- 相關(guān)推薦
送崔九留別王維
【原文】
歸山深淺去,須盡丘壑美。
莫學(xué)武陵人,暫游桃源里。
【注釋】
武陵人:指陶潛《桃花源記》的武陵漁人。
【譯文】
你若要?dú)w山無論深淺都要去看看;
山巒溝壑清凈秀美要盡情地賞玩。
千萬別學(xué)陶淵明筆下那個(gè)武陵人,只在桃花源游了幾天就匆匆出山。
【創(chuàng)作背景】
崔九曾與王維,作者同隱于終南山,從作者這首送崔九歸山的詩中看得出來,崔九大約不大愿意再隱居下去了,于是有了作者的這一番勸勉。
【作者簡(jiǎn)價(jià)】
裴迪(716-?),唐代詩人,河?xùn)|(今山西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩文見稱,是盛唐著名的山水田園詩人之一。與大詩人王維、杜甫關(guān)系密切。早年與“詩佛”王維過從甚密,晚年居輞川、終南山,兩人來往更為頻繁,故其詩多是與王維的唱和應(yīng)酬之作。“寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺諼。倚仗柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。渡頭余落日,墟里上孤煙。復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。”這首號(hào)稱“詩中有畫”的詩篇就是閑居輞川時(shí)王維答贈(zèng)裴迪的。受王維的影響,裴迪的詩大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩相近。
【賞析】
“歸山深淺去,須盡丘壑美!边@兩句是說這次回到山里之后,不論入山深淺,都要飽覽山川之秀麗,林木之幽美。這當(dāng)然是勸勉崔興宗不要再留戀世俗的生活,把對(duì)山水的感情升華到一種與世俗生活相對(duì)立的高度,這與他們對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭倦與反感有關(guān)!澳獙W(xué)武陵人,暫游桃源里!边@兩句是勸崔興宗隱居丘壑,既然在山水間找到了生活的真趣,就不要再?gòu)哪莻(gè)境界里返回到現(xiàn)實(shí)中來了。這一方面表達(dá)了對(duì)隱居生活的肯定,另一方面也表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。作者為什么要人留戀那個(gè)“不知有漢,無論魏晉”的世外桃源呢?這是由于他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中屢屢失敗,一方面產(chǎn)生了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的反感,另一方面也更深刻地認(rèn)識(shí)了現(xiàn)實(shí)生活。作者生活的時(shí)代大約屬于唐玄宗和唐肅宗時(shí)期,這首詩大約作于唐玄宗后期。那個(gè)時(shí)候由于唐玄宗任用奸相李林甫,寵幸楊貴妃,政治十分黑暗,下層知識(shí)分子無法入仕,像裴迪、崔興宗這樣的寒士沒有出路。所以他們寧愿隱居山林,過一種與世隔絕的生活。因此作者勸他的朋友,既然在山水之間找到了真趣,找到了自己思想感情的寄托,就不要像陶淵明《桃花源記》里的武陵人一樣,找到了桃花源卻輕易地放棄了。作者認(rèn)為這是一個(gè)錯(cuò)誤,因此他說:“莫學(xué)武陵人,暫游桃源里!
這首詩語言淺顯易懂,但立意很深,不失為一首好詩。
【送崔九留別王維】相關(guān)文章:
留別王維04-28
留別王維全文翻譯06-17
留別王維原文、翻譯及賞析08-30
留別王維原文、翻譯、賞析05-11
《留別王維》孟浩然全詩賞析04-28
王維《送沈子歸江東》賞析09-25
王維的《送元二使安西》全文11-15
王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析05-15
王維《送元二使安西》全文賞析10-17