中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詠風(fēng)原文翻譯以及賞析 王勃

時(shí)間:2024-10-11 22:54:16 王勃 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詠風(fēng)原文翻譯以及賞析 王勃

  王勃的《詠風(fēng)》此詩(shī)所詠的不是習(xí)見(jiàn)的柔弱的香風(fēng),《詠風(fēng)》抒發(fā)他怎樣的政治理想呢?

  詠風(fēng)

  肅肅涼風(fēng)生,加我林壑清。

  驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山楹。

  去來(lái)固無(wú)跡,動(dòng)息如有情。

  日落山水靜,為君起松聲。(版本一)

  肅肅涼景生,加我林壑清。

  驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山楹。

  去來(lái)固無(wú)跡,動(dòng)息如有情。

  日落山水靜,為君起松聲。(版本二)

  譯文

  炎熱未消的初秋,一陣清涼的風(fēng)肅肅吹來(lái),山谷林間頓時(shí)變得清爽涼快。

  它吹散了山中的煙云,卷走了山間的霧靄,顯現(xiàn)出了山上澗旁的人家房屋。

  涼風(fēng)來(lái)來(lái)去去本來(lái)沒(méi)有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。

  當(dāng)紅日西下,大地山川一片寂靜的時(shí)候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。

  賞析

  “肅肅涼景生”,首句平直輕快,習(xí)習(xí)涼風(fēng)飄然乍起。“加我林壑清”,是緊承上句,概寫(xiě)風(fēng)不管深溝還是淺壑,不分高低貴賤,北風(fēng)都遍施恩惠。“我”字的運(yùn)用,加強(qiáng)了主觀情感,表現(xiàn)了詩(shī)人胸襟的開(kāi)闊。“驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山楹”,描寫(xiě)風(fēng)為平民百姓送爽的具體情態(tài)。風(fēng),驅(qū)散了煙云,卷走了霧靄,穿行于澗戶山舍將清爽帶給人們。第五、六兩句是贊揚(yáng)風(fēng)的品格。“去來(lái)固無(wú)跡”,指它行蹤不定,似乎施惠于人們沒(méi)有所圖,不求回報(bào)。“動(dòng)息如有情”,借用《抱樸子·暢玄篇》“動(dòng)息知止,無(wú)往不足”之意,形容風(fēng)慷慨惠施,不遺余力,來(lái)去仿佛一個(gè)有情有義之人。這兩句詩(shī),夾敘夾議,巧妙地承前啟后,自然地引出結(jié)聯(lián):“日落山水靜,為君起松聲”。白天,風(fēng)為勞作的人們送來(lái)清涼,寧?kù)o的傍晚,又為歇息的人們吹奏起悅耳的松濤聲。欣賞松濤的大多是士子或隱者,當(dāng)然也包括了詩(shī)人自己。這里與“加我林壑清”中的“我”一樣加深了主觀意趣。

  詩(shī)人以風(fēng)喻人,托物言志,著意贊美風(fēng)的高尚品格和勤奮精神。風(fēng)不舍晝夜,努力做到對(duì)人有益。以風(fēng)況人,有為之士正當(dāng)如此。詩(shī)人少有才華,而壯志難酬,他曾在著名的《滕王閣序》中充滿激情地寫(xiě)道:“無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng)。”在這篇中則是借風(fēng)詠懷,寄托他的“青云之志”。

  此詩(shī)的著眼點(diǎn)在“有情”二字。上面從“有情”寫(xiě)其加林壑以清爽,下面復(fù)由“有情”贊其“為君起松聲”。通過(guò)這種擬人化的藝術(shù)手法,把風(fēng)的形象刻畫(huà)得栩栩如生。首句寫(xiě)風(fēng)的生起,以“肅肅”狀風(fēng)勢(shì)之速。風(fēng)勢(shì)之緩急,本來(lái)是并無(wú)目的的,但次句用了一個(gè)“加”字,就使之化為有意的行動(dòng),仿佛風(fēng)疾馳而來(lái),正是為了使林壑清爽,有意急人所需似的。下面寫(xiě)風(fēng)的活動(dòng),也是抓住“驅(qū)煙”“卷霧”“起松聲”等風(fēng)中的動(dòng)態(tài)景象進(jìn)行擬人化的描寫(xiě)。風(fēng)吹煙霧,風(fēng)卷松濤,本來(lái)都是自然現(xiàn)象寫(xiě)成了有意識(shí)的活動(dòng)。她神通廣大,猶如精靈般地出入山澗,驅(qū)煙卷霧,送來(lái)清爽,并吹動(dòng)萬(wàn)山松濤,為人奏起美妙的樂(lè)章。在詩(shī)人筆下,風(fēng)的形象被刻畫(huà)得維妙維肖了。

【詠風(fēng)原文翻譯以及賞析 王勃】相關(guān)文章:

王勃《詠風(fēng)》原文翻譯與賞析08-09

王勃詠風(fēng)原文及翻譯08-27

王勃《詠風(fēng)》原文賞析05-12

王勃詠風(fēng)原文及賞析10-25

《詠風(fēng)》原文翻譯以及賞析03-20

王勃詠風(fēng)翻譯07-03

王勃《詠風(fēng)》的全詩(shī)翻譯賞析09-29

王勃的《詠風(fēng)》賞析05-22

王勃《詠風(fēng)》賞析12-01

王勃詠風(fēng)賞析10-27