中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

示周續(xù)之祖企謝景夷三郎魏晉 陶淵明全文注釋翻譯及原著賞析

時(shí)間:2021-07-22 20:01:27 陶淵明 我要投稿

示周續(xù)之祖企謝景夷三郎(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

  [魏晉]陶淵明

示周續(xù)之祖企謝景夷三郎(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

  負(fù)疴頹簷下,終日無一欣。

  藥石有時(shí)閑,念我意中人。

  相去不尋常,道路邈何因。

  周生述孔業(yè),祖謝響然臻。

  道喪向千載,今朝復(fù)斯聞。

  馬隊(duì)非講肆,校書亦已勤。

  老夫有所愛,思與爾為鄰。

  愿言誨諸子,從我潁水濱。

  〔說明〕

  此詩作于晉義熙十二年(416),陶淵明五十二歲。

  蕭統(tǒng)《陶淵明傳》說:“刺史檀韶苦請(qǐng)續(xù)之出州,與學(xué)士祖企、謝景夷三人共在城北講《禮》,加以讎校。所住公廨,近于馬隊(duì)。是故淵明示其詩云:‘周生述孔業(yè),祖謝響然臻。馬隊(duì)非講肆,校書亦已勤。’”從詩中“意中人”等語中可以看出,陶淵明與周續(xù)之等三人亦為知交好友。陶淵明認(rèn)為他們校書講《禮》,十分勤苦,這是對(duì)孔子之業(yè)的發(fā)揚(yáng)光大,值得贊揚(yáng);但他們的所居之處近于馬隊(duì),與所從事的事業(yè)極不相稱,未免滑稽可笑。所以詩中有稱揚(yáng),也有調(diào)侃,最終以歸隱相招,表明了詩人的意趣與志向。

  負(fù)疴頹檐下,終日無一欣(2)。

  藥石有時(shí)閑,念我意中人(3)。

  相去不尋常,道路邈何因(4)?

  周生述孔業(yè),祖謝響然臻(5)。

  道喪向千載,今朝復(fù)斯聞(6)。

  馬隊(duì)非講肆,校書亦已勤(7)。

  老夫有所愛,思與爾為鄰(8)。

  愿言海諸子,從我穎水濱(9)。

  〔注釋〕

  (1)周續(xù)之:字道祖,博通五經(jīng),入廬山事釋慧遠(yuǎn),與劉遺民、陶淵明號(hào)稱“潯陽三隱”。祖企、謝景夷:據(jù)蕭統(tǒng)《陶淵明傳》所記,二人皆為州學(xué)士。郎:對(duì)男子的尊稱。逯本此詩題作《示周續(xù)之祖企謝景夷三郎時(shí)三人共在城北講禮校書》,按“時(shí)三人共在城北講禮校書”語本蕭統(tǒng)《陶淵明傳》,后人引以為注,遂訛添詩題,不足信。

  (2)疴?(ē婀):病。頹檐:指破敗的房子。頹:倒塌,衰敗。欣:歡喜。

  (3)藥石:治病的藥物和貶石。泛指藥物。閑:間,間斷。意中人:所思念的人,指周續(xù)之等三人。

  (4)尋、常:古代計(jì)量長度的.單位,八尺為尋,兩尋為常。邈:遙遠(yuǎn)。這兩句是說,我和你們相隔很近,但為什么道路顯得那么遙遠(yuǎn)?

  (5)周生:指周續(xù)之。生,舊時(shí)對(duì)讀書人的稱呼。述孔業(yè):傳授孔子的儒教。祖、謝:祖企、謝景夷。響然臻(zhen真):響應(yīng)而至。臻:至,到。

  (6)道:指孔子的儒家之道。向:將近。復(fù)斯聞:“復(fù)聞斯”的倒裝。斯:這,指“道”。

  (7)馬隊(duì):指馬廄,養(yǎng)馬之處。講肆:指講堂,講舍。校(jiao較)書:校對(duì)。訂正書籍。勤:勤苦。

  (8)老夫:作者自指。爾:你們。

  (9)言:語助詞,無意義。誨:勸說。穎(ying影)水:河名,發(fā)源于河南登封縣境,入安徽省境淮水。晉時(shí)皇甫溢《高士傳》記,傳說堯時(shí)有位隱士叫許由,隱居于穎水之濱,箕山之下,堯召他出來做官,許由不愿聽,洗耳于穎水。陶此詩意在以隱居相召。

  〔譯文〕

  破敗茅屋抱病居,

  終日無事可歡欣。

  藥石時(shí)而得間斷,

  經(jīng)常思念我友人。

  彼此相隔并非遠(yuǎn),

  路途遙遙是何因?

  周生傳授孔子業(yè),

  祖謝響應(yīng)遂緊跟。

  儒道衰微近千載,

  如今于此又聽聞。

  馬廄豈能作講舍,

  爾等校書太辛勤。

  我雖年邁有所好,

  愿與你們作近鄰。

  真心奉勸諸好友,

  隨我隱居穎水濱。

【示周續(xù)之祖企謝景夷三郎(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

1.還舊居(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

2.和胡西曹示顧賊曹(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

3.歸園田居 其四(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

4.辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析

5.示兒(宋 陸游)全文注釋翻譯及原著賞析

6.赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析

7.雝(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析

8.月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析