- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)《賊退示官吏·并序》鑒賞
【作者簡(jiǎn)介】元結(jié)(約719~約772年),字次山,號(hào)漫叟、聱叟,唐代文學(xué)家,原籍河南(今河南洛陽(yáng)),后遷魯山(今河南魯山縣),天寶六載(747)應(yīng)舉落第后,歸隱商余山。天寶十二載進(jìn)士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內(nèi)),因號(hào)猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節(jié)度使史翙幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時(shí),任道州刺史,調(diào)容州,加封容州都督充本管經(jīng)略守捉使,政績(jī)頗豐。約大歷七年(約772年)入朝,后卒于長(zhǎng)安。
賊退示官吏·并序
癸卯歲西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。明年,賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退。豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。諸使何為忍苦征斂,故作詩(shī)一篇以示官吏。????
昔歲逢太平,山林二十年。
泉源在庭戶,洞壑當(dāng)門前。
井稅有常期,日晏猶得眠。
忽然遭世變,數(shù)歲親戎旃。
今來(lái)典斯郡,山夷又紛然。
城小賊不屠,人貧傷可憐。
是以陷鄰境,此州獨(dú)見全。
使臣將王命,豈不如賊焉。
令彼征斂者,迫之如火煎。
誰(shuí)能絕人命,以作時(shí)世賢。
思欲委符節(jié),引竿自刺船。
將家就魚麥,歸老江湖邊。
注解
1、井:即“井田”;
2、井稅:這里指賦稅。
3、戎旃:軍帳。
4、典:治理。
5、委:率。
6、刺船:撐船。
譯文
唐代宗廣德元年,西原的賊人攻入道州城,焚燒殺戮掠奪,幾乎掃光全城才走。第二年,賊人又攻打永州并占領(lǐng)邵州,卻不侵犯道州邊境而去。難道道州官兵能有力制敵嗎?只是受到賊人哀憐而巳。諸官吏為何如此殘忍苦征賦斂?因此作詩(shī)一篇給官吏們看看。??
我早年遇到了太平世道,在山林中隱居了二十年。
清澈的源泉就在家門口,洞穴溝壑橫臥在家門前。
田租賦稅有個(gè)固定期限,日上三竿依然安穩(wěn)酣眠。
忽然間遭遇到世道突變,數(shù)年來(lái)親自從軍上前線。
如今我來(lái)治理這個(gè)郡縣,山中的夷賊又常來(lái)擾邊。
縣城太小夷賊不再屠掠,人民貧窮他們也覺(jué)可憐。
因此他們攻陷鄰縣境界,這個(gè)道州才能獨(dú)自保全。
使臣們奉皇命來(lái)收租稅,難道還不如盜賊的心肝?
現(xiàn)在那橫征暴斂的官吏。催賦逼稅恰如火燒火煎。
誰(shuí)愿意斷絕人民的生路,去做時(shí)世所稱贊的忠賢?
我想辭去道州刺史官職,拿起竹篙自己動(dòng)手撐船。
帶領(lǐng)家小去到魚米之鄉(xiāng),歸隱老死在那江湖之邊。
賞析
這是斥責(zé)統(tǒng)治者橫征暴斂的詩(shī)。詩(shī)序交代了歷史背景,然后在詩(shī)中表現(xiàn)了官吏不顧人民死活,與“夷賊”比較起來(lái),有過(guò)之而無(wú)不及。全詩(shī)共分四段。前六句為第一段,寫昔歲太平日子,生活的安適。七至十四句為第二段,寫“今”,寫“賊”。對(duì)“賊”褒揚(yáng)。十五至廿句,為第三段,寫“今”,寫“官”。抨擊官吏,不顧喪亂人民之苦,橫征暴斂。最后四句為第四段,寫自己的心志:寧愿棄官,也不愿做所謂“忠臣、賢臣”。寧愿歸隱江湖,潔身自好,也不愿作為幫兇,坑害人民。詩(shī)直陳事實(shí),直抒胸臆,不雕琢矯飾,感情真摯。不染污泥、芳潔自好。
【唐詩(shī)《賊退示官吏·并序》鑒賞】相關(guān)文章:
《賊退示官吏·并序》08-15
賊退示官吏的兒童唐詩(shī)09-11
賊退示官吏詩(shī)詞鑒賞09-25
《示弟》李賀唐詩(shī)鑒賞06-27
《琵琶行并序》白居易唐詩(shī)鑒賞08-01