- 相關推薦
王維《老將行》詩歌賞析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的王維《老將行》詩歌賞析,歡迎大家分享。
王維-老將行
少年十五二十時,步行奪得胡馬騎。
射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒。
一身轉戰(zhàn)三千里,一劍曾當百萬師。
漢兵奮迅如霹靂,虜騎奔騰畏蒺藜。
衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無功緣數(shù)奇。
自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔時飛箭無全目,今日垂楊生左肘。
路傍時賣故侯瓜,門前學種先生柳。
蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對虛牖。
誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
節(jié)使三河募年少,詔書五道出將軍。
試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動星文。
愿得燕弓射天將,恥令越甲鳴吾君。
莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)取功勛。
注釋:
。、步行句:漢名將李廣,為匈奴騎兵所擒,廣時已受傷,便即裝死。后于途中見一胡兒騎著良馬,便一躍而上,將胡兒推在地下,疾馳而歸。見《史記·李將軍列傳》。
2、射殺句:與上文連觀,應是指李廣為右北平太守時,多次射殺山中猛虎事。白額虎(傳說為虎中最兇猛一種),則似是用晉名將周處除三害事。南山白額虎是三害之一。見《晉書·周處傳》。
。场⒖蠑(shù):豈可只推。
。础⑧捪曼S須兒:指曹彰,曹操第二子,須黃色,性剛猛,曾親征烏丸,頗為曹操愛重,曾持彰須曰:“黃須兒竟大奇也!边@句意謂,豈可只算黃須兒才是英雄。鄴下,曹操封魏王時,都鄴(今河北臨漳縣西)。
。怠⑤疝迹罕臼怯腥谴痰闹参,這里指鐵蒺藜,戰(zhàn)地所用障礙物。
。、衛(wèi)青:漢代名將,漢武帝皇后衛(wèi)子夫之弟,以征伐匈奴官至大將軍。衛(wèi)青姊子霍去病,也曾遠入匈奴境,卻未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍去病事,然古代常衛(wèi)、霍并稱,這里當因衛(wèi)青而聯(lián)想霍去病事。
。贰⒗顝V句:李廣曾屢立戰(zhàn)功,漢武帝卻以他年老數(shù)奇,暗示衛(wèi)青不要讓李廣抵擋匈奴,因而被看成無功,沒有封侯。緣,因為。數(shù),命運。奇,單數(shù)。偶之對稱,奇即不偶,不偶即不遇。
。浮w箭(一作“飛雀”)無全目:鮑照《擬古》:“驚雀無全目!崩钌谱⒁兜弁跏兰o》:吳賀使羿射雀,賀要羿射雀左目,卻誤中右目。這里只是強調(diào)羿能使雀雙目不全,于此見其射藝之精。
。埂⒋箺钌笾猓骸肚f子·至樂》:“支離叔與滑介叔觀于冥柏之丘,昆侖之虛,黃帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然惡之!鄙虻聺撘詾椤傲円,非楊柳之謂”,并以王詩的垂楊“亦誤用”。他意思是說,莊子的柳生其左肘的柳本來即瘍之意,王維卻誤解為楊柳之柳,因而有垂云云。高步瀛說:“或謂柳為瘤之借字,蓋以人肘無生柳者。然支離、滑介本無其人,生柳寓言亦無不可!备哒f似較勝。
10、故侯瓜:召平,本秦東陵侯,秦亡為平民,貧,種瓜長安城東,瓜味甘美。
。保、先生柳:晉陶淵明棄官歸隱后,因門前有五株楊柳,遂自號“五柳先生”,并寫有《五柳先生傳》。
。保、誓令句:后漢耿恭與匈奴作戰(zhàn),據(jù)疏勒城,匈奴于城下絕其澗水,恭于城中穿井,至十五丈猶不得水,他仰嘆道:“聞昔貳師將軍(李廣利)拔佩刀刺山,飛泉涌出,今漢德神明,豈有窮哉。”旋向井祈禱,過了一會,果然得水。事見《后漢書·耿恭傳》。疏勒:指漢疏勒城,非疏勒國。
13、潁川空使酒:灌夫,漢潁陰人,為人剛直,失勢后頗牢騷不平,后被誅。使酒:恃酒逞意氣。
。保础⒘某郑呵页。
。保、星文:指劍上所嵌的七星文。
。保丁u令句:意謂以敵人甲兵驚動國君為可恥!墩f苑·立節(jié)》:越國甲兵入齊,雍門子狄請齊君讓他自殺,因為這是越甲在鳴國君,自己應當以身殉之,遂自刎死。嗚:這里是驚動的意思。
譯文:
當年十五二十歲青春之時;
徒步就能奪得胡人戰(zhàn)馬騎。
年輕力壯射殺山中白額虎;
數(shù)英雄豈止鄴下的黃須兒?
身經(jīng)百戰(zhàn)馳騁疆場三千里;
曾以一劍抵當了百萬雄師。
漢軍聲勢迅猛如驚雷霹靂;
虜騎互相踐踏是怕遇蒺藜。
衛(wèi)青不敗是由于天神輔助;
李廣無功卻緣于命運不濟。
自被擯棄不用便開始衰朽;
世事隨時光流逝人成白首。
當年象后羿飛箭射雀無目;
如今不操弓瘍瘤生于左肘。
象故侯流落為民路旁賣瓜;
學陶令門前種上綠楊垂柳。
古樹蒼茫一直延伸到深巷;
寥落寒山空對冷寂的窗牖。
誓學耿恭在疏勒祈井得泉;
不做潁川灌夫為牢騷酗酒。
賀蘭山下戰(zhàn)士們列陣如云;
告急的軍書日夜頻頻傳聞。
持節(jié)使臣去三河招募兵丁;
招書令大將軍分五路出兵。
老將揩試鐵甲光潔如雪色;
且持寶劍閃動劍上七星紋。
愿得燕地的好弓射殺敵將;
絕不讓敵人甲兵驚動國君。
莫嫌當年云中太守又復職;
還堪得一戰(zhàn)為國建立功勛。
賞析:
詩寫一老將年少勇戰(zhàn),轉戰(zhàn)沙場,后因“無功”被棄。然而他自不服老,在邊地烽火重燃時,他壯心復起,仍想為國立功。
全詩分三部分,開頭十句是第一部分,寫老將青少年時代的智勇、功績和不平遭遇。中間十句為第二部分,寫老將被遺棄的清苦生活。最后十句為第三部分,寫邊烽未息,老將時時懷著請纓衛(wèi)國殺敵的衷腸。
詩多用典故,猶有不切意的,實在近于晦澀難解,大不足取。
創(chuàng)作背景
唐玄宗開元二十五年(737),王維被任命為監(jiān)察御史,奉使出塞,在涼州河西節(jié)度使副使崔希逸幕下任節(jié)度判官,在此度過了一年的軍旅生活。這期間他深入士兵生活,穿梭于各將校之間,發(fā)現(xiàn)軍隊之中也存在著很多不合理的地方。這首詩就是反映這不合理的現(xiàn)象的。
作品鑒賞
整體賞析
這首詩敘述了一位老將的經(jīng)歷。他一生東征西戰(zhàn),功勛卓著,結果卻落得個“無功”被棄、不得不以躬耕叫賣為業(yè)的可悲下場。邊烽再起,他又不計恩怨,請纓報國。作品揭露了統(tǒng)治者的賞罰蒙昧,冷酷無情,歌頌了老將的高尚節(jié)操和愛國熱忱。
全詩分三段。開頭十句為第一段,是寫老將青壯年時代的智勇、功績和不平遭遇。先說他少時就有李廣之智勇,“步行”奪得過敵人的戰(zhàn)馬,引弓射殺過山中最兇猛的“白額虎”。接著改用曹操的次子曹彰故事,彰綽號黃須兒,奮勇破敵,卻功歸諸將。詩人借用這兩個典故,描繪老將的智勇才德。接下去,以“一身轉戰(zhàn)三千里”,見其征戰(zhàn)勞苦;“一劍曾當百萬師”,見其功勛卓著;“漢兵奮迅如霹靂”,見其用兵神速,如迅雷之勢;“虜騎崩騰畏蒺藜”見其巧布鐵蒺藜陣,克敵制勝。但這樣難得的良將,卻無寸功之賞,所以詩人又借用歷史故事抒發(fā)自己的感慨。漢武帝的貴戚衛(wèi)青所以屢戰(zhàn)不敗,立功受賞,官至大將軍,實由“天幸”;而與他同時的著名戰(zhàn)將李廣,不但未得封侯授爵,反而得罪、受罰,最后落得個刎頸自盡的下場,是因“數(shù)奇”。這里的“天幸”,既指幸運之“幸”,又指皇帝寵幸;“數(shù)奇”,既指運氣不好,又指皇恩疏遠,都是語意雙關的。詩人借李廣與衛(wèi)青的典故,暗示統(tǒng)治者用人唯親,賞罰失據(jù),寫出了老將的不平遭遇。
中間十句為第二段,寫老將被遺棄后的清苦生活。自從被棄置之后老將便“衰朽”了,歲月蹉跎,心情不好,連頭發(fā)都白了。他昔日雖有后羿射雀而使其雙目不全的本領,但久不習武,雙臂就如同生了瘍瘤,很不利落了。古人常以“柳”諧“瘤”,并且“楊”“柳”通假。在這里詩人以“楊”諧“瘍”(瘡)是照顧到詩的平仄聲調(diào)。老將被棄,瘍生左肘,卻還得自尋生計,“路旁時賣故侯瓜”。“故侯”,指秦東陵侯召平,秦破,為布衣,種瓜于長安東城。這里說他不僅種瓜,而且“路旁時賣”,可知生活沒有著落;“門前學種先生柳”,也是指他以耕作為業(yè)的意思。陶淵明門前有五柳,因自號“五柳先生”。至于住處則是“蒼茫”一片“古木”叢中的“窮巷”,窗子面對著的則是“寥落寒山”,這更見世態(tài)炎涼,門前冷落,從無賓客往還。但是老將并未因此消沉頹廢,他仍然想“誓令疏勒出飛泉”,象后漢名將耿恭那樣,在匈奴疏勒城水源斷絕后,與戰(zhàn)士們同甘共苦,終于又得泉水卻敵立功;而決不像前漢潁川人灌夫那樣,解除軍職之后,使酒罵坐,發(fā)泄怨氣。
最末十句為第三段,是寫邊烽未熄,老將時時懷著請纓殺敵的愛國衷腸。先說西北賀蘭山一帶陰霾沉沉,陣戰(zhàn)如云,告急的文書不斷傳進京師;次寫受帝命而征兵的軍事長官從三河(河南、河內(nèi)、河東)一帶征召大批青年入伍,諸路將軍受詔命分兵出擊。最后寫老將,他再也呆不住了,先是“拭拂鐵衣如雪色”,把昔日的鎧甲摩擦得雪亮閃光;繼之是“聊持寶劍動星文”,又練起了武功。他的宿愿本就是能得到燕產(chǎn)強勁的名弓“射天將”擒賊擒王,消滅入寇的渠魁;并且“恥令越甲鳴吾君”,絕不讓外患造成對朝廷的威脅。結尾為老將再次表明態(tài)度:“莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)立功勛”,借用魏尚的故事,表明只要朝廷肯任用老將,他一定能殺敵立功,報效祖國。魏尚曾任云中太守,深得軍心,匈奴不敢犯邊,后被削職為民,經(jīng)馮唐為其抱不平,才官復舊職。
這首詩十句一段,章法整飭,大量使事用典,從不同的角度和方面,刻畫出“老將”的藝術形象,增加了作品的容涵量,完滿地表達了作品的主題。沈德潛《唐詩別裁》謂“此種詩純以對仗勝”。詩中對偶工巧自然,如同靈氣周運全身,使詩人所表達的內(nèi)容,猶如璞玉磨琢成器,達到了理正而文奇,意新而詞高的藝術境界。
名家點評
宋·劉辰翁《王孟詩評》:滿篇風致,收拾處常嫩而短,使人情事欲絕。起語嬌嫩,復勝老語。愈出愈奇(“蒼茫古木”句下)。
明·陸時雍《唐詩鏡》:輕輕說起有法,接語天然,“自從棄置”句以下,寫出老退!百R蘭山下”后,又突起一節(jié),老當益壯,引用“云中守”結方有力。
明末清初·唐汝詢《唐詩解》:對偶嚴整,轉換有法,長篇之圣者。史稱右丞晚年長齋奉佛,無仕進意,然觀此詩,宦興亦自不淺。
明末清初·周珽《唐詩選脈會通評林》:“衛(wèi)青”“李廣”二句,天然偶對!吧n!薄傲嚷洹倍洌鋈刖,妙。尾數(shù)語雄渾,力可鞭策龍虎。吳山民曰:陡然起便勁健。次六語何等猛烈!靶l(wèi)青”句正不必慕,“李廣”句便自可嘆!吧n!倍湔f得冷落!笆牧睢倍涿蜌猹q存。末六句老趕何如。
明末清初·邢昉《唐風定》:絕去雕組,獨行風骨,初唐氣運至此一變。歌行正宗、千秋標準,有外此者,一切邪道矣。
清·焦袁熹《此木軒論詩匯編》:凡三章,章五韻,最整之格。每一韻為一章,一章之中又各兩小章,而意則各于末句見之。前二章之末韻猶所謂過文,“衛(wèi)青”二句渡下,“李廣”句自謂也,“誓令”二句又渡下。結二句勿連讀……章法最為清明整肅者也。看摩詰寫此老將,何等有志氣、有身份,不但本事絕人而已。如“李廣無功”云云,實命不猶,悲而不怨,詩人之致也。“誓令疏勒”云云,赤心報主,說禮敦詩,名將之風也。推此類可見,不能一一具言之。
清·范大士《歷代詩發(fā)》:右丞七古,和平宛委,無蹈厲莽之態(tài),最不易學。
清·沈德潛《唐詩別裁》:此種詩純以對仗勝。學詩者不能從李、杜人,右丞、常侍自有門徑可尋。
清·吳煊、黃培芳《唐賢三昧集箋注》:從少說起。寫得閑散,意象如畫(“寥落寒山”句下)。前路迤邐,其勢蓄極,到此乃噴薄而出,須知其諧處俱不失其。ā百R蘭山下”句下)。此段馳驟,須放緩來收。音節(jié)乃盡抑揚之妙。
清·張文蓀《唐賢清雅集》:起勢飄忽,駭人心目。七古長篇概用對句,錯落轉換,全以氣勝,否則支離節(jié)解矣。轉接補干,用法精細,大家見識。
近代·高步瀛《唐宋詩舉要》:雄姿颯爽,步伐整齊。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【王維《老將行》詩歌賞析】相關文章:
王維《老將行》原文賞析04-01
王維詩《老將行》審美賞析12-21
王維唐詩《老將行》原文賞析06-28
王維《老將行》原文賞析及翻譯04-19
王維《老將行》10-26
《老將行》王維04-05
《老將行》王維唐詩注釋翻譯賞析08-30
王維《老將行》原文10-18
《老將行》王維唐詩鑒賞04-07
王維《老將行》原文翻譯及鑒賞03-29