- 相關(guān)推薦
唐詩三百首之《塞下曲·其二》
《塞下曲·其二》
作者:王昌齡
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注解】:
1、黯黯:同“暗暗”;
2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點(diǎn)。
3、咸:都。
【韻譯】:
牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。
當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn), 都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
自古以來這里黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾著野草。
【評析】:
這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰(zhàn)爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時(shí) 節(jié),平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰(zhàn)場,白骨成丘,景象荒涼。 全詩寫得觸目驚心,表達(dá)了非戰(zhàn)思想。
【唐詩之《塞下曲·其二》】相關(guān)文章:
《塞下曲·其二》盧綸唐詩注釋翻譯賞析07-06
唐詩三百首之《塞下曲·其一》06-20
王昌齡塞下曲其二賞析05-18
塞下曲其二王昌齡翻譯08-11
《塞下曲·其三》唐詩10-07
唐詩三百首之《感遇·其二》08-25
盧綸唐詩《塞下曲》賞析08-16
《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析08-04
《塞下曲(其三)》李白唐詩鑒賞07-09
《從軍行其二》唐詩10-15