- 相關(guān)推薦
蘇軾:題西林壁
題西林壁
橫看成嶺側(cè)成峰,
遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,
只緣身在此山中。
【題解】
西林,即西林寺,在江西廬山上。《題西林壁》就是題寫(xiě)在西林寺墻壁上的詩(shī)。
元豐七年(1084)五月,蘇軾由黃州改遷汝州團(tuán)練副使,特地取道游廬山。剛?cè)霃]山的時(shí)候,曾寫(xiě)過(guò)一首五言小詩(shī):“青山若無(wú)素,偃蹇不相親。要識(shí)廬山面,他年是故人。”他很風(fēng)趣地說(shuō),第一次見(jiàn)到廬山,好像遇到一位高傲的陌生人;要想和他混熟,今后就得常來(lái)常往。他“往來(lái)山南北十余日”,最后寫(xiě)出這篇歌詠廬山的名篇。
【句解】
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同
廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處位置不同,看到的風(fēng)景也就各不一樣。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了步移景異、姿態(tài)萬(wàn)千的廬山景色。意思是,橫望廬山,山嶺逶迤,連綿不絕;側(cè)看廬山,奇峰突起,峻峭挺拔。無(wú)論是遠(yuǎn)處觀(guān)望,近處細(xì)看,還是高處俯視,低處仰觀(guān),所見(jiàn)景象全然不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中
蘇軾并沒(méi)有像其他詩(shī)人那樣僅僅止于驚嘆和迷惘,而是進(jìn)一步地思索:我之所以看不清廬山的真實(shí)面目,是因?yàn)樯碓谏街,所?jiàn)只是一峰一嶺一丘一壑等局部景致而已,而未能超然廬山之外統(tǒng)觀(guān)全貌。
這兩句是談?dòng)紊降捏w會(huì),即景說(shuō)理,有著豐富的內(nèi)涵:由于人們所處的位置不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀(guān)事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。結(jié)尾二句,奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、發(fā)人深思的空間。
【評(píng)解】
清趙翼評(píng)《題西林壁》時(shí)說(shuō):“廬山名作如林,若再實(shí)做,斷難出色。坡公想落天外,巧于以偏師取勝。”蘇軾的這首詩(shī)妙在不在寫(xiě)景上與前人一分高下,而是以意理勝出,道前人所未道之理,給人以耳目一新的感覺(jué)。
這首詩(shī)寓意十分深刻,但詩(shī)人不是抽象地發(fā)議論,而是深入淺出,生動(dòng)有趣。這正是蘇詩(shī)的一種特色。蘇軾寫(xiě)詩(shī),全無(wú)雕琢習(xí)氣。詩(shī)人所追求的是用一種質(zhì)樸無(wú)華、曉暢流利的語(yǔ)言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又不時(shí)閃爍著哲理之光。從這首詩(shī)來(lái)看,語(yǔ)言的表述是簡(jiǎn)明的,其內(nèi)涵卻是豐富的。詩(shī)人概括地描繪了廬山的形象特征,緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,故而親切自然,耐人尋味。