《鄉(xiāng)愁》詩(shī)句英文版
導(dǎo)語(yǔ):余老先生的《鄉(xiāng)愁》中文就夠有意蘊(yùn)的了,如果用英文寫(xiě)出來(lái)又是什么樣子呢?下面跟隨小編一起欣賞吧!
Homesickness
-- by Yu Guangzhong
In my childhood,
Homesickness was a small stamp.
I was here.
And my mother was over there:
When I grew up,
Homesickness was a narrow ship-ticket.
I was here
And my bride was over there:
And then
Homesickness was a small tomb.
With me outside
And my mother inside:
But now,
Homesickness is a shallow strait.
I am on this side.
And the mainland is on the other side.
【《鄉(xiāng)愁》詩(shī)句英文版】相關(guān)文章:
鄉(xiāng)愁詩(shī)句賞析12-23
鄉(xiāng)愁古詩(shī)詩(shī)句摘抄12-02
有關(guān)鄉(xiāng)愁的詩(shī)句10-26
鄉(xiāng)愁的詩(shī)句集合11-23
有關(guān)鄉(xiāng)愁的詩(shī)句11-19
鄉(xiāng)愁詩(shī)句及其賞析01-29
鄉(xiāng)愁的詩(shī)句賞析12-18
鄉(xiāng)愁余光中詩(shī)句01-10