中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

王勃的滕王閣序全文翻譯及典故解釋

時間:2020-11-25 10:34:42 滕王閣序 我要投稿

王勃的滕王閣序全文翻譯及典故解釋

  王勃寫的《滕王閣序》,大家有學習過?下文是全文翻譯以及典故解釋知識,一起學習吧。

王勃的滕王閣序全文翻譯及典故解釋

  滕王閣序原文:

  唐 王勃

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟遙臨;宇文新州之懿范,襜(chān)帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū),童子何知,躬逢勝餞。

  時維九月,序屬三秋。潦(liǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂(cān)騑(fēi)于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層臺(有版本寫作“巒”)聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀(tīng)鳧渚(zhǔ),窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭(lǘ )閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇(di)眄(miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽(hūn)而不見,奉宣室以何年。

  嗟乎!時運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時。所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長風。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚。嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  滕王閣序翻譯:

  這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

  時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的.山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。推開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞由上而下到了天際,與向上飛的孤單的野鴨齊翱,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。

  放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能夠去侍奉君王呢?

  呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!

  我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種"乘長風破萬里浪"的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的"寶樹",但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?  呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!

  滕王閣序典故解釋

  一、出自神話傳說的典故

  1、騰蛟起鳳,孟學士之詞宗:《西京雜記》卷二說董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。又說楊雄作《太玄》,夢見自己吐出鳳凰,飛集書上。文章借此形容孟學士文章之美。

  2、雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦:相傳衡山有回雁峰,雁至此就不再南飛,待春而歸。文章借此說明水邊斷斷續(xù)續(xù)地傳來一陣陣驚寒的雁聲。

  3、酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡:古代傳說廣州有水名貪泉,人喝了這里的水就會變得貪婪。《莊子?外物》記載的處在涸轍里的鮒魚求救的故事。文章借此表達作者不甘沉淪的思想。

  4、今茲捧袂,喜托龍門:傳說鯉魚跳過龍門,就可以變?yōu)轱w龍。作者借此表示,由于謁見了名人而抬高了自己的身價。

  5、紫電清霜,王將軍之武庫:《中華古今注》說,吳大帝孫權有寶劍六,其二名紫電。據《西京雜記》卷一云,漢高祖斬白蛇劍,每十二年一加磨,鋒刃常瑩若霜雪。文章借此夸贊王將軍。

  二、出自歷史故事的典故

  1、物華天寶,龍光射牛斗之墟:《晉書?張華傳》記載:牛、斗二星之間,F紫氣,張華請南昌人雷煥來看,雷煥說那是寶劍的光芒上通于天。后來果然在南昌的豐城地下掘出了雙劍,一名龍泉,一名太阿。寶劍出土后,星間紫氣也消失了。文章借此來夸贊洪州地方很靈異。

  2、人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻:《后漢書?徐稚傳》記載:徐稚是洪州高士,“陳蕃為(豫章)太守……唯稚來特設一榻,去則懸之。”文章借此夸贊洪州人物俊美。

  3、望長安于日下,目吳會于云間:日下,指京都,云間,指江蘇松江。《世說新語?排調》:“荀鳴鶴、陸士龍二人未相識,俱會張茂先(張華)坐。張令其語。以其并有大才,可勿作常語。陸舉手曰:‘云間陸士龍。’荀答口:‘日下荀鳴鶴。’”文章借此表現作者期望自己被召見的心志。

  4、懷帝閽而不見,奉宣室以何年:《史記?賈誼傳》記載,漢文帝時,賈誼遷謫長沙,四年后,文帝把他征回長安,召見于宣室。作者借此表達懷才不遇的苦悶心情。

  5、馮唐易老,李廣難封:《史記》記載,漢武帝時選求賢良,有人舉薦馮唐,可是他已九十多歲了,不能做官了。又載,李廣是漢武帝時的名將,多年抗擊匈奴,軍功很大,卻終身沒有封侯。文章借此表達年時易往,功業(yè)難就。

  6、屈賈誼于長沙,非無圣主:《史記?賈誼傳》記載,賈誼曾任太中大夫,對當時國家大事多所建議,一時深受器重,后受讒毀,被貶為長沙王太傅。文章借此表達作者懷才不遇的心情。

  7、竄梁鴻于海曲,豈乏明時:《后漢書?梁鴻傳》記載,梁鴻,東漢人,因作詩諷刺君王,得罪了漢章帝,被迫逃到齊魯一帶躲避。文章借此抒發(fā)作者懷才不遇的感慨。

  8、孟嘗高潔,空余報國之情:《后漢書?孟嘗傳》記載,東漢人孟嘗,為官清正廉潔,但不被重用,后來歸田。作者借此來反襯自己不甘沉淪的思想。

  9、阮籍猖狂,豈效窮途之哭:《晉書?阮籍傳》記載,阮籍獨自駕車出行,在無路可走時便痛哭而返。作者借此來反襯自己不甘沉淪的思想。

  10、無路請纓,等終軍之弱冠:《漢書?終軍傳》記載,漢武帝想讓南越王歸順,派終軍前往勸說,終軍請求給他長纓,必縛住南越王,帶回到皇宮門前。作者借此表達自己報國無門的感慨。

  11、有懷投筆,慕宗愨之長風:《后漢書?班超傳》記載的班超投筆從戎的故事!端螘?宗愨傳》記載,南朝宋人宗愨,少年時很有抱負,說“愿乘長風破萬里浪”。作者借此表達自己報國無門的感慨。

  12、非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰:《晉書?謝玄傳》記載,晉朝謝安曾問子侄們:為什么人們總是希望自己的子弟好﹖侄子謝玄回答:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。”后半句出自《烈女傳?母儀傳》記載的孟母三遷的故事。作者借此表達有幸在宴會上結識了各位名士。

  13、楊意不逢,撫凌云而自惜:《史記?司馬相如傳》:“蜀人楊得意為狗監(jiān),侍上。上讀《子虛賦》而善之,曰:‘朕獨不得與此人同時哉!’得意曰:‘臣邑人司馬相如自言為此賦。’上驚,乃召問相如。”又云:“相如即奏《大人賦》,天子大悅,飄飄有凌云之氣。”這兩句是說,未遇推薦之人,只能賦凌云之賦而自惜。

  14、鐘期既遇,奏流水以何慚:《列子?湯問》記載的高山流水的故事。這句的意思是說既遇知音,就在宴會上賦詩作文,不以為慚。

  15、蘭亭已矣,梓澤丘墟:《晉書?王羲之傳》記載的蘭亭集會的情況!稌x書?石崇傳》記載:“崇有別館,在河陽之金谷,一名梓澤。”這句是說,名勝之地,終難免于荒蕪。

  三、出自文人詞句的典故

  1、睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:彭澤,指陶淵明。陶淵明《歸去來兮辭》有“攜幼入室,有酒盈樽。”這兩句意思是說,滕王閣的宴集,勝過隱士的獨樂。《水經注》記載:“睢水又東南流,歷于竹圃。水次綠竹蔭渚,青青實望,世人言梁王竹園也。”

  2、鄴水朱華,光照臨川之筆:曹植《公宴詩》有詩句:“秋蘭披長坂,朱華冒綠池。”鐘嶸《詩品》記載:“宋臨川太守謝靈運,其源出于陳思(曹植)。”這里是借曹植來比擬與會的文士將對后代文壇產生影響。

  3、北海雖賒,扶搖可接:《莊子?逍遙游》:“鵬之徙于南溟也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。”文章借此表達作者不甘沉淪的思想。

  4、他日趨庭,叨陪鯉對:《論語?季氏》記載:“(孔子)嘗獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學詩乎﹖’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言。’鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學禮乎﹖’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。”作者借此說明自己將往海南接受父教。

  5、請灑潘江,各傾陸海云爾:鐘嶸《詩品》說:“余嘗言:陸才如海,潘才如江”這句是說,請各位竭盡文才,寫出像潘岳、陸機那樣的好作品。

【王勃的滕王閣序全文翻譯及典故解釋】相關文章:

滕王閣序全文翻譯 王勃10-05

王勃《滕王閣序》全文以及翻譯07-28

滕王閣序王勃典故01-03

王勃《滕王閣序》全文12-30

王勃滕王閣序的典故12-20

王勃 滕王閣序翻譯12-25

王勃《滕王閣序》翻譯12-24

滕王閣序王勃翻譯12-24

王勃 滕王閣序 翻譯06-02