唐詩(shī)三百首之《逢入京使》
《逢入京使》
作者:岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
【注解】:
1、故園:指長(zhǎng)安,作者在長(zhǎng)安有別墅。
2、龍鐘:這里是沾濕的意思。
3、憑:托。
【韻譯】:
回頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,修書(shū)卻無(wú)紙筆;
唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。
【評(píng)析】:
詩(shī)寫(xiě)游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩(shī)來(lái)自生活,反映生活,信手寫(xiě)去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”是生活中常見(jiàn)之事,一經(jīng)藝術(shù)提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!
【唐詩(shī)三百首之《逢入京使》】相關(guān)文章:
《逢入京使》唐詩(shī)賞析11-04
逢入京使岑參06-01
岑參 《逢入京使》11-05
岑參 逢入京使11-04
岑參《逢入京使》10-31
岑參 逢入京使 翻譯06-13
古詩(shī)《逢入京使》導(dǎo)學(xué)案06-10
岑參逢入京使賞析05-19
岑參詩(shī)《逢入京使》11-21
岑參《逢入京使》賞析11-13