- 相關推薦
王勃《送杜少府之任蜀州》注釋
在日常學習、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩的格律限制較少。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編精心整理的王勃《送杜少府之任蜀州》注釋,歡迎大家分享。
《送杜少府之任蜀州》
朝代:唐代
作者:王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
注釋:
1、少府:官名
2、之:到、往
3、蜀州:現(xiàn)四川崇州
4、城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
5、風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
6、君:對人的尊稱,這里指“你”
7、宦(huàn)游:出外做官。
8、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。
9、天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。
10、無為:無須、不必。
11、比鄰:并鄰,近鄰。
12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
譯文
三秦之地守護著長安,透過迷茫的煙霧遙望蜀地。
與你分別有許多感想,因為我們都是離家做官的人。
四海之內(nèi)只要存有知心朋友,即使遠在天邊也同近鄰一樣。
所以我們不需要在岔路分手之時,仿效那些青年男女流淚惜別。
賞析
此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,一掃送別詩中的悲涼凄愴之氣和悲苦纏綿之態(tài),音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠,內(nèi)容獨樹碑石,體現(xiàn)出詩人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。
首聯(lián)對仗嚴整。詩從送別的地點落筆,“城闕輔三秦,風煙望五津”。詩人站在京城郊外,看到雄偉的長安城為遼闊的三秦之地所拱衛(wèi),向遠處眺望,在風煙迷蒙的地方便是四川的“五津”,點出杜少府要赴任的處所。因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩的開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風貌。送別的情意自在其中了。詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠在千里之外的五津是根本無法看到。超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,運用夸張手法,開頭就展開壯闊的境界,與一般送別詩只著眼于燕羽、楊枝、淚痕、酒盞不相同。首聯(lián)屬“工對”中的“地名對”,極為壯闊,極為精整。
頷聯(lián)以散句上承,句法起了變化,表現(xiàn)方法也由寫景改為抒情,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕!芭c君離別意,同是宦游人”是說彼此離別的意味同樣都有游宦人的情意。離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒,其中真有無限凄惻。這里,詩人安排了兩個聯(lián)結紐帶:感情的一致(與君離別意)和處境的一致(同是宦游人),將自己的杜少府的心貼近了,也將遠隔千里的距離縮短了。這兩句對偶不求工整,疏散,固然由于當時律詩還沒有一套嚴格的規(guī)定,卻有其獨到的妙處,使此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
頸聯(lián)兩句,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,境界從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰!边h離分不開知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,表現(xiàn)友誼不受時間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。這一聯(lián)上下句是因果關系,十字一意,應作一句讀,宋人稱之為“流水對”,藝術性極高。盡管它們是從曹植《贈白馬王彪》的詩句中化出,但是顯得更加精簡、明快,富有節(jié)奏感。
尾聯(lián)點出“送”的主題,以勸慰杜少府作結。詩的前六句意境闊大,情調(diào)開朗,感情深厚,因此結尾處寫出“無為在歧路,兒女共沾巾”這樣的詩句,實在是水到渠成,完全掃除了送別詩“流淚”“傷感”的余習,一反離愁別恨的常調(diào)!霸谄缏贰比贮c出題面上的“送字。這是詩人臨別時對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。”在結構上緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。
這首詩從押韻、平仄、對仗等方面看,算是一首相當成熟的五言律詩,表明了王勃在唐代新體詩形成階段所作出的努力。全詩抒發(fā)對友人的真情實感,從胸臆中流出,沒有絲毫宮廷式的贊美和矯飾,脫凈了宮廷詩的格調(diào),為初唐詩壇的改革倡導剛健詩風邁出了可喜的步伐。
作者簡介
王勃(649—676),唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水受驚而死。少時即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱“初唐四杰”。他和盧照鄰等皆企圖改變當時“爭構纖微,競為雕刻”的詩風。其詩偏于描寫個人生活,也有少數(shù)抒發(fā)政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有些詩篇流于華艷。其文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。
【王勃《送杜少府之任蜀州》注釋】相關文章:
送杜少府之任蜀州·王勃03-22
王勃《送杜少府之任蜀州》04-16
王勃《送杜少府之任蜀州》解析08-13
王勃《送杜少府之任蜀州》主旨12-22
《送杜少府之任蜀州》注釋08-04
王勃《送杜少府之任蜀州》名家點評03-26
王勃《送杜少府之任蜀州》知識匯總04-16
王勃《送杜少府之任蜀州》詩意賞析03-29
王勃《送杜少府之任蜀州》全文及鑒賞09-03
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川04-13