中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王維《雜詩(shī)》翻譯賞析

時(shí)間:2024-07-27 06:54:11 秀雯 王維 我要投稿

王維《雜詩(shī)》翻譯賞析

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的王維《雜詩(shī)》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  王維《雜詩(shī)》翻譯賞析 篇1

  雜詩(shī)

  王維

  君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

  來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?

  詩(shī)文解釋:

  你從故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)該知道故鄉(xiāng)的事情。你來(lái)的那天,鏤花窗前的寒梅花開(kāi)了沒(méi)有?

  您是剛從我們家鄉(xiāng)出來(lái),一定了解家鄉(xiāng)人情世態(tài);請(qǐng)問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)開(kāi)?

  詞語(yǔ)解釋:

  來(lái)日:指從故鄉(xiāng)動(dòng)身前來(lái)之日。

  綺窗:雕鏤花紋的窗。

  未:疑問(wèn)詞。

  1.雜詩(shī):寫(xiě)隨時(shí)產(chǎn)生的零星感想和瑣事,不定題目的詩(shī)。

  2.來(lái)日:來(lái)的那一天。

  3.綺窗:雕刻花紋的窗子。綺,有花紋的絲織品。

  4.寒梅:冬天開(kāi)的梅花。

  5.著花未:開(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。

  6.選自《王右丞集》

  詩(shī)文賞析:

  這首詩(shī)表達(dá)了作者思念故鄉(xiāng)的情趣與傾向。詩(shī)人想念故鄉(xiāng),自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。本詩(shī)信手拈來(lái),自然天成。

  詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來(lái)自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情!肮枢l(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷:“應(yīng)知”云云,跡近嚕?,卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。

  關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開(kāi)一張長(zhǎng)長(zhǎng)的問(wèn)題清單的。初唐的王績(jī)寫(xiě)過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹(shù)、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問(wèn)”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨(dú)問(wèn)對(duì)方:來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。

  一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過(guò)去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫(huà)面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問(wèn)“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。

  古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jī)的那首《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,樸質(zhì)的程度也許超過(guò)這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問(wèn),其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的`這一問(wèn)。其中消息,不是正可深長(zhǎng)思之的嗎?

  “君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事!边@一句看起來(lái)是問(wèn)家鄉(xiāng)的情況,但詩(shī)人只是籠統(tǒng)的以“故鄉(xiāng)事”來(lái)設(shè)問(wèn),可是問(wèn)什么好呢?詩(shī)人心里滿腹的問(wèn)題竟然不知從何問(wèn)起。于是我們可以想象詩(shī)人的躊躇,對(duì)方的詫異!皝(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”這一問(wèn)倒令對(duì)方感到困惑,不問(wèn)人事而問(wèn)物事,這時(shí)梅花開(kāi)沒(méi)開(kāi)花?想必讀者對(duì)此也感到突兀?墒钦沁@樣一問(wèn),才是妙趣橫生,令人回味無(wú)窮。其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花啊。詩(shī)人想說(shuō)的話,想問(wèn)的問(wèn)題不知從何說(shuō)起,對(duì)家鄉(xiāng)的思念竟在這一個(gè)不經(jīng)意的問(wèn)題之中。這是詩(shī)人留給人們的空白,讓讀者去想象。

  這是一個(gè)不同尋常的游子形象。雖然飽經(jīng)滄桑,卻依然超然塵世保持自由心態(tài)的精神風(fēng)致。這樣詩(shī)人寫(xiě)這一首詩(shī)歌的目的也就昭然若揭:他是在歌頌一種雖然飽經(jīng)滄桑,但永不世故、永葆自由心態(tài)的人生風(fēng)范。

  王維《雜詩(shī)》翻譯賞析 篇2

  雜詩(shī)

  作者:王維

  君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

  來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?

  【譯文】

  你從故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)該知道故鄉(xiāng)的事情。你來(lái)的那天,鏤花窗前的寒梅花開(kāi)了沒(méi)有?

  朋友你從家鄉(xiāng)來(lái), 應(yīng)該熟知家鄉(xiāng)事。 來(lái)的那天花窗前, 那棵寒梅開(kāi)花沒(méi)?

  您是剛從我們家鄉(xiāng)出來(lái),一定了解家鄉(xiāng)人情世態(tài);請(qǐng)問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)開(kāi)?

  賞析:

  王維的《雜詩(shī)》歷來(lái)被認(rèn)為是一首憂郁的詩(shī)歌,認(rèn)為是因思鄉(xiāng)而憂郁。確實(shí),帶著一種憂傷的心情來(lái)讀這首詩(shī),就會(huì)有一種濃郁的懷鄉(xiāng)之情。

  詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來(lái)自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情!肮枢l(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷:“應(yīng)知”云云,跡近嚕 ,卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。

  但是這首詩(shī)的偉大之處,可能還在于它其實(shí)還有另一種情緒在,或者說(shuō),詩(shī)歌包含了幾種情緒的纏結(jié)!熬怨枢l(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。”可以是一種腦筋急轉(zhuǎn)彎式的游戲性問(wèn)答;卮鹫叽蟾艜(huì)很自信,會(huì)說(shuō):當(dāng)然,有什么問(wèn)題,你盡管問(wèn)!但是詩(shī)人當(dāng)然知道,問(wèn)哪些問(wèn)題,對(duì)方會(huì)對(duì)答如流。詩(shī)人于是反其道而行之,偏不問(wèn)人事,而問(wèn)物事。這一問(wèn)不知對(duì)方可能回答得出?如果這是一個(gè)很容易的問(wèn)題,那么便是相當(dāng)于自問(wèn)自答,明知故問(wèn);ㄩ_(kāi)不開(kāi)不因人事,只因氣候季節(jié),是一種自然規(guī)律。到了時(shí)候就會(huì)按期開(kāi)放,這還用問(wèn)嗎?可是詩(shī)人就這么問(wèn)了,那么回答者如何回答?無(wú)非兩種答案:開(kāi)了,或者未開(kāi)。但直愣愣地回答,會(huì)多么無(wú)趣呀。

  想必,現(xiàn)實(shí)生活中的對(duì)方不會(huì)傻乎乎地直接回答。而是會(huì)愣在那兒,傻半天。如果那樣,就中了詩(shī)人的妙計(jì),引發(fā)一場(chǎng)大笑。

  因?yàn),?duì)于遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子來(lái)說(shuō),倚窗前的寒梅開(kāi)不開(kāi)并不是其真正的關(guān)心所在。多少詩(shī)歌讀者在這里犯了傻乎乎的毛病,說(shuō)什么詩(shī)人對(duì)于梅花的欣賞、關(guān)心在此可見(jiàn)一斑。這真是不懂藝術(shù),不懂詩(shī)歌,把詩(shī)歌讀膚淺了!其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花之事?難道生活中的人說(shuō)話,從來(lái)都是心口如一?其實(shí)生活中有趣的時(shí)候,都是心口不一造成的。

  遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人,對(duì)于家鄉(xiāng)的了解總是停留在離開(kāi)家鄉(xiāng)的時(shí)刻。離開(kāi)家鄉(xiāng)越久,家鄉(xiāng)人事世事的變動(dòng)就越大越多,而有的人事世事變動(dòng)會(huì)令游子高興,但是也肯定有些世事變動(dòng)會(huì)讓人失落或痛苦。這是每一個(gè)離鄉(xiāng)背井的人的常識(shí)。正因?yàn)榇,?shī)人才不敢直接提問(wèn)那些人事世事,而是首先提問(wèn)一個(gè)毫不危險(xiǎn)的話題。無(wú)論這個(gè)問(wèn)題的回答如何,詩(shī)人都會(huì)承受得住。而且由于這個(gè)問(wèn)題太過(guò)出乎意外,回答者可能一時(shí)摸不著頭腦,甚至可能真的沒(méi)有留意到梅花,那樣,詩(shī)人還會(huì)得到想得到的惡作劇般的快感。

  這種快感其實(shí)大半是詩(shī)人早已預(yù)料到的,是詩(shī)人計(jì)劃中應(yīng)得的心理享受。但是這種提問(wèn)的效果是暫時(shí)性的,因?yàn)檫h(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子接下來(lái)必然要直面來(lái)自家鄉(xiāng)的人事變化、世事變化。只是詩(shī)歌要讓我們真正領(lǐng)略的是,我們要從這一問(wèn)題的.設(shè)計(jì)來(lái)體會(huì)詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜性。詩(shī)人為什么面對(duì)來(lái)自家鄉(xiāng)的人首先提出的竟是這樣的問(wèn)題?是詩(shī)人害怕聽(tīng)到來(lái)自家鄉(xiāng)的某種不利的世事變遷,以此采用這樣一種提問(wèn),以便推遲片刻,好讓自己的心理準(zhǔn)備得更為充分一些?讀者自然可以根據(jù)自己的人生經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn)作多種猜想。而這正是唐詩(shī)最為令人嘆服的地方,那就是,偉大的唐詩(shī)所留的空白,總是那種能夠提供給讀者最為豐富的想象空間。

  就這樣詩(shī)歌讓我們幾乎聆聽(tīng)到了詩(shī)人內(nèi)心的激烈跳動(dòng)。體味了到了詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜性和矛盾性。于是詩(shī)歌在有了歡快的顯性結(jié)構(gòu)的同時(shí),下面又隱藏著更為沖突、復(fù)雜、深沉的深層結(jié)構(gòu)。只是這個(gè)深層結(jié)構(gòu)有多深,都留在無(wú)邊無(wú)際的空白中,仰仗高水平的讀者自己去建構(gòu)。

  詩(shī)歌的空白、深層結(jié)構(gòu)的建構(gòu),不是任意的。詩(shī)歌雖然到此為止,接下來(lái)詩(shī)人與對(duì)方的交談內(nèi)容為何,只能依靠讀者自己的經(jīng)歷去填充。但是無(wú)論如何填充,這個(gè)歡快的表層結(jié)構(gòu),都對(duì)深層結(jié)構(gòu)的填充想象起著界定性作用。

  因?yàn)榧热辉?shī)人會(huì)如此誠(chéng)惶誠(chéng)恐,拐彎抹角地面對(duì)家鄉(xiāng)人,那么他一定是對(duì)來(lái)自家鄉(xiāng)的人事、世事的變遷不太樂(lè)觀,也由此表明這個(gè)人一定有一番不平坦的人生經(jīng)歷,其家庭、家鄉(xiāng)不是那么一帆風(fēng)順。否則,他干嗎不急著把自己最想問(wèn)、最關(guān)心的問(wèn)題在第一時(shí)刻提出來(lái)?只有一個(gè)心地單純,少不更事的毛頭小子或毛丫頭片子,才會(huì)有話直說(shuō)。一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人,如果真的只關(guān)心窗前的寒梅,對(duì)其他了無(wú)興趣,那么這個(gè)人就太絕情絕義了。正因?yàn)樵?shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的人事世事深深地關(guān)心,才會(huì)極度害怕其中發(fā)生一些令人意外或者不堪忍受的事情。但他又是極其純凈的人,所以才會(huì)在緊張之余,去試圖超越這種緊張。由此我們欣賞到的正是一個(gè)舉重若輕,一個(gè)經(jīng)歷雖豐富但心地卻依然純凈的成熟者的情致。

  這是一個(gè)非凡的游子形象。雖然飽經(jīng)滄桑,卻依然不乏超然塵世,保持自由心態(tài)的精神風(fēng)致。那么,詩(shī)人為什么要寫(xiě)這一首詩(shī)歌的目的也就躍然紙上:他是歌詠一種雖然飽經(jīng)滄桑,但永不世故、永葆自由心態(tài)的人生風(fēng)范。

【王維《雜詩(shī)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

王維《雜詩(shī)》賞析08-23

王維的《雜詩(shī)》賞析06-21

王維《雜詩(shī)·君自故鄉(xiāng)來(lái)》翻譯賞析11-09

王維《雜詩(shī)·其二》詩(shī)詞賞析10-09

雜詩(shī)陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯06-19

雜詩(shī)王維鑒賞07-05

王維《雜詩(shī)·君自故鄉(xiāng)來(lái)》賞析06-21

王維《終南山》全詩(shī)翻譯賞析04-03

王維《使至塞上》全詩(shī)賞析與翻譯04-19