- 相關(guān)推薦
唐詩閣夜鑒賞
《閣夜》
作者:杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
【注解】:
。薄㈥庩枺褐溉赵。
2、短景:指冬季日短。景:日光。
3、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。
。、星河:星辰與銀河。
。怠⒁翱蘧洌阂庵^從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭(zhēng)的聲音。幾家:一作千家。
。丁⒁母杈洌阂庵^漁人樵夫都唱著夷歌,見夔州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。
。、臥龍:指諸葛亮!妒駮ぶT葛亮傳》:徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,
??臥龍也!
8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》公孫躍馬而稱帝意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。
【韻譯】:
時(shí)令到了寒冬,日子就越來越短;
浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。
五更時(shí)聽到戰(zhàn)鼓號(hào)角,起伏悲壯;
山峽倒映著銀河星辰,隨波動(dòng)搖。
野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭(zhēng)的訊息;
數(shù)處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。
諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;
人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。
【評(píng)析】:
這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個(gè)人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。
【唐詩閣夜鑒賞】相關(guān)文章:
滕王閣唐詩鑒賞03-11
杜甫《閣夜》全文及鑒賞08-19
《夜入瞿塘峽》白居易唐詩鑒賞09-09
唐詩《詠柳》鑒賞08-16
《黃河》唐詩鑒賞06-20
張籍經(jīng)典唐詩鑒賞08-04
《山中》王維唐詩鑒賞04-30
《白帝》杜甫唐詩鑒賞09-24
《燕歌行》唐詩鑒賞08-14
《牡丹》李商隱唐詩鑒賞07-15