- 相關(guān)推薦
陶淵明《答龐參軍一首并序》賞析
《答龐參軍一首并序》是晉陶淵明的四言詩。龐參軍是作者的鄰居,將出使江陵,向陶淵明告別,陶淵明以此詩作答。語言樸實無華卻具有強大的藝術(shù)感染力。
難舍難分豈惟常悲——《答龐參軍一首并序》賞析
陶淵明
三復(fù)來貺,欲罷不能。自爾鄰曲,冬春再交?钊涣紝Γ龀膳f游。俗諺云:數(shù)面成親舊。況情過此者乎?人事好乖,便當(dāng)語離。楊公所嘆,豈惟常悲?吾抱疾多年,不復(fù)為文。本既不豐,復(fù)老病繼之。輒依周禮往復(fù)之義,且為別后相思之資。
相知何必舊,傾蓋定前言。有客賞我趣,每每顧林園。談諧無俗調(diào),所說圣人篇;蛴袛(shù)斗酒,閑飲自歡然。我實幽居士,無復(fù)東西緣。物新人為舊,弱毫夕所宣。情通萬里外,形跡滯江山。君其愛體素,來回在何年?
譯文
龐君擔(dān)任衛(wèi)軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經(jīng)潯陽,贈我以詩。
房屋雖簡陋,有琴也有書。邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。
豈無其他愛好,最是樂此幽居。日出澆水園中,日入仰臥茅廬。
世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。若非志同道合者,如何相近得相親?
我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。
君為我所思念者,樂修德操勤不止。我今有美酒,與君同樂之。
知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。一日不見如三秋,如何教我無憂思!
同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。
江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。斯人離我去遠方,知心話語難再敘。
昔日你我相離別,當(dāng)春黃鶯始啼鳴。今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。
王公大人既有命,遣君出使赴上京。誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。
寒日慘淡暗無光,寒風(fēng)肅肅刺骨涼。君乘方舟伏輕波,駛向江中態(tài)安詳。
遠行之人當(dāng)自勉,最終歸處先思量。值此良辰多謹(jǐn)慎,保重身體得安康。
賞析
陶淵明與龐參軍相鄰為友只是短短的兩個冬春相交的時間,為何難舍難分,并在“抱病多年,不復(fù)為文”的情況下, “欲罷不能”,“輒依周禮往復(fù)之義”而以詩相贈?因為,隱居的陶淵明,不僅是要表達如他在序言中所說“數(shù)面成親舊”的朋友離別之情,更重要的是,他要向龐參軍表達“傾蓋如故”的深意,和“楊公所嘆”的真情。
“傾蓋如故”,出自《史記·鄒陽列傳》:“諺曰:有白頭如新,傾蓋如故。”就是說,人如不相知,自初交至白頭,仍如新友;如相知,即使兩車相遇才認(rèn)識,交談片刻也會成為老友一般。“楊公所嘆”,出自《淮南子·說林訓(xùn)》:“楊子見逵路而哭之,為可以南,可以北。”逵路,歧路也。喻官場中險易難測的道途或不正當(dāng)?shù)耐緩健?/p>
陶淵明為身處官場的龐參軍隱隱擔(dān)憂。他與龐參軍難舍難分,以詩相贈,除了友情外,就是要表達自己的擔(dān)憂,希望好友多保重,不僅是指身體,還有為官之道。
反復(fù)賞閱你所賜詩,欲罷不能。自與你為鄰居以來,已是兩個冬春相交。彼此以誠相待,時間不長卻已成為老朋友了。俗話說:幾次見面就成親切故友。何況感情遠過于這種情況呢?人世間的事情往往與愿望相背離,即將要分手道別。楊朱臨歧路而悲泣,難道只是平常的離別之悲嗎?我抱病多年,已不再賦詩作文。體質(zhì)本來就差,又加之年老多病,且依周禮“禮尚往來”的道理,回贈這首詩,以作為別后相思的慰藉吧。
相知不必是舊相識,傾蓋如故已證實前面所言是正確的。我有趣味相投的嘉賓,常常光顧我的園林。交談融洽而無庸俗的論調(diào),說的都是古圣賢哲的佳篇。有酒數(shù)斗時,彼此悠閑暢飲自得其樂。我是幽居的隱士,不再有東西奔波的機緣。物是新的好友以舊為貴,昔日曾以筆毫已表達過此情。分別后感情相通,形跡卻被江山相隔在萬里之外。望君多保重,相會不知在何年?
【陶淵明《答龐參軍并序》賞析】相關(guān)文章:
陶淵明《答龐參軍并序》08-10
陶淵明《答龐參軍》09-27
答龐參軍_陶淵明的詩原文賞析及翻譯11-01
陶淵明《答龐參軍》練習(xí)及答案06-19
答龐參軍原文及賞析08-19
陶淵明《答龐參軍》閱讀練習(xí)及答案03-11
陶淵明集卷之二詩五言《答龐參軍并序》08-08
陶淵明集卷之一詩四言《答龐參軍并序》08-14
陶淵明《時運(并序)》賞析05-11
陶淵明《形影神(并序)》賞析12-04