中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

唐詩 哀王孫

時(shí)間:2020-09-02 15:55:06 唐詩 我要投稿

唐詩 哀王孫

  《哀王孫》由杜甫創(chuàng)作,全詩寫景寫情,皆詩人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。

唐詩 哀王孫

  《哀王孫》

  作者:杜甫

  長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。

  又向人家啄大屋,屋底達(dá)官走避胡。

  金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅(qū)。

  腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。

  問之不肯道姓名,但道困苦乞?yàn)榕?/p>

  已經(jīng)百日竄荊棘,身上無有完肌膚。

  高帝子孫盡隆準(zhǔn),龍種自與常人殊。

  豺狼在邑龍?jiān)谝,王孫善保千金軀。

  不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。

  昨夜東風(fēng)吹血腥,東來橐駝滿舊都。

  朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。

  竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。

  花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。

  哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時(shí)無。

  【注解】

  (1)延秋門:唐玄宗曾由此出逃。

  (2)金鞭斷折:指唐玄宗以金鞭鞭馬快跑而金鞭斷折。九馬:皇帝御馬。

  (3)寶玦:玉佩。

  (4) 隅:角落。

  (5)高帝子孫:漢高祖劉邦的子孫。這里是以漢代唐。隆準(zhǔn):高鼻。

  (6)豺狼在邑:指安祿山占據(jù)長安。邑:京城。龍?jiān)谝埃褐柑菩诒继又潦竦亍?/p>

  (7)臨交衢:靠近大路邊。衢:大路。

  (8)斯須:一會兒。

  (9)東風(fēng)吹血腥:指安史叛軍到處屠殺。

  (10)“朔方”句:指唐將哥舒翰守潼關(guān)的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山叛軍大敗的事。

  (11)“傳位”句:天寶十五載八月,玄宗在靈武傳位于肅宗。

  (12)花門:即回紇。剺(lí)面:匈奴風(fēng)俗在宣誓儀式上割面流血,以表誠意。這里指回紇堅(jiān)決表示出兵助唐王朝平定安史之亂。

  (13)狙(jū):伺察,窺伺。

  (14)五陵:五帝陵。佳氣:興旺之氣。無時(shí)無:時(shí)時(shí)存在。

  (15)白頭烏:白頭烏鴉,不祥之物。南朝梁末侯景作亂,有白頭烏萬計(jì)集于朱雀樓。

  【韻譯】

  長安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,夜暮了,還飛進(jìn)延秋門上叫哇哇。

  這怪物,又向大官邸宅啄個(gè)不停,嚇得達(dá)官們,為避胡人逃離了家。

  玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,皇親國戚,來不及和他一同驅(qū)駕。

  有個(gè)少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。

  千問萬問,總不肯說出自己姓名,只說生活困苦,求人收他做奴伢!

  已經(jīng)有一百多天,逃竄荊棘叢下,身上無完膚,遍體是裂痕和傷疤。

  凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,龍種與布衣相比,自然來得高雅。

  豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,王孫呵,你一定要珍重自己身架。

  在十字路口,不敢與你長時(shí)交談,只能站立片刻,交代你重要的話。

  昨天夜里,東風(fēng)吹來陣陣血腥味,長安東邊,來了很多駱駝和車馬。

  北方軍隊(duì),一貫是交戰(zhàn)的好身手,往日勇猛,如今何以就流水落花。

  私下聽說,皇上已把皇位傳太子,南單于派使拜服,圣德安定天下。

  他們個(gè)個(gè)割面,請求雪恥上前線,你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。

  多可憐呵王孫,你萬萬不要疏忽,五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!

  【評析】

  756年(唐玄宗天寶十五年)六月九日,潼關(guān)失守;十三日,玄宗奔蜀,僅帶著楊貴妃姐妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主都來不及逃走。七月,安祿山部將孫孝哲攻陷長安,先后殺戮霍長公主以下百余人。詩中所指“王孫”,應(yīng)是大難中的幸存者。

  這首詩先追憶安史禍亂發(fā)生前的征兆;接著寫玄宗委棄王孫、匆促出奔后,王孫流落的痛苦;最后密告王孫內(nèi)外的形勢,叮嚀王孫自己珍重,等待河山光復(fù)。全詩寫景寫情,都是詩人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切,蕩人胸懷。詩歌敘事明凈利索,語氣真實(shí)親切,寫同情處見其神,寫對話處見其情,寫議論處見其真,寫希望處見其切。杜甫的詩歌之所以被稱為“詩史”,與這樣的藝術(shù)特點(diǎn)是分不開的。

  作者在詩中極言王子王孫在戰(zhàn)亂中顛沛流離,遭受種種苦楚,既寄予了深深的同情,又含蓄地規(guī)勸統(tǒng)治者應(yīng)居安思危,不可一味貪圖享樂,致使子孫也無法遮顧,可悲可嘆。全詩詞色古澤,氣魄宏大。前人評價(jià)這首詩說:“通篇哀痛顧惜,潦倒淋漓,似亂似整,斷而復(fù)續(xù),無一懈語,無一死字,真下筆有神。”

  【作者介紹】

  杜甫(公元712年-770年),字子美,祖籍襄陽(今湖北襄陽市),后遷居鞏縣(今河南鞏縣),世稱杜工部、杜拾遺,自號少陵野老,世人稱之為:詩圣,是中國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,世界文化名人,與同年代“詩仙”李白并稱“李杜”。杜甫的遠(yuǎn)祖為晉代功名顯赫的杜預(yù),乃祖為初唐詩人杜審言,杜甫本人出生于河南鞏縣(今鄭州鞏義)。杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此后世稱其杜拾遺、杜工部。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩多涉筆社會動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被后世尊為“詩圣”。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。名句有:“朱門酒肉臭,路有凍死骨”“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏、”還有三首是給辛漸的。杜甫的詩對后世影響深遠(yuǎn)。

  杜甫善于運(yùn)用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時(shí)期新樂府運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著中國詩歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。

  杜甫的思想核心是儒家的`仁政思想。他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。他熱愛生活,熱愛人民,熱愛祖國的大好河山。他嫉惡如仇,對朝廷的腐敗、社會生活中的黑暗現(xiàn)象都給予批評和揭露。他同情人民,甚至幻想著為解救人民的苦難甘愿做自我犧牲。所以他的詩歌創(chuàng)作始終貫穿著憂國憂民這條主線,以最普通的老百姓為主角,由此可見杜甫的偉大。他的詩具有豐富的社會內(nèi)容、強(qiáng)烈的時(shí)代色彩和鮮明的政治傾向,真實(shí)深刻地反映了安史之亂前后一個(gè)歷史時(shí)代政治時(shí)事和廣闊的社會生活畫面,因而被稱為一代“詩史”。杜詩風(fēng)格,基本上是“沉郁頓挫”,語言和篇章結(jié)構(gòu)又富于變化,講求煉字煉句。同時(shí),其詩兼?zhèn)浔婓w,除五古、七古、五律、七律]外,還寫了不少排律,拗體。藝術(shù)手法也多種多樣,是唐詩思想藝術(shù)的集大成者。杜甫還繼承了漢魏樂府“感于哀樂,緣事而發(fā)”的精神,擺脫樂府古題的束縛,創(chuàng)作了不少“即事名篇,無復(fù)依傍”的新題樂府,如著名的“三吏”、“三別”等。死后受到樊晃、韓愈、元稹、白居易等人的大力揄揚(yáng)。杜詩對元白的“新樂府運(yùn)動(dòng)”的文藝思想及李商隱的近體諷喻時(shí)事詩影響甚深。但杜詩受到廣泛重視,是在宋以后王禹、王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)、陸游等人對杜甫推崇備至,文天祥則更以杜詩為堅(jiān)守民族氣節(jié)的精神力量。杜詩的影響,從古到今,早已超出文藝的范圍。生平詳見《舊唐書》卷一九〇。

  “三吏”、“三別”是杜甫現(xiàn)實(shí)主義詩歌的杰作。它真實(shí)地描寫了特定環(huán)境下的縣吏、關(guān)吏、老婦、老翁、新娘、征夫等人的思想、感情、行動(dòng)、語言,生動(dòng)地反映了那個(gè)時(shí)期的社會現(xiàn)實(shí)和廣大勞動(dòng)人民深重的災(zāi)難和痛苦,展示給人們一幕幕凄慘的人生悲劇。在這些人生苦難的描述中,一方面,詩人對飽受苦難的人民寄予深深的同情,對官吏給于人民的奴役和迫害深惡痛絕;另一方面,他又擁護(hù)王朝的平亂戰(zhàn)爭,希望人民忍受苦難,與王朝合作平定叛亂。這種復(fù)雜、矛盾的思想是符合詩人憂國憂民的思想面貌的。

  成都西郊浣花溪畔的杜甫草堂,是杜甫到成都后的住所。

  杜甫一生創(chuàng)作了許多不朽的詩篇,流傳至今一千五百余首。

  唐大歷四年(769年),杜甫由湖北入湘,登岳陽樓,游洞庭湖,溯湘江而上,至耒陽,次年四月病故。據(jù)《舊唐書.杜甫傳》記載, 杜甫在耒陽游岳廟,“大水遽至,涉旬不得食,縣令饋送牛肉白酒,甫飲過多,一夕而卒”,葬于杜甫墓。

【唐詩 哀王孫】相關(guān)文章:

唐詩哀江頭杜甫12-25

哀王孫_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

《哀江頭》杜甫唐詩鑒賞11-03

《哀江頭》杜甫唐詩鑒賞范文11-02

李商隱《哀箏》唐詩原文及注釋10-31

怨王孫翻譯古詩10-30

哀溺 柳宗元10-31

李清照《怨王孫》原文、賞析10-21

李清照《怨王孫》的賞析11-10

《哀江頭》詩詞鑒賞06-21