中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《南安軍》文天祥原文賞析

時間:2022-11-24 10:10:38 文天祥 我要投稿

《南安軍》文天祥原文賞析

  在學習、工作乃至生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩準確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的《南安軍》文天祥原文賞析,希望能夠幫助到大家。

  《南安軍》文天祥原文賞析 篇1

  南安軍

  朝代:宋代

  作者:文天祥

  原文:

  梅花南北路,風雨濕征衣。

  出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如不歸!

  山河千古在,城郭一時非。

  餓死真吾志,夢中行采薇。

  譯文

  梅花嶺上的南北路口,凄風苦雨把征衣濕透。

  越過梅嶺誰與我同路,回到家鄉(xiāng)卻身為俘囚。

  山河將存在萬古千秋,城郭卻哲時落入敵手。

  餓死家鄉(xiāng)是我的愿望,夢里采蔽在首陽山頭。

  注釋

 、琶坊媳甭罚捍筲讕X上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

 、撇赊保荷棠┕轮窬硬、叔齊,當周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

  賞析

  一二兩句略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

  頷聯(lián)兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉(xiāng)廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經(jīng)故鄉(xiāng)而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復對照,更使得聲情激蕩起來。

  頸聯(lián)兩句承首聯(lián)抒寫悲憤。上句化用杜甫《春望》“國破山河在”名句。而說“山河千古在”,意思是說,宋朝的山何是永遠存在的,不會被元朝永遠占領(lǐng),言外之意是宋朝還會復興,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鶴歌中“城郭猶是人民非”句意,是說“城郭之非”只是暫時的,也就是說,宋朝人民還要繼續(xù)反杭,繼續(xù)斗爭,廣大的城池不會被元朝永遠占據(jù)。這兩句對仗整飾,蘊蓄著極深厚的愛國感情和自信心。

  最后兩句表明自己的態(tài)度:決心餓死殉國。他出之以言,繼之山行,于是開始絕食,意欲死在家鄉(xiāng)。而在絕食第五天時,即已行過廬陵,沒有能死在家鄉(xiāng)。又過了三天,在監(jiān)護人的強迫下,只好開始進食。詩中用伯夷、叔齊指責周武王代商為“以暴易暴”,因而隱居首陽山,不食周粟,采薇而食,以至餓死的故事(見《史記·伯夷列傳》),表示了蓄不投降的決心!梆I死真吾事”,說得斬釘截鐵,大義察然,而且有實際行動,不是徒托空言,感人肺腑。

  這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現(xiàn)出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即于質(zhì)樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

  《南安軍》文天祥原文賞析 篇2

  《南安軍》原文

  梅花南北路,風雨濕征衣。

  出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如不歸!

  山河千古在,城郭一時非。

  餓死真吾志,夢中行采薇。

  《南安軍》賞析

  詩的第一句“梅花南北路,風雨濕征衣!睂懰娭埃穾X的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰冷肯定襲上了他的心頭。

  詩的第二句“出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如不歸!”寫他憶起當年帶著吉安、贛州子弟兵浩浩蕩蕩出嶺,如今卻身加鐐銬,鋃鐺歸來,還不如戰(zhàn)死沙場,何必歸來呢!

  詩的第三句“山河千古在,城郭一時非!睂懰驹趲X上,遙望南安的.西華山,以及章江,慨嘆青山與江河是永遠存在的(西華山在幾百年后發(fā)現(xiàn)了鎢,使大余成為“世界鎢都”,由此也成為該縣曾經(jīng)的經(jīng)濟支柱;而章江與貢江匯流成贛江,如今也還在哺育著贛南人民乃至江西人民),而城郭則由出嶺時的宋軍城郭,變成元軍所占領(lǐng)的城郭了,所懸之旗也將隨之易幟了。

  詩的第四句“餓死真吾志,夢中行采薇。”文天祥的故鄉(xiāng)是廬陵(現(xiàn)在的江西省吉安縣),從南安(現(xiàn)在的江西大余縣)到廬陵,走章江水路,在古代大概三天左右,文天祥,從經(jīng)梅嶺從廣東入江西境時開始,便計劃開始絕食,經(jīng)過三天,在剛好到家鄉(xiāng)廬陵時,就剛好奄奄一息,絕食而死了,這就達到了他生不做元人、死做廬陵人,完成“首丘”之義的心愿。他希望,在夢中,也許他可以像古人一樣“行采薇”了。

  《南安軍》作者簡介

  文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),字履善,又字宋瑞,自號文山、浮休道人。江西吉州廬陵(今屬江西吉安)人,南宋末大臣,政治家、文學家,杰出的民族英雄和愛國詩人。寶祐四年(1256年)狀元,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多。至元十九年(1282)十二月初九,在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等。

【《南安軍》文天祥原文賞析】相關(guān)文章:

文天祥《南安軍》 賞析11-14

文天祥《南安軍》賞析10-29

《南安軍》文天祥原文注釋翻譯賞析04-12

《南安軍》原文賞析09-01

《南安軍》文天祥08-29

南安軍文天祥閱讀答案11-25

南安軍古詩閱讀答案附賞析12-23

《南安軍》閱讀答案11-03

除夜文天祥原文的賞析08-24