中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《寄贊上人》唐詩原文及注釋

時(shí)間:2024-09-03 08:47:16 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寄贊上人》唐詩原文及注釋

  【作品介紹】

《寄贊上人》唐詩原文及注釋

  《寄贊上人》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第218卷第8首。

  【原文】

  寄贊上人

  作者:唐·杜甫

  一昨陪錫杖,卜鄰南山幽。

  年侵腰腳衰,未便陰崖秋。

  重岡北面起,竟日陽光留。

  茅屋買兼土,斯焉心所求。

  近聞西枝西,有谷杉黍稠。

  亭午頗和暖,石田又足收。

  當(dāng)期塞雨干,宿昔齒疾瘳。

  裴回虎穴上,面勢龍泓頭。

  柴荊具茶茗,徑路通林丘。

  與子成二老,來往亦風(fēng)流。

  【注釋】

  ①這首詩是杜甫乾元二年(759)秋在秦州所作。上人:佛教稱具備德智善行的人。后作為對僧人的敬稱。贊上人:即贊公。

 、谝蛔:昨天,過去。一為發(fā)語詞。錫杖:僧人所持之杖,亦稱禪杖。代指贊公。

 、鄄粪:選擇鄰居。《左傳·昭公三年》:“惟鄰是卜!

  ④年侵:為歲月所侵,指年老。

 、菸幢:不便。

 、蘧谷:終日,整天。

  ⑦買:全詩校:“一作置!

 、嗌:指樹。黍:指莊稼。全詩校:“一作漆,即黍!背:多。

 、嵬の:中午。

 、馐:全詩校:“一作沙!

  11、塞:全詩校:“一作寒。”

  12、宿昔:早晚。表示時(shí)間之短。齒疾:才病。廖:病愈。

  13、裴回:同“徘徊”;⒀:山名。

  14、面勢:對面。龍泓:水名。

  15、柴荊:用柴荊做的簡陋的門。指村舍。

  16、徑:全詩校:“一作遙!

  17、二老:指自己與贊公。

  【作者介紹】

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1500首詩歌被保留了下來,詩藝精湛,他在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩圣”,他的詩也被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

  杜甫的詩被稱為“詩史”,是因?yàn)樵诙鸥λ鞯脑姸嘣婏L(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民。杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時(shí)社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識,因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。

  杜甫善于運(yùn)用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時(shí)期新樂府運(yùn)動的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著我國詩歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。其中著作有《聞官軍收河南河北》、《春望》、《絕句》、《望岳》等等。

【《寄贊上人》唐詩原文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《寄贊上人》原文及譯文鑒賞11-05

韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋09-29

《假日》唐詩原文及注釋06-04

《亂石》唐詩原文及注釋09-16

《梓州罷吟寄同舍》唐詩原文及注釋06-12

《槿花》唐詩原文與注釋08-17

《淮陽路》唐詩原文及注釋09-03

李商隱《覽古》唐詩原文及注釋10-22

《天津西望》李商隱唐詩原文及注釋06-05

李商隱《舊將軍》唐詩原文及注釋04-23