中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析

時(shí)間:2024-11-14 12:39:29 秀雯 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析

  在學(xué)習(xí)、工作中,我們有時(shí)需要做一些閱讀題,這時(shí)最離不開的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。你所了解的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編整理的陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析,歡迎閱讀與收藏。

陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析

  陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析 1

  移居(其二) 陶淵明

  春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。過門更相呼,有酒斟酌之。

  農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時(shí)。

  此理將①不勝,無為忽去茲。衣食當(dāng)須紀(jì)②,力耕不吾欺。

  注釋:①將:豈 ②紀(jì):經(jīng)營(yíng)

  賞析:

  這看似平淡無奇的詩(shī)句,卻描繪了一幅詩(shī)人移居南村后,和村居文士們經(jīng)營(yíng)耕作,時(shí)時(shí)相聚,“樂數(shù)晨夕”的圖畫。

  一開頭,作者就勾畫出了登高賦詩(shī),不虛佳日的場(chǎng)面:“春秋多佳日,登高賦新詩(shī)!贝呵飪杉居泻芏嗪萌兆樱医(jīng)常同友人一起登高賦詩(shī)。能“賦新詩(shī)”,可以看出這些人自然不是一般的農(nóng)民,而是同作者志趣比較相投的士人。這登高賦詩(shī),也自是文人騷客特有的生活情趣。登高之時(shí),一有良辰美景為之助興,二有“素心人”相伴,他們自由地敞開心 扉,賦詩(shī)言志。在賦詩(shī)中忘卻塵網(wǎng)之苦,獲得精神上的莫大安慰。這是一個(gè)生活場(chǎng)面。

  “過門更相呼,有酒斟酌之”,這兩句詩(shī)的意思是:朋友過門,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品嘗。我們仿佛聽到了那親切的招呼聲,仿佛看到了他們喝酒時(shí)那悠然自得的樣子。這里,人與人之間率真融洽的關(guān)系表現(xiàn)出來了。這又是一個(gè)生活場(chǎng)面。他們“農(nóng)務(wù)各自歸”,但“閑暇輒相思”,“相思則披衣,言笑無厭時(shí)”,這里緊接上兩句,寫閑暇時(shí)的情景:思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,聚集在一起談?wù)勑π]有厭足的時(shí)候!按死韺⒉粍,無為忽去茲”,意思是說,這種登高賦詩(shī)、飲酒言笑的生活的確很美好,不能輕易地拋棄它。“將”,即“豈”的意思。“勝”,美好。這兩句詩(shī)是詩(shī)人對(duì)南村生活的感慨。表面上平平淡淡,而實(shí)際上卻蘊(yùn)含著深深的慨嘆:登高賦詩(shī)、斟酒品嘗、躬耕田野、披衣相訪,這種生活是多么愜意,而官場(chǎng)上有的卻是明爭(zhēng)暗斗、爾虞我詐。有此對(duì)比,所以詩(shī)人才說:“無為忽去茲”。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活的熱愛,對(duì)官場(chǎng)的厭惡,和自己永遠(yuǎn)躬耕田畝的決心。“衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺”,這兩句詩(shī)是這首詩(shī)的又一個(gè)層次,是詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)生活的認(rèn)識(shí)。就是這兩句詩(shī),使全詩(shī)的內(nèi)容更加豐富深刻。詩(shī)的意思是:穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),只要努力耕作,就不會(huì)徒勞無所得。可以看出雖然詩(shī)人在南村的生活中有時(shí)也過著登高賦詩(shī)、飲酒言笑的生活,但是這并不意味著他放棄躬耕,實(shí)際上他不僅沒放棄躬耕自資的生活,而且認(rèn)識(shí)到了“衣食固其端”。他知道登高賦詩(shī)、飲酒言笑的'生活,是要有衣食作保證的。這兩句詩(shī)可說是《移居二首》的靈魂,沒有它,什么“素心”、高趣也就不存在了。共同的“躬耕自資 ”的生活,正是維系他們感情的紐帶,是他們歡樂的根源啊。

  這首詩(shī)一個(gè)明顯的特點(diǎn),就是詩(shī)人注意選取農(nóng)村生活中有典型意義的場(chǎng)面進(jìn)行描寫,比如:登高賦詩(shī)、斟酒品嘗、躬耕農(nóng)田、披衣相訪。既寫了室內(nèi)生活,也寫了室外的生活;既寫了躬耕的辛勞,又寫了賦詩(shī)言笑的暢快。這些不同地點(diǎn)的生活場(chǎng)面,構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體,充分地表現(xiàn)了農(nóng)村的那種自由自在的生活氣氛。另外,典型細(xì)節(jié)恰到好處的運(yùn)用,也是這首詩(shī)的一個(gè)明顯的特點(diǎn)!斑^門更相呼”,活脫脫地寫出了朋友之間興趣盎然、無拘無束的生活情景;“相思則披衣”,寫出了鄰里之間相思的迫切情狀。詩(shī)人在最后強(qiáng)調(diào)“衣食當(dāng)須紀(jì)”,使全詩(shī)的蘊(yùn)含更加豐富。如果詩(shī)人僅寫前面的內(nèi)容,這首詩(shī)就單薄得多,強(qiáng)調(diào)了衣食的重要性,說明了他所希望的農(nóng)村生活,除了登高賦詩(shī)以外,也還有躬耕隴畝的一面。同時(shí)也說明了他對(duì)農(nóng)村生活的認(rèn)識(shí)加深了,對(duì)農(nóng)村生活比原來有了更深刻的體驗(yàn)。

  移居(其二)練習(xí)題

  1、對(duì)這首詩(shī)的理解,恰當(dāng)兩項(xiàng)的是:DE

  A、全詩(shī)生動(dòng)地描繪了詩(shī)人佳日登高賦詩(shī)的美好情景。

  B"有酒斟酌之"的意思是與友人邊吟酒邊斟酌詩(shī)句。

  C、"相思則披衣"意思是因相思而夜不能寐,披衣起彷徨。

  D,"無為忽去茲"意思是不要急著離開這種生活。

  E,最后兩句是說應(yīng)該通過自己的辛勤勞作解決衣食問題。

  [解析]

  閱讀全詩(shī),通過“農(nóng)務(wù)”、“力耕”等詞,可以清楚地看到這是一首描寫田園生活、表達(dá)生活感受的詩(shī)歌。

  “過門”相訪的,一起“斟酌”的,“相思”的,“言笑”的,都是鄉(xiāng)親鄰里——農(nóng)民兄弟,而且詩(shī)人和鄉(xiāng)親鄰里互相串門、一起飲酒、圍坐談笑,關(guān)系十分融洽和睦,全詩(shī)的的基調(diào)是快樂的。

  理解把握了這首詩(shī)的大方向,馬上就可以解答第1小題了。A、B不符合本詩(shī)的題材特點(diǎn)和思想情感的大方向,所以是錯(cuò)誤的。C項(xiàng)的理解和本詩(shī)的感情基調(diào)相背,也是錯(cuò)誤的。再依據(jù)注解,可以明確判定D、E為正確。

  2、本詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人在田園生活中感受到了那種樂趣?這種樂趣是怎樣表現(xiàn)的?

  解析:這一題既考查了思想內(nèi)容,又考查了表現(xiàn)手法。作為田園詩(shī)人的陶淵明,他對(duì)田園生活是抱有一種向往和追求的態(tài)度,所以,他筆下的田園生活一般都是美好的。從這首詩(shī)來看,他描寫的是人們之間的日常生活,從“相呼”、“斟酌”、“披衣”、“言笑”等描寫來看,表現(xiàn)的就是人與人之間那種美好的人際關(guān)系。其“白描手法”從語言的質(zhì)樸中不難看出。

  閱讀答案:

  第一問:感受到一種美好的人際關(guān)系,即人與人之間充滿了純真而質(zhì)樸的友情。

  第二問:這種樂趣主要是運(yùn)用白描手法,描寫人與人之間無拘無束,自由自在的相呼、相飲、相思、相言、相笑等情景,盡情地表現(xiàn)出來。

  陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析 2

  原文:

  昔欲居南村,非為卜其宅;

  聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。

  懷此頗有年,今日從茲役。

  敝廬何必廣,取足蔽床席。

  鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔;

  奇文共欣賞,疑義相與析。

  注釋:

  鄰曲:鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“素心人”。據(jù)他的《與殷晉安別》詩(shī)云:“去歲家南里,薄作少時(shí)鄰!笨梢娨缶叭十(dāng)時(shí)曾是他的鄰居。

  抗:同亢,高的意思。

  抗言:高談闊論或高尚其志的言論。

  談在昔:談?wù)摴攀隆_@兩句是說鄰居經(jīng)常來訪,來后便高談闊論往事。

  詩(shī)的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什么好宅院;知道這里住著不少心地純樸的人,愿意同他們度過每一個(gè)早晨和夜晚。這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年,今天才算把這件大事辦完。簡(jiǎn)樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。鄰居老朋友經(jīng)常來我這里,談?wù)勥^去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研!@是作者寫搬家以后和知心朋友朝夕歡敘的情景。

  詩(shī)的末后兩句“奇文共欣賞,疑義相與析”,后來流傳演化而為成語“賞奇析疑”和“奇文共賞”。“賞奇析疑”和原詩(shī)意思一樣,形容欣賞詩(shī)文、分析疑難。“奇文共賞”卻和原詩(shī)的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于眾,讓大家一起來貶斥,譏刺為“奇文共賞”。

  賞析:

  公元408年(晉安帝義熙四年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年后移居潯陽南村(今江西九江城外)!兑凭佣住樊(dāng)是移居后所作。第一首寫移居求友的初衷,鄰里過往的快樂。

  吟味第一首全詩(shī),每四句是一個(gè)層次。前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數(shù)晨夕!弊匪萃拢浴拔簟弊诸I(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來,因事見意,重在“樂”字。古人迷信,移居選宅先卜算,問兇吉,宅地吉利才移居,兇險(xiǎn)則不移居。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。詩(shī)人用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風(fēng)水吉利,而為求友共樂。三、四兩句,補(bǔ)足卜居的心情。“素心人”,指心性純潔善良的人。舊說指殷景仁、顏延之等人。數(shù),計(jì)算。詩(shī)人聽說南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代,對(duì)充滿虛偽、機(jī)詐、鉆營(yíng)、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首,卻又無力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。卜居求友,不趨炎附勢(shì),不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩(shī)人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。

  中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席!庇刹肪映踔詫懙饺缭敢凭樱窃(shī)意的轉(zhuǎn)折和深化。茲役,指移居搬家這件事。“弊廬”,破舊的房屋,這里指簡(jiǎn)陋的新居。詩(shī)人再次表明,說移居南村的愿望早就有了,現(xiàn)在終于實(shí)現(xiàn)。其欣欣之情,溢于言表。接著又說,只要有好鄰居,好朋友,房子小一點(diǎn)不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,何必一定求其寬敞?不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂在其中,詩(shī)人曠達(dá)不群的胸襟,物外之樂的情趣不言而喻。在對(duì)住房的追求上,古往今來,不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的.精神境界。孔子打算到東方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對(duì)他說:那地方太簡(jiǎn)陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風(fēng)所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國(guó)憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。”(《陋室銘》)其鄙視官場(chǎng)的卑污與腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩(shī)有相通的一面。

  最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析!本唧w描寫得友之樂。鄰曲,即鄰居。在公元411年(義熙七年)所作《與殷晉安別》詩(shī)中,詩(shī)人說:“去年家南里,薄作少時(shí)鄰。”可知殷晉安(即前所說殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩(shī)人為鄰?寡,熱烈地對(duì)談。在昔,指往事。詩(shī)中所說的友人,多是讀書人,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見無雜言,但道桑麻長(zhǎng)”限于農(nóng)事(見《歸園田居》),而帶著讀書人的特點(diǎn)和愛好。他們一起回憶往事,無拘無束,毫無保留地交心,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義,暢游學(xué)海,追求精神上的交流。

【陶淵明《移居》其二全詩(shī)賞析與閱讀答案解析】相關(guān)文章:

陶淵明《移居其二》閱讀答案10-08

陶淵明《移居二首》全詩(shī)及賞析10-18

陶淵明《飲酒》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析09-17

陶淵明《移居·其二》的原文賞析10-10

陶淵明飲酒全詩(shī)賞析05-26

《旅宿》閱讀答案及全詩(shī)賞析05-21

《清江曲》的閱讀答案及全詩(shī)賞析05-22

《西樓》閱讀答案及全詩(shī)注釋賞析08-25

《春近》閱讀答案及全詩(shī)賞析05-31

陶淵明 《雜詩(shī)》其一全詩(shī)及賞析09-04