中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

盧照鄰唐詩《曲池荷》譯文及賞析

時間:2024-08-02 05:42:04 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

盧照鄰唐詩《曲池荷》譯文及賞析

  在學習、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的盧照鄰唐詩《曲池荷》譯文及賞析,希望對大家有所幫助。

盧照鄰唐詩《曲池荷》譯文及賞析

  曲池荷

  浮香繞曲岸,圓影覆華池。

  ?智镲L早,飄零君不知。

  【《曲池荷》注釋】

 、鸥∠悖汉苫ǖ南銡。曲岸:曲折的堤岸。

 、茍A影:指圓圓的荷葉。華池:美麗的池子。

 、秋h零:墜落,飄落。

  【《曲池荷》白話譯文】

  輕幽的芳香朗繞在彎曲的池岸,

  圓實的花葉覆蓋著美麗的水池。

  常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,

  使你來不及飽賞荷花就調(diào)落了。

  【《曲池荷》創(chuàng)作背景】

  這首詩作于永徽三年(652年)。盧照鄰,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉時染上風痹病,辭職北返,“羸臥不起,行已十年”,痛苦不堪。咸亨四年(673年),他寫的《病梨樹賦·序》中說:“癸酉之歲,余臥病于長安光德坊之官舍。父老云是鄱陽公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑廢,時有處士孫君思邈居之……余年垂強仕,則有幽憂之疾,椿囷之性,何其遼哉!”此時他雖求助于神醫(yī)孫思邈,但對自己身體已經(jīng)不抱什么希望。常!胺硎]門三月!痹凇恫±鏄滟x》中他寫道:“怯衡飆之搖落”,忌炎景之臨迫!边@里的“怯搖落”與《曲池荷》詩中的“嘆飄零”是一樣的含意,其中深深寄寓著詩人一生的憂憤與感慨。

  【《曲池荷》賞析】

  “浮香繞曲岸”,未見其形,先聞其香。曲折的池岸泛著陣陣清香,說明荷花盛開,正值夏季!皥A影覆華池”,寫月光籠罩著荷池。月影是圓的,花與影,影影綽綽,莫能分解。寫荷的詩作不在少數(shù)。而這首詩采取側(cè)面寫法,以香奪人,不著意描繪其優(yōu)美的形態(tài)和動人的純潔,卻傳出了夜荷的神韻!俺?智镲L早,飄零君不知”,是沿用屈原《離騷》“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”的句意,但又有所變化,含蓄地抒發(fā)了自己懷才不遇、早年零落的感慨。

  盧照鄰在去世前不久寫的《釋疾文》中說道:“春秋冬夏兮四序,寒暑榮悴兮萬端。春也萬物熙熙焉感其生而悼死,夏也百草榛榛焉見其盛而知其闌,秋也嚴霜降兮殷憂者為之不樂,冬也陰氣積兮愁顏者為之解歡。圣人知性情之紛糾。”這不免也有詩人自己的性格原因。由于他被病痛所折磨,對事物變化的反映特別敏感。如《釋疾文》中所說:“神翳翳兮似灰,命綿綿兮若縷。一伸一屈兮,比艱難若尺蠼,九生九死兮。同變化乎盤古。萬物繁茂兮此時,余獨何為兮腸邅回而屢腐?”“草木扶疏兮如此,余獨蘭騨兮不自勝。”萬物越是繁茂越是生機勃勃,他就越發(fā)感覺到自己的形象枯槁。同時他對繁榮的萬物是“感其生而悼死”,“見其盛而知其闌”也有對自己和他人盛時的回憶與感慨。他的這種思想突出表現(xiàn)在他晚期的詩歌里。

  《曲池荷》的前兩句寫的是花好月圓,而后兩句突然轉(zhuǎn)寫花之自悼。這花之自悼實為人之自悼。詠物詩,“因物以見我”,乃見其佳處。除余山《竹林問答》中說:“詠物詩寓興為上,傳神次之。寓興者,取照在流連感慨之中,《三百篇》之比興也。傳神者,相賞在牝牡驪黃之外,《三百篇》之賦也。若模形范質(zhì),藻繪丹青,直死物耳,斯為下矣!比绱丝磥,可見盧照鄰詠物詩之造詣。

  這首詩托物言志 ,為中國詠物詩之正宗手法,自不待言。其略可稱道者大致有兩點:一是詠花詩最易落入精雕細刻、鏤金錯彩的細微描寫套路,這首詩寫曲池荷,雖略帶六朝余韻,然能于大處落墨,氣象較為闊大。二是切物抒情,較為真切自然,婉轉(zhuǎn)寫來,并無造作,筆未離題而深沉之意盡蘊其中。

  詩人簡介

  盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經(jīng)典。

【盧照鄰唐詩《曲池荷》譯文及賞析】相關(guān)文章:

唐詩鑒賞:盧照鄰《長安古意》06-08

長安古意盧照鄰的詩詞原文05-17

王維唐詩《送別》譯文、賞析05-26

艷情代郭氏答盧照鄰原文欣賞06-27

王維《竹里館》唐詩譯文及賞析06-26

李商隱唐詩《漢宮詞》譯文、賞析06-11

韋莊《憶昔》唐詩譯文及賞析05-29

李白《月夜聽盧子順彈琴》譯文及賞析12-07

韓翃《寒食》唐詩鑒賞及譯文03-01

韓愈唐詩《石鼓歌》譯文及鑒賞10-10