參(cēn)差(cī)披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上。佁(yǐ)然不動,俶(chù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽。似與游者相樂(lè)。
潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻譯
從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,(就)聽到了水流聲,好像人身上佩帶的玉佩玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音(那樣清脆悅耳),我心里感到很高興。(于是)砍倒竹子開辟出(一條)小路,順勢往下走便可看見(有的翻譯為出現(xiàn) 見:通“現(xiàn)”出現(xiàn))一個(gè)小潭,潭水格外 清涼,潭用整塊石頭作為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,形成水中高地、小島、不平的巖石、石頭(各種不同的形狀)。(岸上)青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。
潭中的魚大約有一百來?xiàng)l,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的影子)映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往輕快迅速。好像在同游人逗樂。
向水潭的西南望去,(那小溪)像北斗七星那樣曲折,像蛇爬行那樣彎曲,有時(shí)看得見,有時(shí)看不見。溪流的岸勢(兩岸的樣子)像狗牙一樣相互交錯(cuò)著,不能夠知道它的源頭(在什么地方)。
(我)坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,寂靜冷落沒有旁人,(那幽深悲涼的氣氛(這樣的環(huán)境)使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn)的環(huán)境里彌漫著憂傷的氣息。因這里的環(huán)境過于凄清,不可以長時(shí)間停留,于是(我)記下小潭這里的景象便離開了。
一同去游覽的人有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有兩個(gè)姓崔的年輕人:一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
【《小石潭記》導(dǎo)學(xué)】相關(guān)文章:
《小石潭記》導(dǎo)學(xué)設(shè)計(jì)04-17
小石潭記 導(dǎo)學(xué)稿04-15
小石潭記導(dǎo)學(xué)設(shè)計(jì)04-19
小石潭記導(dǎo)學(xué)案答案03-25
小石潭記課文導(dǎo)學(xué)案03-31
《小石潭記》導(dǎo)學(xué)案設(shè)計(jì)03-24
小石潭記導(dǎo)學(xué)案含答案04-16
小石潭記04-12