- 相關(guān)推薦
溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》全文及鑒賞
南歌子·手里金鸚鵡
唐代:溫庭筠
手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰。
偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。
《南歌子·手里金鸚鵡》翻譯
待嫁的女子手中正繡著金鸚鵡,胸前繃子床上繡著鳳凰。暗中左顧右盼,偷偷打量,心想就這樣嫁給他,作一生的鴛鴦吧。
《南歌子·手里金鸚鵡》注解
南歌子:唐教坊曲名,后用作詞牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《風(fēng)蝶令》等。楊文生考此詞曲調(diào)本。
金鸚鵡:金色鸚鵡,此指女子繡件上的花樣。
偷眼:偷偷瞥視、窺望。形相:端詳、觀察。
從嫁與:嫁給他。從:跟、隨。
作鴛鴦:比喻結(jié)為夫妻;鴛鴦:鳥(niǎo)名,形似野鴨,雌雄雙柄雙止,偶居不離,古稱“匹鳥(niǎo)”。
《南歌子·手里金鸚鵡》賞析
“手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰!边@是一個(gè)很有點(diǎn)氣派的公子哥兒,手里擎的是名貴的鸚鵡,身上著的是繡著鳳凰的錦服。“偷眼暗形相”,這是女主人公的活動(dòng)!靶蜗唷,端詳、打量也。一“偷”一“暗”,一個(gè)思春心切又不無(wú)嬌羞的少女出來(lái)了!安蝗鐝募夼c,作鴛鴦”。一番“形相”之后,女主人公很快地做出了嫁他的抉擇。在這里,作者為人們展示了一個(gè)鳥(niǎo)的意象系列:活的鸚鵡、繡的鳳凰、抽象的富于像象征意味的鴛鴦。唐人多以鸚鵡、鳳凰對(duì)舉,如駱賓王詩(shī)云:“鸚鵡杯中浮竹葉,鳳凰琴里落梅花!庇秩缍鸥υ(shī)云:“香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝!钡~中的鸚鵡、鳳凰似乎只是為了招來(lái)鴛鴦。他端詳了半天,看到的是他手里的鸚鵡、胸前的鳳凰,于是自然而然地,她想到了鴛鴦,選擇了鴛鴦!安蝗鐝募夼c”一句頗覺(jué)突兀,而“作鴛鴦”又使“不如從嫁與”變得順理成章,意象的轉(zhuǎn)換揭示了少女的心理變化進(jìn)程。
溫庭筠借助民間藝術(shù)中常用的比興手法使這首流于淺近的詞饒有趣味,為人們描繪了一幅世俗的、平凡的而又充滿了生命活力的民間生活小景。
溫庭筠
溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
【溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
溫庭筠南歌子06-29
蘇軾《南歌子》鑒賞12-15
《南歌子》秦觀詞作鑒賞04-24
溫庭筠《望江南·梳洗罷》全文及鑒賞07-19
溫庭筠《更漏子·玉爐香》全文及鑒賞07-20
溫庭筠《酒泉子·羅帶惹香》全文及鑒賞07-21
溫庭筠《荷葉杯·鏡水夜來(lái)秋月》全文及鑒賞07-16
南歌子·鳳髻金泥帶08-10