中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王維的終南山賞析

時(shí)間:2024-06-22 05:43:57 王維 我要投稿

王維的終南山賞析

  【作品簡(jiǎn)介】

  《終南山》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)意在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠(yuǎn)。頷聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中之所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形,極富含孕。頸聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠(yuǎn)望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫(huà)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  【原文】

  《終南山

  作者:王維

  太乙近天都,連山到海隅。

  白云回望合,青靄入看無(wú)。

  分野中峰變,陰晴眾壑殊。

  欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

  【注解】

  1.終南山,在長(zhǎng)安南五十里,秦嶺主峰之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。

  2.太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬(wàn)年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說(shuō),終南山一名太一,亦名中南"。

  3.天都:天帝所居,這里指帝都長(zhǎng)安。

  4.青靄:淡淡的云氣。山中的嵐氣。靄:云氣。入:接近。

  5.海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。

  6.分野兩句:言終南山高大,分隔山南山北兩種景象,各山谷間的陰晴變化也有所不同。古以二十八宿星座的區(qū)分標(biāo)志地上的界域叫分野。

  7.人處:人家、村子。指有人煙處。

  【韻譯】

  巍巍的太乙山高接天都星,山連著山一直蜿蜓到海邊。

  白云繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見(jiàn)。

  中央主峰把終南東西隔開(kāi),各山間山谷迥異陰晴多變。

  想在山中找個(gè)人家去投宿,隔水詢問(wèn)那樵夫可否方便?

  【背景】

  開(kāi)元二十九年(741),王維回到京城后,曾隱居終南山,該詩(shī)當(dāng)作于這一時(shí)期。

  由于終南山靠近帝都長(zhǎng)安,達(dá)官顯貴、風(fēng)流雅士凡在長(zhǎng)安待過(guò)一段時(shí)間者無(wú)不游覽終南山,又無(wú)不詩(shī)興大發(fā),吟詠這瑰麗無(wú)比的風(fēng)光。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),《全唐詩(shī)》中有關(guān)終南山者,在1500首以上。但詩(shī)名直書(shū)“終南山”者,唯王維一人耳。王維傾慕終南山美景,后來(lái)索性在藍(lán)田輞峪內(nèi)購(gòu)置了別業(yè),長(zhǎng)時(shí)期地在那里住了下來(lái)。他在輞峪寫(xiě)下了大量山水詩(shī)篇,表現(xiàn)那里千變?nèi)f化的奇景。王維“山水詩(shī)人”的美譽(yù)也由此而來(lái)。后世公認(rèn),唐詩(shī)寫(xiě)終南山最多最好的是王維,而王維寫(xiě)終南山的諸多詩(shī)篇中尤以《終南山》一詩(shī)最具代表性。

  本詩(shī)以作者的游蹤為主線,對(duì)終南山的美麗景象進(jìn)行了生動(dòng)描繪。首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)眺,用夸張手法勾勒出了終南山的高峻、寬廣;頷聯(lián)寫(xiě)近觀,采用了互文見(jiàn)義的手法描寫(xiě)山中云霧繚繞,變幻莫測(cè)的奇妙景象;頸聯(lián)寫(xiě)俯視,從咫尺山水見(jiàn)萬(wàn)里之勢(shì),突出了終南山的遼闊、景象的千形萬(wàn)態(tài);尾聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人自己,流連往返,以至于天晚欲找人家投宿。

  【評(píng)析】

  詩(shī)歌的藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個(gè)別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫(huà)論家所謂“意余于 象”,都是這個(gè)意思.。作為詩(shī)人兼畫(huà)家的王維,很懂得此中奧秘,因而能用只有四十個(gè)字的一首五言律詩(shī),為偌大一座終南山傳神寫(xiě)照。

  首聯(lián)“太乙近天都,連山接海隅”,先用夸張手法勾畫(huà)了終南山的總輪廓。這個(gè)總輪廓,只能得之于遙眺,而不能得之于逼視。所以,這一聯(lián)顯然是寫(xiě)遠(yuǎn)景。

  “太乙”是終南山的別稱。終南雖高,去天甚遙,說(shuō)它“近天都”,當(dāng)然是藝術(shù)夸張。但這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說(shuō)它“近天都”,正是以夸張寫(xiě)真實(shí)!斑B山接海隅”也是這樣。終南山西起甘肅天水,東止河南陜縣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)未到海隅。說(shuō)它“接海隅”,固然不合事實(shí),說(shuō)它“與他山連接不斷,直到海隅”,又何嘗符合事實(shí)?然而這是寫(xiě)遠(yuǎn)景,從長(zhǎng)安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾。用“連山接海隅”寫(xiě)終南遠(yuǎn)景,雖夸張而愈見(jiàn)真實(shí)。 更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  次聯(lián)寫(xiě)近景,“白云回望合”一句,“回望”既與下句“入看”對(duì)偶,則其意為“回頭望”,王維寫(xiě)的是入終南山而“回望”,望的是剛走過(guò)的路。詩(shī)人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見(jiàn)路,也看不見(jiàn)其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進(jìn),白云卻繼續(xù)分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來(lái),匯成茫茫云海。這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)驗(yàn)的人都并不陌生,而除了王維,又有誰(shuí)能夠只用五個(gè)字就表現(xiàn)得如此真切呢?

  “青靄入看無(wú)”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯(cuò)為用,相互補(bǔ)充。詩(shī)人走出茫茫云海,前面又是蒙蒙青靄,仿佛繼續(xù)前進(jìn),就可以摸著那青靄了;然而走了進(jìn)去,卻不但摸不著,而且看不見(jiàn);回過(guò)頭去,那青靄又合攏來(lái),蒙蒙漫漫,可望而不可即。

  這一聯(lián)詩(shī),寫(xiě)煙云變滅,移步換形,極富含孕。即如終南山中千巖萬(wàn)壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,值得觀賞的景物還多,一切都籠罩于茫茫“白云”、蒙蒙“青靄”之中,看不見(jiàn),看不真切。唯其如此,才更令人神往,更急于進(jìn)一步“入看”。另一方面,已經(jīng)看見(jiàn)的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱“合”,則剛才呈現(xiàn)于眉睫之前的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧,由朦朧而隱沒(méi),更令人回味無(wú)窮。這一切,詩(shī)人都沒(méi)有明說(shuō),但他卻在已經(jīng)勾畫(huà)出來(lái)的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地。

  第三聯(lián)高度概括,尺幅萬(wàn)里。首聯(lián)寫(xiě)出了終南山的高和從西到東的遠(yuǎn),這是從山北遙望所見(jiàn)的景象。至于終南從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來(lái)表現(xiàn)。游山而有“分野中峰變”的認(rèn)識(shí),則詩(shī)人立足“中峰”,縱目四望之狀已依稀可見(jiàn)。終南山東西之綿遠(yuǎn)如彼,南北之遼闊如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,就是盡收眼底的全景。所謂“陰晴從壑殊”,當(dāng)然不是指“東邊日出西邊雨”,而是以陽(yáng)光的或濃或淡、或有或無(wú)來(lái)表現(xiàn)千巖萬(wàn)壑千形萬(wàn)態(tài)。

  對(duì)于尾聯(lián),歷來(lái)有不同的理解、不同的評(píng)價(jià)。有些人認(rèn)為它與前三聯(lián)不統(tǒng)一、不相稱,從而持否定態(tài)度。王夫之辯解說(shuō):“‘欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫’,則山之遼廓荒遠(yuǎn)可知,與上六句初無(wú)異致,且得賓主分明,非獨(dú)頭意識(shí)懸相描摹也!保ā督S詩(shī)話》卷二)沈德潛也說(shuō):“或謂末二句與通體不配。今玩其語(yǔ)意,見(jiàn)山遠(yuǎn)而人寡也,非尋常寫(xiě)景可比。”(《唐詩(shī)別裁》卷九)

  這些意見(jiàn)都不錯(cuò),然而“玩其語(yǔ)意”,似乎還可以領(lǐng)會(huì)到更多的東西。第一,欲投人處宿”這個(gè)句子分明有個(gè)省略了的主語(yǔ)“我”,因而有此一句,便見(jiàn)得“我”在游山,句句有“我”,處處有“我”,以“我”觀物,因景抒情。第二,“欲投人處宿”而要“隔水問(wèn)樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,詩(shī)人之避喧好靜,也不難于言外得之。第三,詩(shī)人既到“中峰”,則“隔水問(wèn)樵夫”的“水”實(shí)際上是深溝大澗;那么,他怎么會(huì)發(fā)現(xiàn)那個(gè)“樵夫”呢?“樵夫”必砍樵,就必然有樹(shù)林,有音響。詩(shī)人尋聲辨向,從“隔水”的樹(shù)林里欣然發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見(jiàn)。既有“樵夫”,則知不太遙遠(yuǎn)的地方必然有“人處”,因而問(wèn)何處可以投宿,“樵夫”口答手指、詩(shī)人側(cè)首遙望的情景,也不難想見(jiàn)。

  總起來(lái)看,這首詩(shī)的主要特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是善于“以不全求全”,從而收到了“以少總多”、“意余于象”的藝術(shù)效果。

  【點(diǎn)評(píng)】

  田園山水詩(shī)人王維之詩(shī)自古有“詩(shī)如畫(huà)”之說(shuō)。品其詩(shī)如賞中國(guó)畫(huà),清新淡雅;讀其詩(shī)似游神州萬(wàn)里江山,恢弘壯闊。詩(shī)中一句一詞,點(diǎn)點(diǎn)滴滴盡是詩(shī)人豪情萬(wàn)丈。

  《終南山》是王維山水詩(shī)中的亮點(diǎn)之作,全詩(shī)共八句,層次分明,詩(shī)意明朗。終南山西起甘肅天水,東至河陜縣,東西綿延八百里,其勢(shì)之大,其峰之高是令無(wú)數(shù)文人騷客所折服和吟詠的,這些王維都把握得相當(dāng)好,傳神之筆將其描繪得淋漓盡致。

  首聯(lián)詩(shī)人運(yùn)用夸張的手法,給讀者一個(gè)終南山海拔高,延綿遙遠(yuǎn)的整體印象!疤摇睘榻K南山主峰,其高何許,詩(shī)人并沒(méi)有給出明確的或是大概數(shù)據(jù),一個(gè)“近”字,還有“天都”,將終南山的“高峻”勾勒出來(lái)了。“到海隅”有又令讀者感到終南山延綿之廣,視野之開(kāi)闊,意境之宏大。

  頷聯(lián)王維通過(guò)“白云”作襯,虛實(shí)結(jié)合;“青靄入看無(wú)”一句帶讀者進(jìn)入神秘的終南山的氤氳之中。其觀景視角又遠(yuǎn)及近,先白描出終南山的遠(yuǎn)景,爾后隨著游蹤的變化,景色也迥異。原先白云繚繞的山峰,此時(shí)卻沒(méi)有一點(diǎn)霧靄的蹤跡。神秘之境在詩(shī)人的“引帶”下“真相大白”,暢快之意油然而“升”。

  頸聯(lián)“分野中峰變,陰晴眾壑殊”,此刻詩(shī)人著眼于終南山的各個(gè)子峰,“變”字道出了終南山的山巒起伏之大,子峰之多。接著王維巧妙的對(duì)“眾壑”的陰晴對(duì)比,間接地把終南山的群峰相隔的距離點(diǎn)出,“殊”更意味深長(zhǎng)的道出了“同山不同天”的奇異。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  到了尾聯(lián),王維卻拋開(kāi)寫(xiě)景,轉(zhuǎn)向記事。面對(duì)如此美好的終南山,景色悠然,令無(wú)數(shù)游客戀戀不舍,以至于他“欲投人處宿”,其愜意心境由此看出。一則可以舒緩游走之累,二則,能飽覽山色只美,山野之趣,品味其幽靜,而自古終南山就是文人騷客隱逸休憩之地,王維自然不會(huì)錯(cuò)過(guò)這個(gè)機(jī)會(huì)!“隔水問(wèn)憔夫”有把讀者的注意力投向山中之水,山野之夫。那種生活該是多么清明潔凈的山水啊,樵夫該是多么淳樸和藹!此時(shí)又似詩(shī)人內(nèi)心對(duì)終南山一草一木一山一水一蟲(chóng)一人的鐘愛(ài)。

  整首詩(shī)情景交融,寓心于山水,詩(shī)人心緒的愉悅?cè)缟饺銍娪慷,沒(méi)有小女子的柔情描摹,展現(xiàn)的是一種恢弘壯大的氣勢(shì),是終南山之壯美境象。

  【中英對(duì)照翻譯】

  終南山

  王維

  太乙近天都, 連山接海隅。

  白云回望合, 青靄入看無(wú)。

  分野中峰變, 陰晴眾壑殊。

  欲投人處宿, 隔水問(wèn)樵夫。

  MOUNT ZHONGNAN

  Wang Wei

  Its massive height near the City of Heaven

  Joins a thousand mountains to the corner of the sea.

  Clouds, when I look back, close behind me,

  Mists, when I enter them, are gone.

  A central peak divides the wilds

  And weather into many valleys.

  ...Needing a place to spend the night,

  I call to a wood-cutter over the river.

【王維的終南山賞析】相關(guān)文章:

王維的終南山賞析10-20

王維終南山賞析07-28

王維《終南山》賞析08-30

王維《終南山》原文及賞析10-10

王維終南山譯文及賞析11-10

王維《終南山》原文及賞析08-22

(實(shí)用)王維的終南山賞析11-23

王維《終南山》譯文及賞析10-21

王維《終南山》原文及賞析08-30

王維《終南山》原文及作品賞析08-02