中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王維畫原文及賞析

時間:2021-05-15 10:03:32 王維 我要投稿

王維畫原文及賞析2篇

王維畫原文及賞析1

  何處訪吳畫?普門與開元。

  開元有東塔,摩詰留手痕。

  吾觀畫品中,莫如二子尊。

  道子實雄放,浩如海波翻。

  當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。

  亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。

  中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。

  蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。

  摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。

  今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。

  祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。

  門前兩叢竹,雪節(jié)貫霜根。

  交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其源。

  吳生雖妙絕,猶以畫工論。

  摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。

  吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。

  翻譯

  到哪兒去尋訪吳道子的畫?普門和開元兩座寺院的墻壁。

  開元寺有東塔,留存著王維繪畫的手跡。

  我看古往今來的畫家,沒有誰比得上這兩位先生尊貴的品級。

  道子的畫風實在雄奇奔放,浩浩蕩蕩如同海浪翻滾。

  當他下筆時靈感像疾風驟雨,畫筆未到處氣勢已先奪人。

  在那高高的兩棵娑羅樹間,燦爛的朝陽從扶桑冉冉東升。

  畫中間有至高無上的佛祖,在講說寂滅的教義是超脫死生。覺悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手捫胸膛表示理解不深。

  天竺的眾多君長和千千萬鬼王,互相擁擠爭聽佛法,像黿一樣拼命把頭伸。

  摩詰本是一位可敬的老詩人,如佩香草詩風秀美芳芬。

  現(xiàn)在觀看他的壁畫,也像詩品一樣樸美清淳。

  畫中的祇園弟子個個清瘦如仙鶴,內(nèi)心枯寂宛若死灰不會再溫。

  門前的兩叢竹子,霜雪般清勁竹節(jié)貫連著竹根。

  枝干交錯,繁亂的葉子像在搖動,一一都能找到根源和經(jīng)脈。

  吳先生的畫雖然絕妙,還只能看作杰出的畫工技藝超邁。

  摩詰得到了物象內(nèi)在的精神,就如仙鳥飛離樊籠超脫于形跡以外。

  我認為兩人的畫全都氣勢飛揚寓于神采,對于王維我尤其崇敬說不出一句異議的話來。

  賞析

  這首詩表達了對王、吳二人繪畫藝術的觀感及評價。

  詩的發(fā)端四句,以錯落的句法,點切詩題,交待王、吳二人畫跡的所在,使人了然于普門、開元二寺俱有吳畫,而王維的畫則在開元寺的塔中。下面“吾觀”二句,緊接著對二人的成就作概要的評斷,肯定他們在畫苑中并列的崇高地位。下面即分別描寫二人的畫象及是人所感受到的各自的藝術境界。

  “道子實雄放”之下十句寫吳道子畫!靶鄯拧倍指爬ǖ氐莱鰠钱嫷乃囆g風格特點!昂迫绾2ǚ本湟宰匀唤绲默F(xiàn)象盡致地形容出雄放的氣勢!爱斊洹倍涫窃娙藦漠嬒裰兴惺艿降膮堑雷舆\筆時的藝術氣概。這種對吳道子創(chuàng)作過程的體會,也表達了詩人自己的藝術思想。后來詩人在其《文與可畫筼筜谷偃竹記》中曾說:“故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,么追其所見,如兔起鶻落,少縱即逝矣。”若能意在筆先,成竹在胸,才能“下手風雨快,筆所未到氣已吞”,這是藝術家的創(chuàng)作獲得神妙境界的三昧所在,只有內(nèi)具于自身,才能領會到他人獲得這種成就的匠心所在!巴ねるp林間”以下六句寫吳畫的形象,極精要地勾勒出畫的內(nèi)容,生動地顯現(xiàn)出釋迦臨終說法時聽眾的復雜情態(tài),他們或感悟悲涕,或捫心自省,而那些“相排競進”者的狀貌,又表現(xiàn)得非常情急,這一切都栩栩如生。

  “摩詰本詩老”以下十句寫王維的畫!澳υ憽睆耐蹙S的身份提起,寓含王維畫品的精神特質(zhì)。即所謂“畫中有詩”!芭遘啤本涫菍ν蹙S的人品和藝術的高度贊賞,即王維的人品和詩畫藝術都是芳美的。“今觀”二句照應前面“詩老”句,引用人所熟知的王維的詩的成就來喻其畫風!扒迩叶亍币庵^其畫亦如其詩之形象清美而意味深厚!暗o園”以下六句寫王維畫的內(nèi)容。前二句寫畫中人物情態(tài),不似吳道子畫表現(xiàn)的強烈,而意味頗蘊蓄。后四句寫畫中景物,為吳畫所無,儼然是一幅竹畫,再現(xiàn)了竹的莖葉動搖于清風中的神姿。紀昀說“交柯”句“七字妙契微!,王文誥說這四句即“公之畫法”,這里面即寓有詩人畫竹的藝法。這六句的畫面,都具有“清且敦”的藝術風味。

  詩末“吳生”六句,就對王、吳二人畫的觀感作總的評論,在尊重之中又對二人藝術造詣的境界,有所抑揚。對吳道子畫評為“妙絕”,是對吳畫中聽眾情態(tài)畢現(xiàn)形象的評價,而“妙絕”僅在跡象,只是畫工的高藝。詩人認為王維畫“得之于象外”,如神鳥離開樊籠,超脫于形跡之外,精神自然悠遠,于是心中佩服,覺得無所不足。這里也體現(xiàn)了詩人美學理想的又一個方面。他在《書鄢陵王主簿所畫折枝》中說:“論畫以形似,見與兒童鄰;賦詩必此詩,定非知詩人!庇终f:“瘦竹如幽人,幽花如處女!闭J為繪畫不能但求形似,正如賦詩不能只停在所賦事物的表面,而要在形跡之外,使人在精神上得到啟發(fā),有所感受。瘦竹、幽花與幽人、處女,物類的質(zhì)性迥異,而從瘦竹之感到幽人的韻致,從幽花如見處女的姿態(tài),俱是攝取象外的精神,意味無窮。這種脫略形跡、追求象外意境的美學思想,長期支配中國文人畫的創(chuàng)作,形成中國繪畫藝術獨具的風貌。

  這首雜言詩以七言為主。七言古詩是盛唐詩人的一個勝場,李白、杜甫在這一詩體上是并峙的兩座高峰。七古與五古同是在創(chuàng)作上極少拘束的,而七言長古更宜于縱情馳騁,在章法結(jié)構及氣勢節(jié)奏各方面更可變化無方,臻于奇妙之境。李、杜之后,中唐惟有韓愈能有不少佳作,再后就很寥落。蘇軾的七言長古名篇迭出,成就之高,足與李、杜、韓相抗衡,這篇《王維吳道子畫》即為其早年意氣駿發(fā)之作。這首詩的章法很值得注意,整首詩的內(nèi)容都在發(fā)揮詩題,而起結(jié)分合,條理清晰完密。詩的開始四句總提王維、吳道子,為全詩的綱領!拔嵊^”二句,又在分寫王、吳畫前先作總評!暗雷訉嵭鄯拧奔啊澳υ懕驹娎稀眱蓪,依次分寫王、吳畫面,為全詩的腹身。最后六句以評論收束,前四句分評吳、王,末二句于一致贊賞之余又稍有高低輕重,重申總評的精神。起和結(jié)的兩節(jié)詩句于整齊中有參差,雖始終將王、吳二人并提,并極靈活而極錯落之致。全詩章法如詩中所說:“交柯亂葉動無數(shù),一一皆可尋其原!

  全詩的韻調(diào)具有優(yōu)美的節(jié)奏感。開端四句閑閑而起,似話家常,語極從容。結(jié)尾六句,因評論而有所抑揚,語氣于轉(zhuǎn)折間呈矯健之勢,而掉尾又覺余音裊裊,悠揚無盡。中間寫吳道子一層,形象奇突,如峰峙濤涌,使人悚異;而寫王維一層,景象清疏,如水流云在,使人意遠。作為詩的中心的這兩層,意象情調(diào),迥然異趣。而全篇四節(jié),波浪起伏,如曼音促節(jié),遞相轉(zhuǎn)換,在大體上為七言句中適當間以五言,整體形成諧美的旋律,而氣勢仍自雄健。這是七言長古所必具的,也是不容易做到的。

王維畫原文及賞析2

  原文:

  

  唐代:王維

  遠看山有色,近聽水無聲。

  春去花還在,人來鳥不驚。

  賞析:

  看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應當聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節(jié),它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會受驚飛走。但畫上的.鳥,即使你走近了,它也不會驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規(guī)律,其實正是暗中設謎,寫出了畫的特點。

  遠看山有色,

  遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺其有無限的風光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水.但不是死水而是活水.你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出.一種流動之美跳躍于詩人的眼中。

  近聽水無聲。

  源頭活水本是“動境”,而無聲二字又進入靜境,寧靜致遠.和首句并無矛盾之處.動靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余.是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無聲”,無聲是一種美。王羲之的詩中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時,便共同構成一個常人無法言語的自然之聲。

  春去花還在,人來鳥不驚。

  花兒在那個最美的季節(jié)里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時,花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面 。

  鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。

  詩中的畫似乎代表著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。

【王維畫原文及賞析2篇】相關文章:

1.王維鹿柴原文及賞析

2.王維《畫》鑒賞譯文及賞析

3.王維山中原文及賞析

4.王維相思原文翻譯及賞析

5.王維鹿柴原文翻譯及賞析

6.王維《送別》古詩原文及賞析

7.王維《鳥鳴澗》原文及賞析

8.王維送別原文及賞析2篇