《苦晝短》唐詩鑒賞
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的《苦晝短》唐詩鑒賞,希望對大家有所幫助。
《苦晝短》唐詩鑒賞 篇1
苦晝短
李賀
飛光飛光,勸爾一杯酒。
吾不識青天高,黃地厚;
惟見月寒日暖,來煎人壽。
食熊則肥,食蛙則瘦。
神君何在,太一安有?
天東有若木,下置銜燭龍。
吾將斬龍足,嚼龍肉
使之朝不得回,夜不得伏。
自然老者不死,少者不哭。
何為服黃金;吞白玉?
誰是任公子,云中騎白驢?
劉徹茂陵多滯骨,
嬴政梓棺費鮑魚。
李賀詩鑒賞:
日月如梭、白駒過隙,人生短暫這種現(xiàn)象一直苦惱著古代的人們。如何才能解決這一令人顫栗的苦惱,人們也在探尋著。秦始皇派人入海求仙,漢武帝迷信方士,甚至產(chǎn)生遇見西王母的幻覺,都是企圖解決人生短促這個問題,渴求長生。為了適應(yīng)人們這種愿望,從老莊哲學(xué)中產(chǎn)生了道教。李唐王朝奉道教為國教,道教在此一時期產(chǎn)生過很深刻的影響。
李賀也在為人生短促而苦惱,他也曾探索過,看來他的探索只得到了悲觀的結(jié)論。也就是說:所有的企求長生的做法都是徒勞的。這首《苦晝短》以詩人特有的大幅度跳躍的思維方式,任隨意念流動來表述自己對這個問題的探索與結(jié)論。
詩人在冥想之中,與時間對話,他親切地呼喚著時光,勸飛逝的時光暫且停下來,喝一杯酒,聽聽詩人的述說。他好像對一個老朋友一樣,坦誠相見,訴說著自己的種種苦惱。不識天高地厚,是詩人意言彼而先言此的手法,他的主旨是在日暖月寒煎人壽,但先說自己不識天高地厚作陪襯然后再進入主題,顯得自然而變化多姿。日月寒暑,這本是十分尋常;時光的消逝,也不值得驚詫?墒窃娙嗽谶@里下了一個令人怵目驚心的“煎”字,把詩人為“人壽”短暫而苦不堪言的心情生動地表現(xiàn)出來了。
“食熊”四句是說人的生命不是由“神君”、“太一”之類的天神來主宰,而是有它自己的規(guī)律!笆承軇t肥,食蛙則瘦”并非單指吃熊肉和吃蛙肉的區(qū)別,而是說人的生命到底會怎樣,是有規(guī)律可尋的。這樣,似乎詩人在否定天神的存在,但這只是問題的一方面;另一方面它又是詩人探索解決人生短促的辦法幻滅的反映。
既然沒有天神來主宰,那么怎樣才能解決“人壽”這個問題呢?詩人在客觀中尋找不到,于是乎轉(zhuǎn)向了主觀,從主觀上尋求解脫。詩人的思路進入了神話的境界。不是說天東有一株若木發(fā)光嗎?不是說若木下面有一條銜著燭光的龍在運行嗎?既然是它的運行使時光飛馳,那么,我就去把龍的足斬斷,把龍的肉吃光,這樣,太陽在早上不能回升,夜晚也不能隱伏,沒有了白天黑夜的交替,時光就靜止了;時間靜止,人就不會衰老,人就不會死;老人不會死,少年人也不會因時光飛逝而哭泣。何必要道家方士的長生丹藥?
誰又見過騎驢升天的仙人呢?詩人顯得極有氣魄,要斬龍足,吃龍肉,要停止時間的運轉(zhuǎn),同時這里否定了修煉升天的仙人,這也就是否定了另一條解除人生短促的途徑。至于斬龍足、吃龍肉,只能在詩人主觀冥想中實現(xiàn)。他認(rèn)識到這一點,也同樣懷著深切的苦惱。
經(jīng)過對天神神話、升仙等道路的探索之后,詩人終于認(rèn)識到:任何企求長生,企圖改變?nèi)松檀俚淖龇ǘ际翘撏,包括一些?quán)力很大的帝皇也是這樣,最后兩句就包含了這個意思。這兩句詩用“多滯骨”、“費鮑魚”諷刺嘲笑了漢武帝、秦始皇這兩位企求長生的帝王。“滯”、“費”兩個字尖刻而有力,包含了詩人強烈的嘲諷之情。但這樣的認(rèn)識,是詩人所不愿意看到的,因為這樣,“ 苦晝短”之“苦”就無法解脫了,所以詩人在嘲笑古人時,也就自嘲。
這首詩,隨著詩人豐富的冥想流動,忽而天神,忽而神話世界,忽而仙道,忽而古人,以急促的節(jié)奏交替著,大幅度地跳躍著,這就不僅使詩的意境畫面呈現(xiàn)出奇詭瑰異的神幻色彩,而且也貼切地傳達(dá)出詩人想尋求解決“苦晝短”這個現(xiàn)實問題的迫切心情。
這首詩在形式上運用了參差的.句型,其中用了三字句、四字句這樣的短句,與五、七言句摻雜,使詩歌在聲調(diào)上也有一種急迫的氣勢,增強了情緒的表現(xiàn)力。
《苦晝短》唐詩鑒賞 篇2
原文
飛光飛光,勸爾一杯酒。
吾不識青天高,黃地厚。
唯見月寒日暖,來煎人壽。
食熊則肥,食蛙則瘦。
神君何在?太一安有?
天東有若木,下置銜燭龍。
吾將斬龍足,嚼龍肉,使之朝不得回,夜不得伏。
自然老者不死,少者不哭。
何為服黃金、吞白玉?
誰似任公子,云中騎碧驢?
劉徹茂陵多滯骨,嬴政梓棺費鮑魚。
譯文
飛逝的時光,請您喝下這杯酒。
我不知道蒼天有多高,大地有多厚。
只看到寒暑更迭日月運行,消磨著人的年壽。
吃熊掌就胖,吃蛙腿就瘦。
神君可在何處,太一哪里真有?
天的東方生有神樹,下置神龍銜燭環(huán)游。
我要斬斷神龍的足,咀嚼神龍的肉,使它白天不能巡回,夜晚不能潛伏。
自然使老者永不死,少年不再哀哭。
何必吞黃金,食白玉?
有誰見過任公子,升入云天騎碧驢?
詩:“飛光忽我遒,豈止歲云暮!
1、“勸爾”句:語出《世說新語·雅量》:“晉代孝武帝司馬曜時,天上出現(xiàn)長星(即彗星),司馬曜有一次舉杯對長星說:‘勸爾一杯酒,自古哪有萬歲天子?’”
2、青天、黃地:語出《易·坤》:“夫玄黃者,天地之雜色也,天玄而地黃!
3、煎人壽:消損人的壽命。煎:煎熬,消磨。
4、“食熊”句:古人以熊掌和熊白(熊背上的脂肪)為珍肴,富貴者才能食之。
5、蛙:代指貧窮者吃的粗劣食品。
6、神君:漢時有長陵女子,死后被奉為神,稱神君。漢武帝病時曾向她乞求長生。(參看《史記·封禪書》)
7、太一:天帝的別名,是天神中的尊貴者。戰(zhàn)國宋玉《高唐賦》:“醮諸神,禮太一。”安:哪里。
8、若木:古代神話傳說中的樹名,東方日出之地有神木名扶桑,西方日落處有若木。屈原《離騷》:“折若木以拂日兮!蓖跻葑ⅲ骸叭裟驹诶鑫鳂O,其華照下地!
9、銜燭龍:傳說中的神龍,住在天之西北,銜燭而游,能照亮幽冥無日之國。屈原《天問》:“日安不到?燭龍何照?”王逸注:“天之西北有幽冥無日之國,有龍銜燭而照之!边@里借指為太陽駕車之六龍。
10、不得:不能。回:巡回。
11、服黃金、吞白玉:道教認(rèn)為服食金玉可以長壽!侗阕印(nèi)篇·仙藥》:“《玉經(jīng)》曰:服金者壽如金,服玉者壽如玉!
12、似:一作“是”。任公子:傳說中騎驢升天的仙人,其事跡無考。
13、碧:一作“白”。
14、劉徹:漢武帝,信神仙,求長生,死后葬處名茂陵!稘h武帝內(nèi)傳》:“王母云:劉徹好道,然神慢形穢,骨無津液,恐非仙才也!睖牵簹堖z的白骨。
15、嬴政:秦始皇!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“始皇崩于沙丘平臺。丞相斯為上崩在外,恐諸公子及天下有變,乃秘之,不發(fā)喪。棺載輼涼車中,……會暑,上輼車臭。乃詔從官,令車載一石鮑魚,以亂其臭!辫鞴祝汗胖铺熳拥墓撞挠描髂咀龀,故名。鮑魚:鹽漬魚,其味腥臭。
賞析
此詩作于元和(806— 820)年間。當(dāng)時,唐憲宗李純“好神仙,求方士”(《資治通鑒》),為了追求長生不老之藥,竟然到了委任方士為臺州刺史的荒唐地步。皇帝如此,上行下效,求仙服藥、追求長生,成了從皇帝到大臣的普遍風(fēng)氣。李賀此詩即為諷喻此事而作。
《苦晝短》唐詩鑒賞 篇3
[唐]李賀
飛光飛光,勸爾一杯酒。
吾不識青天高,黃地厚。
唯見月寒日暖,來煎人壽。
食熊則肥,食蛙則瘦。
神君何在,太一安有?
天東有若木,下置銜燭龍。
吾將斬龍足,嚼龍肉,
使之朝不得回,夜不得伏。
自然老者不死,少者不哭。
何為服黃金,吞白玉?
誰似任公子,云中騎碧驢?
劉徹茂陵多滯骨,嬴政梓棺費鮑魚。
作品賞析:
服:一作餌。似:一作是。碧:一作白。
這是一首議論性很強的歌行體詩。全詩分為三部分。
詩的前十句(至“太一安有”)是第一部分,慨嘆時光流逝,生命短促。
其中前六句開門見山,感嘆時光流逝,點明“苦晝短”之意。時間是無形的,也是無情的。但我們的詩人卻把它人格化了,不僅有形,而且有情,“飛光飛光”,叫得何等親切!呼為“飛光”,照應(yīng)題目的“晝短”二字,以見時光流逝之快,也表現(xiàn)了詩人對“晝短”的感嘆。這里,詩人把高天厚地等等情事都置之不論,只是拈出他感受最深的人壽短促一點來談!拔ㄒ姟睍r光,雖然轉(zhuǎn)瞬即逝,卻是真實的,因為“月寒日暖”的溫度變化,使詩人時時感到光陰的流逝,感到光陰的珍貴。時光呵,你停下來喝一杯酒吧!這就是詩人要向時光勸酒的原因。“少年心事當(dāng)拿云,誰念幽寒坐嗚呃!”(《致酒行》)詩人酬君報國的壯志不能實現(xiàn),深深感到年華流逝是在消耗人的生命,一個“煎”字,表現(xiàn)出對生命的可貴和虛度光陰的痛苦。前六句寫得語奇意奇,勢如萬仞突起,崛峭破空。古人云,李賀詩“每首工于發(fā)端,百煉千磨。開門即見!保ɡ韬啞独铋L吉集評》)這種評論是很準(zhǔn)確的。
后四句感嘆生命短促,是說人的胖瘦、壽命的長短,同飲食的好壞有關(guān),無論貧者富者,都要靠食物維持生存,有生必有死,世上根本就沒有神君、太一之類保佑人長生不老的神仙,照應(yīng)“來煎人壽”一句,是時光流逝的又一種表現(xiàn)。
“天東有若木”至“吞白玉”是第二部分,寫如何解除“晝短”的痛苦。既然沒有神仙可以保佑長生,要想延長壽命,就只有靠自己的努力。若木、燭龍本是兩個互不相干的神話傳說,詩人加以改造,賦予新意,說在天的東面有一株大樹名叫若木,它的下面有一條銜燭而照的神龍,能把幽冥無日之國照亮。詩人作了一個大膽的設(shè)想,把燭龍殺而食之,使晝夜不能更替,自然就可以為人們解除生死之憂了,又何必要“服黃金,吞白玉”呢?
詩的最后四句是第三部分,是說求仙不是解除“晝短”之苦的辦法,想靠求仙致長生的人,終歸也死了,對求仙的荒唐愚昧行為進行了批判和諷刺。
服金吞玉也是枉然,世上不存在什么長生不死的神仙,哪里有什么白日飛升、成仙了道的事情呢?傳說中騎白驢升天的任公子無可考知,即使是秦皇漢武這樣的一代雄主,他們求仙長生的夢想也全都落了空,遭到了歷史的嘲笑。據(jù)記載,漢武帝好神仙之道,曾經(jīng)祈禱于名山大川以求神仙,調(diào)甘露,飲玉屑,奉祠神君太一以求長生,等等!稘h武帝內(nèi)傳》說:劉徹(漢武帝)死后,梓棺響動,香霧繚繞,得到尸骨飛化的結(jié)果。李賀卻說“劉徹茂陵多滯骨”,墓中遺留下來的,只是他的一堆濁骨凡胎,對神仙升化之說給予了徹底否定。“多滯骨”三字,諷刺是很深刻的。秦始皇信神仙、求長生的荒唐行為也很多,他曾派遣方士入海求仙,也曾使人尋不死之藥,還曾隱秘行蹤,以求一遇仙人……但也只能是枉費心機。死后耗費大量的鮑魚,還是難以掩飾尸體的腐臭。這個“費”字用得犀利如刀,表現(xiàn)了詩人對求仙行為的嘲笑和蔑視,把他們愚妄無知的行為,鞭撻得入骨三分,感情色彩很強烈。
李賀否定神仙長生之說,并不是單純地對人生問題進行空泛探討,它更是具有深刻意義的對現(xiàn)實的針砭。當(dāng)時,唐憲宗李純“好神仙,求方士”(《通鑒》),為了追求長生不老之藥,竟然到了委任方士為臺州刺史的荒唐地步;实廴绱耍闲邢滦,求仙服藥、追求長生,成了從皇帝到大臣的普遍風(fēng)氣。李賀以如此鮮明的態(tài)度大唱反調(diào),表現(xiàn)出詩人的正義感和勇氣。
此詩佳處,不在景致,不在藻飾,而純以意勝。詩韻隨內(nèi)容而轉(zhuǎn)換,每一部分的最后一韻既完成本部分的意思,又承上啟下,銜接渾成,文思縝密。詩人通過豐富的想象和大膽的幻想,創(chuàng)造了獨特的詩的意境。不僅包籠天地,役使造化,而且驅(qū)遣幽明,把神仙鬼魅都納入詩行。詩人把“食熊則肥,食蛙則瘦”等日常生活現(xiàn)象,同若木、燭龍一類神話傳說結(jié)合起來,用了“食”、“嚼”等帶有人間煙火味的生動貼切的動詞,形成了一種既有生活氣息、又有神秘色彩的獨特的藝術(shù)氛圍。再加上青天、黃地、黃金、白玉、碧驢等五色陸離的色彩,真是“鯨吸鰲擲,牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也!保ǘ拍痢独铋L吉歌詩敘》)而詩人的議論、詩人的感情,全都寄寓于這些瑰詭的形象之中,使詩人對生活的認(rèn)識,似虛而實,形疏而密,讓讀者置身于這神奇的藝術(shù)王國,體味詩人的感情,領(lǐng)會詩人的傾向。盡管詩人對神仙長生之說的批判深透盡致,卻又能留有余意,讓人玩味無窮。詩歌以帶有強烈感情色彩的呼號句開始,以“劉徹茂陵多滯骨,嬴政梓棺費鮑魚”這樣的感嘆句結(jié)束,中間敘述句與反問句交替使用,造成感情上的波瀾起伏,回旋跌宕;隨著感情的變化,語言長短不拘,參差錯落,隨意變態(tài)而頗有情致。方拱乾《昌谷集注序》說:“所命止一緒,而百靈奔赴,直欲窮人以所不能言,并欲窮人以所不能解”,李賀正是調(diào)動了一切藝術(shù)手段,以他獨特的藝術(shù)方式,來表達(dá)他對生活的獨特感受和獨特認(rèn)識的。
注:
1:苦晝短:樂府舊題。
2:飛光飛光,勸爾一杯酒:飛光,沈約詩:"飛光忽我遒。"注:日月光也。勸爾一杯酒,《世說》:"晉孝武時,長星〈慧星〉見,舉酒祝之曰:長星,勸爾一杯酒,自古安有萬歲天子?"
3:吾不識青天髙,黃地厚:《易經(jīng)》:"夫玄黃者,天地之正色也。"《荀子》:"故不登高山,不知天之高也;不臨深淵,不知地之厚也。"
4:食熊則肥,食蛙則瘦:熊,富貴者食之;蛙,貧賤者食之。
5:神君何在,太一安有:神君,〈〈史記〉〉:"武帝尤敬鬼神之事,求神君。"太一,神也!础词酚洝怠担"天神貴者太一。"
6:天東有若木,下置銜燭龍:若木,神木,生昆侖!础措x騷〉〉:"折若木以拂日兮。"燭龍,《楚辭》:"日安不到,燭龍何照?"注云:"天西北幽冥無日之處,有龍銜燭照之,其有日處,日未出時,又有若木赤華照地。"言日出也。
7:何為服黃金,吞白玉:服黃金,吞白玉,皆道家長壽之法也。見<<抱樸子>>.
8:誰是任公子,云中騎碧驢:任公子釣大魚于海上;張果以紙為白驢。是,宋蜀本作似。
9:劉徹茂陵多滯骨,嬴政梓棺費鮑魚:滯骨,猶凡骨!础礉h武內(nèi)傳〉〉載,王母謂劉徹,骨無津液,恐非仙才。鮑魚,鹽腌魚。 〈〈史記〉〉載,始皇崩,置鮑魚于棺中,以掩尸臭。
附:
何義門評曰:奇不減玉川,而峭乃過之。
董懋策評曰:此諷憲宗,作古詩。言日月不駐,長生難期也。
【《苦晝短》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《苦晝短》李賀唐詩鑒賞09-19
苦晝短10-08
詩人李賀的苦晝短鑒賞10-06
李賀《苦晝短》08-24
《晝夢》杜甫唐詩鑒賞11-18
苦晝短原文翻譯以及注釋10-13
《晝居池上亭獨吟》唐詩鑒賞12-01
苦晝短李賀的詩原文賞析及翻譯09-01
劉禹錫《晝居池上亭獨吟》唐詩鑒賞10-29