歸去來兮辭 陶淵明
歸去來兮辭 并序
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用為小邑。于時風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯勵所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十馀日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來兮,田園將蕪,胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,扶孤松而盤垣。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!
【譯文】
我家貧窮,靠種地不夠養(yǎng)家糊口,幼子又多,米缸里沒有余糧,如何才能得到生活所需,我實(shí)在沒有辦法。親戚朋友多勸我去謀個官職,我內(nèi)心豁然有所動念,只是一時沒有門路求得。適逢多事之秋,諸侯以施愛于人為美德,叔父因我貧苦而舉薦我,于是我被任命在彭澤這個小縣做縣令。當(dāng)時時局不定,心里害怕到遠(yuǎn)處做官,彭澤縣離我家僅有一百里地,作為俸祿的官地中的收獲,足夠用來釀酒,所以我才請求做彭澤縣令。到任后不久,因思念家鄉(xiāng)便產(chǎn)生了回家的念頭。為什么呢?我生性真率自然,不是勉強(qiáng)自己做作得來。挨餓受凍雖然痛苦,但違背本心卻更加痛苦。以前也曾出仕為官,都是為了養(yǎng)家糊口、填飽肚皮而自我驅(qū)使。于是惆悵感慨,內(nèi)心激動不平,為有負(fù)于平生之志而深感慚愧。本指望干滿一年之后,便應(yīng)該收拾行裝乘夜悄然離去。不久,我那位嫁給程氏的妹妹在武昌去世,按情理應(yīng)當(dāng)疾速奔赴那里,所以我也就自己免官離職。從仲秋到入冬,在任八十多天。因辭官歸隱這件事順?biāo)炝宋业男囊猓詫懘宋恼骂}為《歸去來兮》。時乙巳年十一月。
回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回。實(shí)在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”。歸舟輕快地飄蕩前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動著上衣。向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。
望見家鄉(xiāng)的陋屋,我高興得往前直奔。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院里的樹枝真使我開顏。靠著南窗寄托著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地抬起頭來向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。
回去吧,我要斷絕與外人的交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟。時而沿著婉蜒的溪水進(jìn)入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。我羨慕物得逢天時,感嘆自己的一生行將罷休。
算了吧!寄身于天地間還有多少時日!何不放下心來聽?wèi){生死?為什么還要遑遑不安想去哪里?企求富貴不是我的心愿,尋覓仙境不可期冀。只盼好天氣我獨(dú)自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇。姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什么值得懷疑!
【歸去來兮辭 陶淵明】相關(guān)文章:
陶淵明的歸去來兮辭10-05
歸去來兮辭并序陶淵明05-28
陶淵明的歸去來兮辭簡介10-12
陶淵明《歸去來兮辭》注釋05-25
歸去來兮辭作于陶淵明10-13
陶淵明《歸去來兮辭》注釋10-16
陶淵明《歸去來兮辭》的全文08-16
陶淵明寫的歸去來兮辭06-17
陶淵明《歸去來兮辭》 逐句翻譯08-18