《石魚(yú)湖上醉歌并序》唐詩(shī)鑒賞
《石魚(yú)湖上醉歌并序》
年代: 唐 作者: 元結(jié)
石魚(yú)湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)灑舫。
我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。
《石魚(yú)湖上醉歌并序》唐詩(shī)鑒賞:
元結(jié)在代宗時(shí),曾任道州刺史,其時(shí)他寫(xiě)了好幾首吟石魚(yú)湖的詩(shī)。他的`《石魚(yú)湖上作序》云:“?泉南上有獨(dú)石在水中,狀如游魚(yú)。魚(yú)凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚(yú)洄流,及命湖曰石魚(yú)湖,鐫銘於湖上,顯示來(lái)者,又作詩(shī)以歌之。”有詩(shī)云:“吾愛(ài)石魚(yú)湖,石魚(yú)在湖里,魚(yú)背有酒樽,繞魚(yú)是湖水”。
此詩(shī)乃歌詠石魚(yú)湖風(fēng)景,抒發(fā)詩(shī)人淡于仕途進(jìn)取,意欲歸隱的胸懷。詩(shī)起首以洞庭湖作比石魚(yú)湖,以君山作比石魚(yú);接著敘述在石魚(yú)的尋歡作樂(lè);最后說(shuō)明即使有大風(fēng)大浪,也不能阻止飲酒作樂(lè),借以忘憂。詩(shī)的格調(diào)清新自然,乘興而發(fā),毫無(wú)拘束,足見(jiàn)詩(shī)人胸襟之開(kāi)闊,和及時(shí)行樂(lè)的思緒。
【《石魚(yú)湖上醉歌并序》唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
元結(jié)《石魚(yú)湖上醉歌·并序》詩(shī)詞鑒賞09-27
《琵琶行并序》白居易唐詩(shī)鑒賞10-29
送沈亞之歌·并序唐詩(shī)12-10
《白石灘》唐詩(shī)鑒賞11-16
《白石灘》王維唐詩(shī)鑒賞11-04
白居易的《琵琶行·并序》原文鑒賞07-19