蘇軾全文注釋及賞析
上學(xué)的時(shí)候,說(shuō)起知識(shí)點(diǎn),應(yīng)該沒(méi)有人不熟悉吧?知識(shí)點(diǎn)也不一定都是文字,數(shù)學(xué)的知識(shí)點(diǎn)除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識(shí)點(diǎn)。為了幫助大家掌握重要知識(shí)點(diǎn),下面是小編幫大家整理的蘇軾全文注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
蘇軾全文注釋及賞析 1
后赤壁賦 蘇軾 原文
是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋(gāo)。二客從予過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見(jiàn)明月,顧而樂(lè)之,行歌相答。
已而嘆曰:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴(yáo),月白風(fēng)清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚(yú),巨口細(xì)鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需。”
于是攜酒與魚(yú),復(fù)游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣。予乃攝衣而上,履巉(chán )巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龍,攀棲(qī)鶻(hú)之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽(tīng)其所止而休焉。
時(shí)夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車(chē)輪,玄裳縞(gǎo)衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣蹁(pián)躚(xiān),過(guò)臨皋(gāo)之下,揖(yī )予而言曰:“赤壁之游樂(lè)乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答。“嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇(chóu)昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也邪?”道士顧笑,予亦驚寤(wù )。開(kāi)戶(hù)視之,不見(jiàn)其處。
譯文
這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,樹(shù)葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見(jiàn)明月高懸。向四周看看,心里十分快樂(lè);于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。
過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒(méi)有酒,有酒卻沒(méi)有菜。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚(yú),大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就象吳淞江的鱸魚(yú)。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要。”
就這樣,我們攜帶著酒和魚(yú),再次到赤壁的下面游覽。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,上次游覽所見(jiàn)的江景山色再也認(rèn)不出來(lái)了!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開(kāi)紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹(shù)枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我大聲的長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風(fēng)刮起,波浪洶涌。我也不覺(jué)憂傷悲哀,感到恐懼,覺(jué)得這里使人害怕,不可久留。回到船上,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在哪里停泊。
這時(shí)快到半夜,望望四周,覺(jué)得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀象車(chē)輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它嘎嘎地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。過(guò)了會(huì)兒,客人離開(kāi)了,我也回家睡覺(jué)。夢(mèng)見(jiàn)一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂(lè)嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答。“噢!哎呀!我知道你的底細(xì)了。昨天夜晚,邊飛邊叫經(jīng)過(guò)我船上的,不就是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開(kāi)門(mén)一看,卻看不到他在什么地方。
賞析
《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,也可以說(shuō)是姐妹篇。前賦主要是談玄說(shuō)理,后賦卻是以敘事寫(xiě)景為主;前賦描寫(xiě)的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫(xiě)江岸上的活動(dòng),時(shí)間也移至孟冬;兩篇文章均以“賦”這種文體寫(xiě)記游散文,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,然而又都具詩(shī)情畫(huà)意。前賦是“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”、“白露橫江,水光接天”,后賦則是“江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出”。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動(dòng)、逼真的反映,都給人以壯闊而自然的美的享受。 全文分為兩個(gè)層次,第一層次寫(xiě)泛游之前的活動(dòng),包括交待泛游時(shí)間、行程、同行者以及為泛游所作的準(zhǔn)備。寫(xiě)初冬月夜之景與踏月之樂(lè),既隱伏著游興,又很自然地引出了主客對(duì)話。面對(duì)著“月白風(fēng)清”的“如此良夜”,又有良朋、佳肴與美酒,再游赤壁已勢(shì)在必行,不多的幾行文字,又寫(xiě)了景,又?jǐn)⒘耸,又抒了情,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻“節(jié)外生枝”地又插進(jìn)“歸而謀諸婦”幾句,不僅給文章增添生活氣息,而且使整段“鋪墊”文字更呈異采。 第二層次乃是全文重心,純粹寫(xiě)景的文字只有“江流有聲”四句,卻寫(xiě)出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨(dú)特夜景,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,作者不吝筆墨地寫(xiě)出了赤壁夜游的意境,安謐清幽、山川寒寂、履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮,奇異驚險(xiǎn)的景物更令人心胸開(kāi)闊、境界高遠(yuǎn)?墒牵(dāng)蘇軾獨(dú)自一人臨絕頂時(shí),那“劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌”的場(chǎng)景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫(xiě)到這里,又突起神來(lái)之筆,寫(xiě)了一只孤鶴的“橫江東來(lái)”、“戛然長(zhǎng)鳴”后擦舟西去,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,還為下文寫(xiě)夢(mèng)埋下了伏筆。 最后,在結(jié)束全文的.第三層,寫(xiě)了游后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見(jiàn)到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神秘幻覺(jué)中,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來(lái)的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂(lè)中尋求超脫,結(jié)果非但無(wú)濟(jì)于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí)。結(jié)尾八個(gè)字“開(kāi)戶(hù)視之,不見(jiàn)其處”相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見(jiàn)了,更深的內(nèi)涵卻是蘇子的前途、理想、追求、抱負(fù)又在哪里呢? 文中寫(xiě)蘇子獨(dú)自登山的情景,真是“句句如畫(huà)、字字似詩(shī)”,通過(guò)夸張與渲染,使人有身臨其境之感。文中描寫(xiě)江山勝景,色澤鮮明,帶有作者個(gè)人真摯的感情。巧用排比與對(duì)仗,又增添了文字的音樂(lè)感。讀起來(lái)更增一分情趣。但總的來(lái)說(shuō),后賦無(wú)論在思想上和藝術(shù)上都不及前賦。神秘色彩,消沉情緒與“賦”味較淡、“文”氣稍濃恐怕是遜色于前篇的主要原因。
《后赤壁賦》在蘇子和“客”游赤壁時(shí),“適有孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車(chē)輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也!鼻姨K子睡后“夢(mèng)一道士,羽衣蹁躚”,蘇子以為道士即先前所見(jiàn)之鶴。本段描寫(xiě)為文章平添了一份神秘色彩。
蘇軾的詩(shī)文中,很多地方都寫(xiě)到了鶴,如《放鶴亭記》、《鶴嘆》等都有對(duì)鶴的生動(dòng)描寫(xiě)與贊美。我們知道,鶴在古代是放達(dá)隱逸的象征,是超脫不群的象征,是超然塵世的象征。所以,游赤壁后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見(jiàn)到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神秘幻覺(jué)中,表露了作者本人出世入世思想的矛盾所帶來(lái)的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂(lè)中尋求超脫,結(jié)果非但無(wú)濟(jì)于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí)。結(jié)尾八個(gè)字“開(kāi)戶(hù)視之,不見(jiàn)其處”相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見(jiàn)了,更深的內(nèi)涵卻是“蘇子的前途、理想、追求、抱負(fù)又在哪里呢?”
蘇軾全文注釋及賞析 2
[宋]蘇軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。
誰(shuí)見(jiàn)幽人獨(dú)往來(lái),縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無(wú)人省。
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】定慧院:一作“定惠院”,一作“定惠寺”。在今湖北省黃岡縣東南。蘇軾初貶黃州,寓居于此。
【2】漏:指更漏而言,古人計(jì)時(shí)用的漏壺。這里“漏斷”即指深夜。
【3】幽人:幽居的人,形容孤雁。幽,《易·履卦》:“幽人貞吉”,其義為幽囚。引申為幽靜、優(yōu)雅。
【4】縹緲:隱隱約約,若有若無(wú)。
【5】孤鴻:張九齡《感遇十二首》之四:“孤鴻海上來(lái)!焙小盾嫦獫O隱叢話》前集三十九:“此詞本詠夜景,至換頭但只說(shuō)鴻,正如《賀新郎》詞‘乳燕飛華屋’,至換頭但只說(shuō)榴花!!鞍磧稍~均系泛詠,本未嘗有”夜景“等題,多說(shuō)鴻,多說(shuō)石榴,既無(wú)所妨,亦未必因之而奇妙。胡評(píng)似未諦。
【6】。▁ǐng):理解,明白!盁o(wú)人省“,猶言”無(wú)人識(shí)“。
【7】揀盡寒枝:或以為有語(yǔ)病!栋藓!繁尽兑翱蛥矔(shū)》:”觀隋李元操《鴻雁行》曰:‘夕宿寒枝上,朝飛空井旁。’坡語(yǔ)豈無(wú)自邪?“此言固是。寒枝意廣泛,又說(shuō)”不肯棲“,本屬無(wú)礙。此句亦有良禽擇木而棲的意思!蹲髠鳌ぐЧ荒辍罚骸兵B(niǎo)則擇木,木豈能擇鳥(niǎo)!岸鸥Α吨邢罚骸睋衲局镍B(niǎo)!
【8】沙洲:江河中由泥沙淤積而成的陸地。末句一本作“楓落吳江冷“,全用唐人崔信明斷句,且上下不接,恐非。
【注釋】:
這首詞是元豐五年(1082)十二月蘇軾初貶黃州寓居定慧院時(shí)所作。詞中借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達(dá)了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境。
上闋前兩句營(yíng)造了一個(gè)夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場(chǎng)作鋪墊。“漏”指古人計(jì)時(shí)用的漏壺;“漏斷”即指深夜。這兩名出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來(lái)的兩句,先是點(diǎn)出一位獨(dú)來(lái)獨(dú)往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動(dòng)地由“幽人”而孤鴻,使這兩個(gè)意象產(chǎn)生對(duì)應(yīng)和契合,讓人聯(lián)想到:“幽人”那孤高的'心境,不正象縹緲若仙的孤鴻之影嗎?這兩句,既是實(shí)寫(xiě),又通過(guò)人、鳥(niǎo)形象的對(duì)應(yīng)、嫁接,極富象征意味和詩(shī)意之美地強(qiáng)化了“幽人”的超凡脫俗。
下闋專(zhuān)寫(xiě)孤鴻遭遇不幸,心懷幽恨,驚恐不已,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲。這里,詞人以象征手法,匠心獨(dú)運(yùn)地通過(guò)鴻的孤獨(dú)縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達(dá)了作者貶謫黃州時(shí)期的孤寂處境和高潔自許、不愿隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現(xiàn)孤鴻的心理活動(dòng),把自己的主觀感情加以對(duì)象化,顯示了高超的藝術(shù)技巧。
這首詞的境界,確如黃庭堅(jiān)所說(shuō):“語(yǔ)意高妙,似非吃煙火食人語(yǔ),非胸中有萬(wàn)卷書(shū),筆下無(wú)一點(diǎn)塵俗氣,孰能至此!”這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術(shù)技巧。作者“以性靈詠物語(yǔ)”,取神題外,意中設(shè)境,托物寓人;在對(duì)孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫(xiě)中,選景敘事均簡(jiǎn)約凝練,空靈飛動(dòng),含蓄蘊(yùn)藉,生動(dòng)傳神,具有高度的典型性。
蘇軾全文注釋及賞析 3
[宋]蘇軾
荷盡已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】劉景文:劉季孫,字景文,工詩(shī),時(shí)任兩浙兵馬都監(jiān),駐杭州。蘇軾視他為國(guó)士,曾上表推薦,并以詩(shī)歌唱酬往來(lái)。
【2】荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
【3】擎:舉,向上托。
【4】雨蓋:舊稱(chēng)雨傘,詩(shī)中比喻荷葉舒展的樣子。
【5】菊殘:菊花凋謝。
【6】猶:仍然。
【7】傲霜:不怕霜凍寒冷,堅(jiān)強(qiáng)不屈。
【8】君:原指古代君王,后泛指對(duì)男子的敬稱(chēng),您。
【9】須記:一定要記住。
【10】最是:一作“正是”。
【11】橙黃橘綠時(shí):指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時(shí)候,指農(nóng)歷秋末冬初。
作品賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是初冬的景色。為了突出“橙黃橘綠,這一年中最好的景致,詩(shī)人先用高度概括的筆墨描繪了一幅殘秋的圖景:那曾經(jīng)碧葉接天、紅花映日的諸蓮塘荷,現(xiàn)在早已翠減紅衰,枯敗的莖葉再也不能舉起綠傘,遮擋風(fēng)雨了;獨(dú)立疏籬的殘菊,雖然蒂有余香,卻亦枝無(wú)全葉,唯有那挺拔的.枝干斗風(fēng)傲霜,依然勁節(jié)。自然界千姿萬(wàn)態(tài),一年之中,花開(kāi)花落,可說(shuō)是季季不同,月月有異。這里,詩(shī)人卻只選擇了荷與菊這兩種分別在夏、秋獨(dú)占勝場(chǎng)的花,寫(xiě)出它們的衰殘,來(lái)襯托橙橘的歲寒之心。詩(shī)人的高明還在于,他不是簡(jiǎn)單地寫(xiě)出荷、菊花朵的凋零,而將描寫(xiě)的筆觸伸向了荷葉和菊枝。這是因?yàn),在百花中,“唯有綠荷紅菡萏”,是“此花此葉長(zhǎng)相映”的(李商隱《贈(zèng)荷花》)。歷來(lái)詩(shī)家詠荷,總少不了寫(xiě)葉:如“點(diǎn)溪荷葉疊清錢(qián)“(杜甫《絕句漫興九首》)、“接天蓮葉無(wú)窮碧”(楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》)、“留得枯荷聽(tīng)雨聲”(李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》)······由此看來(lái),終荷花之一生,荷葉都是為之增姿,不可或缺的。蘇軾深知此理,才用擎雨無(wú)蓋表明荷敗凈盡,真可謂曲筆傳神。同樣,菊之所以被譽(yù)為霜下之杰,不僅因?yàn)樗锖憷,姿懷貞秀,還因?yàn)樗型Π蝿殴?jié)的枝干;埩耍冗能傲霜獨(dú)立,才能充分體現(xiàn)它孤標(biāo)傲世的品格。詩(shī)人的觀察可謂細(xì)致,詩(shī)人把握事物本質(zhì)的能力亦可謂強(qiáng)。這兩句字面相對(duì),內(nèi)容相連,是謂“流水對(duì)”!耙褵o(wú)”、“猶有”,一氣呵成,寫(xiě)出二花之異。
可是,不論是先謝還是后凋,它們畢竟都過(guò)時(shí)了,不得不退出競(jìng)爭(zhēng),讓位于生機(jī)盎然的初冬驕子──橙和橘。至此,詩(shī)人才滿(mǎn)懷喜悅地提醒人們:請(qǐng)記住,一年中最美好的風(fēng)光還是在“青黃雜糅,文章?tīng)兮”(屈原《橘頌》)的初冬時(shí)節(jié)。這里橙橘并提,實(shí)則偏重于橘。從屈原的《橘頌》到張九齡的《感遇(江南有丹橘)》,橘樹(shù)一直是詩(shī)人歌頌的“嘉樹(shù)”,橘實(shí)則“可以薦嘉客”。橘樹(shù)那“經(jīng)冬猶綠林”、“自有歲寒心”的堅(jiān)貞節(jié)操,豈止荷、菊不如,直欲與松柏媲美了!熬諝埅q有傲霜枝”,后來(lái)就有人借用它比喻堅(jiān)貞不屈的人。
胡仔《苕溪漁隱叢話》曾將此詩(shī)與韓愈《早春呈水部張十八員外》一詩(shī)相提并論。兩詩(shī)雖構(gòu)思和描寫(xiě)手法相似,藝術(shù)工力悉敵,內(nèi)容卻以蘇詩(shī)為勝。這是因?yàn),韓詩(shī)雖也含有一定哲理,卻仍只是一首單純的寫(xiě)景詩(shī);蘇詩(shī)則不然,它融寫(xiě)景、詠物、贊人于一體,借物喻人,贊頌劉景文的品格和節(jié)操。韓詩(shī)所贊乃人人心目中皆中皆以為好的早春;蘇詩(shī)卻把那些“悲秋傷春”的詩(shī)人眼中最為蕭條的初冬寫(xiě)得富有生意和詩(shī)意,于此也可見(jiàn)他曠達(dá)開(kāi)朗、不同尋常的性情和胸襟。真是淺語(yǔ)遙情,耐人尋味。蘇軾這首詩(shī)雖為贈(zèng)劉景文而作,所詠卻是初冬景物,了無(wú)一字涉及劉氏本人的道德文章。這似乎不是題中應(yīng)有之義,但實(shí)際上,作者的高明之處正在于將對(duì)劉氏品格和節(jié)操的稱(chēng)頌,不著痕跡地糅合在對(duì)初冬景物的描寫(xiě)中。因?yàn)樵谧髡呖磥?lái),一年中最美好的風(fēng)光,莫過(guò)于橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹(shù)和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅(jiān)貞的節(jié)操。因此如果以情韻與理趣來(lái)看,蘇詩(shī)卻似略勝一籌于韓詩(shī)。
蘇軾全文注釋及賞析 4
[宋]蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼?v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿(mǎn)面,鬢如霜。
夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】江城子:詞牌名。
【2】乙卯:乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙寧八年。
【3】十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。乙卯
【4】思量:想念!傲俊卑锤衤蓱(yīng)念平聲liang。
【5】千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱(chēng)“千里”。
【6】孤墳:孟棨《本事詩(shī)·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。
【7】縱使:即使。
【8】塵滿(mǎn)面,鬢如霜:形容飽經(jīng)滄桑,面容憔悴。
【9】幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。
【10】小軒窗:指小室的窗前,小軒:有窗檻的小屋。
【11】顧:看。
【12】料得:料想,想來(lái)。
【13】腸斷處:一作“斷腸處”。
【14】明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
作品賞析:
[1]孟啟《本事詩(shī)·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳。”
蘇軾十九歲與同郡王弗結(jié)婚,嗣后出蜀入仕,夫妻琴瑟調(diào)和,甘苦與共。十年后王弗亡故,歸葬于家鄉(xiāng)的祖瑩。這首詞是蘇軾在密州一次夢(mèng)見(jiàn)王弗后寫(xiě)的,距王弗之卒又是十年了。生者與死者雖然幽明永隔,感情的紐帶卻結(jié)而不解,始終存在!安凰剂,自難忘”兩句,看來(lái)平常,卻出自肺腑,十分誠(chéng)摯。
“不思量”極似無(wú)情,“自難亡”則死生契闊而不嘗一日去懷。這種感情深深地埋在心底,怎么也難以消除。讀慣了詞中常見(jiàn)的那種“一日不思量,也攢眉千度”(柳永)的愛(ài)情濃烈的詞句,再來(lái)讀蘇軾此詞,可以感受到它們寫(xiě)出不同人生階段的情感類(lèi)型。前者是青年時(shí)代的感情,熱烈浪漫,然而容易消退。后者是進(jìn)入中年后一起擔(dān)受著一生憂患的正常的夫妻感情,它象日常生活一樣,平淡無(wú)奇,然而淡而彌永,久而彌篤。蘇軾本來(lái)欣賞“外枯而中膏,似淡而實(shí)美”的藝術(shù)風(fēng)格,這首詞表達(dá)的感情就是如此,因此才能生死不渝。
此詞還有一個(gè)值得注意之處,即這次夢(mèng)中的夫妻相會(huì),清楚地打上了生死之別的烙櫻夢(mèng)中的王弗“小軒窗,正梳妝”,猶如結(jié)縭未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當(dāng)年的閨房之樂(lè)。但是十年來(lái)的人世變故尤其是心理上的創(chuàng)傷在雙方都很顯然。
蘇軾由于宦海浮沉,南北奔走,“塵滿(mǎn)面,鬢如霜”,心情十分蒼老。王弗見(jiàn)了蘇軾,也是“相顧無(wú)言,惟有淚千行”,似乎在傾訴生離死別后的無(wú)限哀痛。生活的磨難,對(duì)于無(wú)意識(shí)的夢(mèng)境,同樣起著潛在而深該的影響。末了三句設(shè)想亡妻長(zhǎng)眠于地下的孤獨(dú)與哀傷,實(shí)際上兩心相通,生者對(duì)死者的思念更是惓惓不已。
【注釋】
①幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。
、谛≤幋埃阂庵感》康拇跋。
③顧:看。
【評(píng)解】
這是蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫(xiě)的一首悼亡詞。表現(xiàn)了綿綿不盡的哀傷和思念。上片寫(xiě)詩(shī)人對(duì)亡妻的深沉的思念,是寫(xiě)實(shí)。下片記述夢(mèng)境,抒寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)亡妻執(zhí)著不舍的深情。全詞情意纏綿,字字血淚。既寫(xiě)了王弗,又寫(xiě)了詩(shī)人自己。詞中采用白描手法,出語(yǔ)如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。這首詞思致委婉,境界層出,情調(diào)凄涼哀婉,為膾炙人口的名作。
【集評(píng)】
張燕瑾《唐宋詞選析》:晁無(wú)咎曾經(jīng)說(shuō)蘇軾之詞“短于情”,由這首《江城子》來(lái)看,這種說(shuō)法是不正確的。陳后山曰:“風(fēng)韻如東坡,而謂不及于情,可乎?”
艾治平《宋詞名篇賞析》:從這首詞看,蘇軾追求的似是一種更高的生活情趣,是能夠互通衷曲的人生知己,因此他雖寫(xiě)的只是個(gè)人生活范圍的感傷,卻不粘不滯,冰清玉潔,在悼亡詞中是不可多得的佳作。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首為公悼亡之作。真情郁勃,句句沉痛,而音響凄厲,誠(chéng)后山所謂“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”也。
王方俊《唐宋詞賞析》:本詞通篇采用白描手法,娓娓訴說(shuō)自己的心情和夢(mèng)境,抒發(fā)自己對(duì)亡妻的深情。情真意切,全不見(jiàn)雕琢痕跡;語(yǔ)言樸素,寓意卻十分深刻。
【賞析】
題記中“乙卯”年指的是宋神宗熙寧八年(1075),其時(shí)蘇東坡任密州(今山東諸城)知州,年已四十。正月二十日這天夜里,他夢(mèng)見(jiàn)愛(ài)妻王弗,便寫(xiě)下了這首“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”(陳師道語(yǔ))的悼亡詞。
蘇東坡的這首詞是“記夢(mèng)”,而且明確寫(xiě)了做夢(mèng)的日子。但實(shí)際上,詞中記夢(mèng)境的只有下片的五句,其他都是真摯樸素,沉痛感人的抒情文字!笆晟纼擅C!鄙老喔,死者對(duì)人世是茫然無(wú)知了,而活著的人對(duì)逝者呢,不也同樣嗎?恩愛(ài)夫妻,一朝永訣,轉(zhuǎn)瞬十年了。“不思量,自難忘”人雖云亡,而過(guò)去美好的情景“自難忘”呵!王弗逝世十年了,想當(dāng)初年方十六的王弗嫁給了十九歲的蘇東坡,少年夫妻情深意重自不必說(shuō),更難得她蕙質(zhì)蘭心,明事理。
這十年間,東坡因反對(duì)王安石的新法,頗受壓制,心境悲憤;到密州后,又忙于處理政務(wù),生活困苦,他又怎能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助呢。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心的'情感。年年月月,朝朝暮暮,雖然不是經(jīng)常懸念,但也時(shí)刻未曾忘卻!或許正是出于對(duì)愛(ài)妻王弗的深切思念,東坡續(xù)娶了王弗的堂妹王潤(rùn)之,據(jù)說(shuō)此女頗有其堂姐風(fēng)韻。十年忌辰,觸動(dòng)人心的日子里,往事驀然來(lái)到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門(mén)大開(kāi),奔騰澎湃難以遏止。“千里孤墳,無(wú)處話凄涼”。想到愛(ài)妻華年早逝,遠(yuǎn)隔千里,無(wú)處可以話凄涼,說(shuō)沉痛。其實(shí)即便墳?zāi)菇谏磉,隔著生死,就能話凄涼了嗎?這是抹煞了生死界線的癡語(yǔ),情語(yǔ),格外感人!翱v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿(mǎn)面,鬢如霜。”這三個(gè)長(zhǎng)短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻混同了起來(lái),把死別后的個(gè)人憂憤,包括在蒼老衰敗之中,這時(shí)他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。她辭別人世已經(jīng)十年了,“縱使相逢”恐怕也認(rèn)“我”不出了。這個(gè)不可能的假設(shè),感情深沉悲痛,表現(xiàn)了對(duì)愛(ài)侶的深切懷念,也寄寓了自己的身世之感。
如夢(mèng)如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。蘇東坡曾在《亡妻王氏墓士銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。作者索于心,托于夢(mèng)的實(shí)在是一份“不思量,自難忘”的患難深情啊。
下片的頭五句,才入了題開(kāi)始“記夢(mèng)”!耙箒(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)”,是記敘,寫(xiě)自己在夢(mèng)中忽然回到了時(shí)在念中的故鄉(xiāng),那個(gè)兩人曾共度甜蜜歲月的地方!靶≤幋,正梳妝”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正在梳妝打扮。夫妻相見(jiàn),沒(méi)有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!“無(wú)言”,包括了千言萬(wàn)語(yǔ),表現(xiàn)了“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的沉痛,別后種種從何說(shuō)起?一個(gè)夢(mèng),把過(guò)去拉了回來(lái),把現(xiàn)實(shí)的感受溶入夢(mèng)中,使這個(gè)夢(mèng)令人感到無(wú)限凄涼!傲系媚昴昴c斷處;明月夜,短松岡!弊髡吡舷腴L(zhǎng)眠地下的愛(ài)侶,在年年傷逝的這個(gè)日子,為了眷戀人世、難舍親人,該是柔腸寸斷了吧?推己至人,作者設(shè)想此時(shí)亡妻一個(gè)人在凄冷幽獨(dú)的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。這番癡情苦心實(shí)可感天動(dòng)地。
蘇軾全文注釋及賞析 5
[宋]蘇軾
江漢西來(lái),高樓下、蒲萄深碧。猶自帶、岷峨云浪,錦江春色。君是南山遺愛(ài)守,我為劍外思?xì)w客。對(duì)此間、風(fēng)物豈無(wú)情,殷勤說(shuō)。
江表傳,君休讀?裉幨,真堪惜?罩迣(duì)鸚鵡,葦花蕭瑟。獨(dú)笑書(shū)生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽。愿使君、還賦謫仙詩(shī),追黃鶴。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】滿(mǎn)江紅:詞牌名,有仄韻、平韻兩體。此詞仄韻,為正體,雙調(diào)九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。
【2】朱使君壽昌:朱壽昌,字康叔,時(shí)為鄂州(治今湖北武漢武昌)知州。使君,漢時(shí)對(duì)州郡長(zhǎng)官之稱(chēng),后世如唐宋時(shí)就相當(dāng)于太守或刺史。
【3】江漢:長(zhǎng)江和漢水。
【4】高樓:指湖北武昌黃鶴樓。
【5】蒲萄:喻水色,或代指江河。語(yǔ)出李白《襄陽(yáng)歌》“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初發(fā)醅”詩(shī)句。
【6】岷峨:四川境內(nèi)岷山山脈北支。
【7】錦江:在四川成都南,一稱(chēng)濯錦江,相傳其水濯錦,特別鮮麗,故稱(chēng)。
【8】南山:即終南山,在陜西,朱壽昌曾任陜州通判,故稱(chēng)。
【9】遺愛(ài):指有惠愛(ài)之政引起人們懷念!蹲髠鳌ふ压辍份d孔子聞鄭子產(chǎn)卒時(shí)“出涕曰:‘古之遺愛(ài)也’”。
【10】劍外:四川劍閣以南。唐都長(zhǎng)安在劍閣東北,因稱(chēng)劍閣以南為劍外。蘇軾家鄉(xiāng)四川眉山,故自稱(chēng)劍外來(lái)客。
【11】江表傳:書(shū)名,晉虞溥著,已佚。其中記述三國(guó)時(shí)江左東吳時(shí)事及人物言行,《三國(guó)志》裴松之注中多引之。
【12】狂處士:指三國(guó)名士禰衡。他有才學(xué)而行為狂放,曾觸犯曹操,曹操多顧忌他才名而未殺。后為江夏太守黃祖所殺。處士,指不出仕之士。
【13】空洲:指鸚鵡洲,在長(zhǎng)江中,后與陸地相連,在今湖北漢陽(yáng)。黃祖長(zhǎng)子黃射在洲大會(huì)賓客,有人獻(xiàn)鸚鵡,禰衡當(dāng)即作《鸚鵡賦》,故以為洲名。唐崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“芳草萋萋鸚鵡洲。”李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》詩(shī):“顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲!睘榇嗽~用語(yǔ)所本。
【14】曹公黃祖:指曹操與劉表屬將黃祖。
【15】飄忽:時(shí)光流逝甚速。此指死。
【16】謫仙:謫居世間的仙人,形容才行高遠(yuǎn)。指李白。
【17】黃鶴:指崔顥的《黃鶴樓》詩(shī)。據(jù)《唐才子傳》載,李白登黃鶴樓說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!睙o(wú)作而去。后作《登金陵鳳凰臺(tái)》,即有意追趕崔詩(shī)。
作品賞析:
這首詞以慷慨憤激之調(diào),振筆直書(shū),開(kāi)懷傾訴,通篇貫注了郁勃不平之氣。作者用直抒胸臆的方式表情達(dá)意,既表現(xiàn)出朋友間的深厚情誼,又發(fā)自肺腑的議論中表現(xiàn)自己的內(nèi)心世界,表達(dá)出蒼涼悲慨、郁勃難平的激情。
上片由寫(xiě)景引入。開(kāi)篇大筆勾勒,突兀而起,描繪出大江千回萬(wàn)轉(zhuǎn)、浩浩蕩蕩、直指東海的雄偉氣勢(shì)。“江漢西來(lái)”二句,描繪了江水奔騰的勝景。著名的黃鶴樓在武昌黃鵠山巍然屹立,俯仰浩瀚的大江。長(zhǎng)江、漢水滾滾西來(lái),匯合于武漢,那波濤的顏色,如同葡萄美酒一般,一片濃綠。發(fā)端兩句,以高遠(yuǎn)的氣勢(shì),抓住了當(dāng)?shù)刈钣刑厣膭倬皞ビ^,寫(xiě)出了鄂州的地理特點(diǎn)!捌烟焉畋獭,重筆施彩,以酒色形容水色,用李白《襄陽(yáng)歌》詩(shī)句,形容流經(jīng)黃鶴樓前的長(zhǎng)江呈現(xiàn)出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下“猶自帶”三字振起,化用李白“江帶峨嵋雪”之句,杜甫《登樓》詩(shī)“錦江春色來(lái)天地”,不著痕跡,自然入妙,用“葡萄”“雪浪”“錦江”“春色”等富有色彩感的詞語(yǔ),來(lái)形容“深碧”的江流,筆飽墨濃,引人入勝。詞人將靈和樓前深碧與錦江春色聯(lián)系起來(lái),不但極富文采飛揚(yáng)之美,而且透露了他對(duì)花團(tuán)錦族、充滿(mǎn)春意的錦城的無(wú)限追戀向往之情,從而為下文“思?xì)w”伏脈。這兩句由實(shí)景“蒲萄深碧”引出虛景“岷峨雪浪,錦江春色”,拓展了詞境。江河自岷江錦水而來(lái),將黃鶴樓與赤壁磯一線相連,既是友人駐地的勝景,又從四川流來(lái),既引動(dòng)詞人思?xì)w之情,又觸發(fā)懷友之思。這就為下文感懷作了有力的鋪墊。接下來(lái)這一句由景到人,一句寫(xiě)對(duì)方,一句寫(xiě)自已。朱壽昌在陜西任通守期間留有愛(ài)民之美譽(yù),政績(jī)突出。《宋史》本傳載朱在閬斷一疑獄,除暴安良,“郡稱(chēng)為神,蜀人至今傳之”即“南山遺愛(ài)守”所指。詞中“南山”當(dāng)是“山南”之誤。以對(duì)“劍外”,“山南”字面亦勝于“南山”。而蘇軾蜀人,稱(chēng)朱壽昌亦以其宦蜀之事,自稱(chēng)“劍外思?xì)w客”,映帶有情。如今思鄉(xiāng)而歸不得,兩廂對(duì)比,既贊美了朱壽昌為人頌揚(yáng)的政績(jī),又表達(dá)了自己眼前寂寞的處境以及濃郁的思?xì)w情緒。面對(duì)此間風(fēng)物,自會(huì)觸景興感,無(wú)限惆悵!皩(duì)此間”以下,將君、我歸攏為一,有情就要傾吐、抒發(fā),故由“情”字,導(dǎo)出“說(shuō)”字,逼出“殷勤說(shuō)”三字,雙流匯注,水到渠成。
上片“殷勤說(shuō)”三字帶出整個(gè)下片,開(kāi)始向友人開(kāi)懷傾訴,慷慨評(píng)論!敖韨鳌倍,引出自己對(duì)歷史的審視和反思。他勸告朱壽昌不要再讀《江表傳》這部書(shū)了。以憤激語(yǔ)調(diào)喚起,恰說(shuō)明感觸很深,話題正要轉(zhuǎn)向三國(guó)人物。 “狂處士”四句,緊承上文,對(duì)恃才傲物、招致殺身之禍的禰衡,表示悼惜。禰衡因忠于漢室,曾不受折辱,當(dāng)眾嘲罵曹操,曹操不愿承擔(dān)殺人之名,假借劉表屬將黃祖之手將其殺害,葬于武昌長(zhǎng)江段的鸚鵡洲。詞人用感觸頗深的三國(guó)人物——禰衡的事跡引以為戒,接著筆鋒一轉(zhuǎn),把譏刺的鋒芒指向了迫害文士的.曹操、黃祖。如今賢士不在,只能空對(duì)那武昌長(zhǎng)江段的鸚鵡洲,葦花蕭瑟,一片凋零凄涼。書(shū)生何苦與這種人糾纏,以致招來(lái)禍災(zāi)。蘇軾站在更高的視角審視歷史,“獨(dú)笑書(shū)生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽”,“爭(zhēng)底事”,即爭(zhēng)何事,意即書(shū)生何苦與這種人糾纏,以致招來(lái)禍災(zāi)。稱(chēng)霸一時(shí)的風(fēng)云人物,如殘害人才的曹操、黃祖之流,最終也只能在歷史的長(zhǎng)河中成為過(guò)眼煙云。此句流露出蘇軾豁達(dá)、隨緣自適的人生態(tài)度。這話是有弦外之音的,矛頭隱隱指向?qū)λ_陷的李定之流。蘇軾此時(shí)看來(lái),禰衡的孤傲、曹操的專(zhuān)橫、黃祖的魯莽,都顯得非?尚。言語(yǔ)間,反映出蘇軾超越歷史,擺脫現(xiàn)實(shí)限制的觀念。收尾三句,就眼前指點(diǎn),轉(zhuǎn)出正意。詞人引用李白的故事,激勵(lì)友人像李白一樣潛心作詩(shī),趕追崔顥的名作《黃鶴樓》。這既是對(duì)友人的勸勉,愿他能夠置身于政治漩渦之外,寄意于歷久不朽的文章事業(yè),撰寫(xiě)出色的作品來(lái)追躡前賢;也體現(xiàn)了蘇軾居黃州期間的心愿,對(duì)于永恒價(jià)值的追求。
全詞形散而神不散,大開(kāi)大合,境界豪放,議論縱橫,顯示出豪邁雄放的風(fēng)格和嚴(yán)密的章法結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一。一則,它即景懷古,借當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來(lái)評(píng)人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再則,它選用內(nèi)涵豐富、饒有意趣的歷史掌故來(lái)寫(xiě)懷,藏情于事,耐人尋味;三則,筆端飽含感情,有一種蒼涼悲慨、郁憤不平的情感,在字里行間激蕩著。即景抒懷,指點(diǎn)江山,論古說(shuō)今,涉及五個(gè)歷史人物,坦露了對(duì)朋友的坦蕩胸懷,將寫(xiě)景、懷古、抒情結(jié)合,不粘不滯,思想深沉,筆力橫放,雖為酬答之作,卻也體現(xiàn)了東坡詞豪放的風(fēng)格。
蘇軾全文注釋及賞析 6
[宋]蘇軾
重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)。
剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)。
注釋?zhuān)?/strong>
1、重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。
2、瑤臺(tái):華貴的亭臺(tái)。
3、幾度:幾次。
4、童:男仆。這兩句說(shuō),亭臺(tái)上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。
5、收拾去:指日落時(shí)花影消失,好像被太陽(yáng)收拾走了。
7、一作:又教
8、送將來(lái):指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來(lái)的。將,語(yǔ)氣助詞,用于動(dòng)詞之后。這兩句說(shuō),太陽(yáng)落了,花影剛剛消失,明月升起,它又隨著月光出現(xiàn)了。
作品賞析:
這是一首詠物詩(shī),詩(shī)人借吟詠花影,抒發(fā)了自己想要有所作為,卻又無(wú)可奈何的心情。全詩(shī)自始至終著眼于一個(gè)“變”字,寫(xiě)光的變化,寫(xiě)花影的變化,傳達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心的感情變化。
花影重重“上瑤臺(tái)”,這是寫(xiě)影的動(dòng),隱含著光的動(dòng)。為什么是“上”,而不是“下”,因?yàn)榧t日逐漸西沉了。幾度呼喚兒童,卻“掃不開(kāi)”花影,寫(xiě)影的.不動(dòng),間接地表現(xiàn)了光的不動(dòng),光不動(dòng)影亦不動(dòng),所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開(kāi)”的。太陽(yáng)落山,花影剛剛被“收”拾去,月亮又將它“送”過(guò)來(lái)了,這一“收”一“送”是寫(xiě)光的變化,由此引出一“去”一“來(lái)”影的變化;ㄓ氨臼庆o態(tài)的,詩(shī)人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動(dòng)與靜,去與來(lái)的變化,從而使詩(shī)作具有了起伏跌宕的動(dòng)態(tài)美。
花影本來(lái)很美,詩(shī)人卻“幾度呼童”去“掃”,原來(lái)詩(shī)人是用諷喻的手法,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤(pán)踞高位的小人,正直的朝臣無(wú)論怎樣努力,也把他們清除不掉,去了一批,又上來(lái)一批!吧犀幣_(tái)”寫(xiě)花影移動(dòng),已含有鄙視花影之意;“掃不開(kāi)”寫(xiě)花影難除,更明現(xiàn)憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書(shū)揭露也無(wú)濟(jì)于事,小人暫時(shí)會(huì)銷(xiāo)聲匿跡,但最終仍然會(huì)出現(xiàn)在政治舞臺(tái)上!笆帐叭ァ睂(xiě)太陽(yáng)剛落,花影消失,大有慶幸之感;“送將來(lái)”寫(xiě)明月東升,花影再現(xiàn),又發(fā)無(wú)奈之嘆。詩(shī)中暗喻小人高位,拂之不去。太陽(yáng)落猶神宗崩,小人俱貶謫,明月升指改朝換代,小人不窮。
詩(shī)人巧妙將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的變化之中,使詩(shī)作具有言近旨遠(yuǎn),意在言外的含蓄美。全詩(shī)構(gòu)思巧妙含蓄,比喻新穎貼切,語(yǔ)言也通俗易懂。
蘇軾全文注釋及賞析 7
[宋]蘇軾
活水還須活火烹,自臨釣石取深清。
大瓢貯月歸春甕,小杓分江入夜瓶。
茶雨已翻煎處腳,松風(fēng)忽作瀉時(shí)聲。
枯腸未易禁三碗,坐聽(tīng)荒城長(zhǎng)短更。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】汲(jí)江:從江里打水。
【2】活水:剛從江中打來(lái)的水。 《施注蘇詩(shī)》卷三十八有蘇軾自注云:“唐人云:茶須緩火炙,活火煎!被罨,有焰之炭火。
【3】“自臨”句:是說(shuō)自己親自到釣石處取水煎茶。楊萬(wàn)里《誠(chéng)齋詩(shī)話》:“第二句七字而具五意:水清,一也;深處清,二也;石下之水,非有泥土,三也;石乃釣石,非尋常之石,四也;東坡自汲,非遣卒奴,五也!
【4】深清:指既深又清的江水。
【5】“大瓢貯月歸春甕,小杓(sháo)分江入夜瓶”二句:是說(shuō)明月倒映在江面,用瓢舀水,仿佛在舀明月,倒入甕中;再用小勺分取,裝入瓶中。貯月:月映水中,一并舀入春瓶,因此說(shuō)是“貯月”。分江:從江中取水,江水為之減了分量,所以說(shuō)是“分江”。
【6】茶雨:一作“雪乳”,指煮茶時(shí)湯面上的乳白色浮沫。
【7】翻:煮沸時(shí)滾動(dòng)。
【8】腳:茶腳!恫桎洝罚骸皽嗖枭賱t腳散,湯少茶多則腳聚!
【9】松風(fēng):形容茶滾沸之聲。東坡《試院煎茶》:“颼颼欲作松風(fēng)鳴。”
【10】瀉:倒出。這兩句是倒裝句法,意為煎處已翻雪乳腳,瀉時(shí)忽作松風(fēng)聲。
【11】“枯腸”句:是說(shuō)面對(duì)如此好茶也喝不上幾碗。盧仝《謝孟諫議寄新茶》:“三碗搜枯腸!贝朔从闷湟。
【12】未易:不容易。
【13】禁:承受。
【14】長(zhǎng)短更:指報(bào)更敲梆子的次數(shù),少者為短,多者為長(zhǎng)。更:打更。
作品賞析:
第一句說(shuō),煮茶最好用流動(dòng)的江水(活水),并用猛火(活火)來(lái)煎。唐朝人論煮茶就有所謂“茶須緩火炙,活火烹”的說(shuō)法,緩火就是炆火(微火),活火是指猛火。這里說(shuō)應(yīng)當(dāng)用猛火烹,用活水煮。因?yàn)榧宀枰没钏,只好到江邊去汲取,所以第二句說(shuō),自己提著水桶,帶著水瓢,到江邊釣魚(yú)石上汲取深江的清水。
他去汲水的時(shí)候,正當(dāng)夜晚,天上懸掛著一輪明月,月影倒映在江水之中。第三句寫(xiě)月夜汲水的情景,說(shuō)用大瓢舀水,好象把水中的明月也貯藏到瓢里了,一起提著回來(lái)倒在水缸(甕)里;第四句說(shuō),再用小水杓將江水(江)舀入煎茶的陶瓶里。這是煎茶前的準(zhǔn)備動(dòng)作,寫(xiě)得很細(xì)致、很形象,很有韻味。
第五句寫(xiě)煎茶:煮開(kāi)了,雪白的茶乳(白沫)隨著煎得翻轉(zhuǎn)的茶腳漂了上來(lái)。據(jù)會(huì)品茶的人說(shuō),好茶沏了呈白色,這里翻“雪乳”,說(shuō)明他沏的是好茶。茶煎好了,就開(kāi)始斟茶。第六句說(shuō),斟茶時(shí),茶水瀉到茶碗里,颼颼作響,像風(fēng)吹過(guò)松林所發(fā)出的松濤聲。他在《試院煎茶》詩(shī)里說(shuō)“颼颼欲作松風(fēng)聲”,也是用“松風(fēng)”來(lái)形容茶聲。這雖然帶點(diǎn)夸張,卻十分形象、逼真地說(shuō)明,他在貶所的`小屋里,夜間十分孤獨(dú)、寂靜,所以斟茶的聲音也顯得特別響。
第七句寫(xiě)喝茶,說(shuō)要搜“枯腸”只限雖三碗恐怕不易做到。這句話是有來(lái)歷的。唐代詩(shī)人盧仝《謝孟諫議寄新茶》詩(shī)說(shuō):“一碗喉吻潤(rùn),二碗破孤悶,三碗搜枯腸,惟有文字五千卷,……七碗吃不得,惟覺(jué)兩腋習(xí)習(xí)清風(fēng)生。”寫(xiě)詩(shī)文思路不靈,常用“枯腸”來(lái)比喻。搜索枯腸,就是冥思苦索。盧仝詩(shī)說(shuō)喝三碗可以治“枯腸”,作者表示懷疑,說(shuō)只限三碗,未必能治“枯腸”,使文思流暢?磥(lái)他的茶量要超過(guò)“三碗”,或許喝到盧仝詩(shī)中所說(shuō)的“七碗”。他在另一首詩(shī)中就說(shuō),“且盡盧仝七碗茶”。喝完茶干什么?沒(méi)事。所以最后一句說(shuō),喝完茶,就在這春夜里,靜坐著挨時(shí)光,只聽(tīng)海南島邊荒城里傳來(lái)那報(bào)更(夜間報(bào)時(shí))的長(zhǎng)短不齊的鼓聲。
這首詩(shī)的特點(diǎn)是描寫(xiě)細(xì)膩生動(dòng)。從汲水、舀水、煮茶、斟茶、喝茶到聽(tīng)更,全部過(guò)程仔仔細(xì)細(xì)、繪影繪聲。通過(guò)這些細(xì)節(jié)的描寫(xiě),詩(shī)人被貶后寂寞無(wú)聊的心理,很生動(dòng)地表現(xiàn)出來(lái)了。
蘇軾全文注釋及賞析 8
[宋]蘇軾
西塞山邊白鷺飛。散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚(yú)肥。自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名,又名《浣溪紗》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。
【2】西塞山:又名道士磯,今湖北省黃石市轄區(qū)之山名。
【3】散花洲:鄂東長(zhǎng)江一帶有三個(gè)散花洲,一在黃梅縣江中,早已塌沒(méi)。一在浠水縣江濱,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)江上建“怡亭”之小島,當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)之為“吳王散花灘”。該詞中所寫(xiě)散花洲系與西塞山相對(duì)的浠水縣管轄的散花洲。
【4】鱖(guì)魚(yú):又名“桂魚(yú)”,長(zhǎng)江中游黃州、黃石一帶特產(chǎn)。
【5】庇:遮蓋。
【6】箬(ruò)笠:用竹篾做的斗笠。
【7】蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。
作品賞析:
上片寫(xiě)黃州、黃石一帶山光水色和田園風(fēng)味。三幅畫(huà)面組綴成色彩斑斕的鄉(xiāng)村長(zhǎng)卷!拔魅健迸渖稀鞍橈w”,“桃花流水”配上“鱖魚(yú)肥”,“散花洲”配上“片帆微”。這就是從船行的角度自右至左依次排列為山—水—洲的畫(huà)卷。靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜。青、藍(lán)、綠配上白、白、白,即青山、藍(lán)水、綠洲配上白鷺、白魚(yú)、白帆,構(gòu)成一種素雅恬淡的田園生活圖,這是長(zhǎng)江中游黃州、黃石一帶特有的田園春光。
下片寫(xiě)效法張志和,追求“扁舟草履,放浪山水間,與漁樵雜處”(《答李端叔書(shū)》)的超然自由的隱士生活!白员右簧砬囿梵,相隨到處綠蓑衣”,勾畫(huà)出了一個(gè)典型的漁翁形象!靶憋L(fēng)細(xì)雨不須歸”,描繪著“一蓑煙雨任平生”樂(lè)而忘歸的田園生活情調(diào)。下片還是采用“青”(箬笠)、“綠”(蓑衣)與白(雨)的色調(diào)相配,烘托出了蘇軾此時(shí)的.淡泊明志、寧?kù)o致遠(yuǎn)。
全詞雖屬隱括詞,但寫(xiě)出了新意。所表現(xiàn)的不是一般自然景物,而是黃州、黃石特有的自然風(fēng)光。所表現(xiàn)的不是一般的隱士生活情調(diào),而是屬于蘇軾此時(shí)此地特有的幽居生活樂(lè)趣。全詞的辭句與韻律十分和諧,演唱起來(lái),聲情并茂,富有音樂(lè)感。
蘇軾全文注釋及賞析 9
[宋]蘇軾
人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西。
老僧已死成新塔,壞壁無(wú)由見(jiàn)舊題。
往日崎嶇還記否,路長(zhǎng)人困蹇驢嘶。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】子由:蘇軾弟蘇轍字子由。
【2】澠池:今河南澠池縣。這首詩(shī)是懷念蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》而作。
【3】老僧:即指奉閑。
【4】蹇驢:跛腳的驢。蘇軾自注:“往歲,馬死于二陵(按即崤山,在澠池西),騎驢至澠池!
作品賞析:
據(jù)蘇轍原詩(shī)自注:“昔與子瞻應(yīng)舉,過(guò)宿縣中寺舍,題老僧奉閑之壁。”
子由是蘇軾的弟弟蘇轍的字。蘇轍寫(xiě)過(guò)一首《懷澠池寄子瞻兄》詩(shī),自己在注中說(shuō):以前和哥哥軾參加科舉考試,過(guò)澠池(在今河南省)時(shí),曾就佛寺中住宿,在寺壁上題過(guò)詩(shī)。蘇軾于嘉祐六年(一o六一)冬寫(xiě)下這首答和詩(shī),回憶當(dāng)時(shí)過(guò)澠池的情景和對(duì)人生的感嘆。
詩(shī)的前四句對(duì)于人生的經(jīng)歷,作了一個(gè)深刻的.比喻,說(shuō):人生所經(jīng)歷過(guò)的地方和所經(jīng)歷過(guò)的事情,象什么樣子呢?該是象天上飛翔的鴻雁踩在積雪的地上;這雪地上因那偶然的機(jī)會(huì),留下了腳爪的痕跡,可是鴻還得繼續(xù)飛行,飛向何方,哪里還去考慮南北東西!因?yàn)檫@個(gè)比喻非常生動(dòng)而且深刻,所以后來(lái)便成為“雪泥鴻爪”這個(gè)成語(yǔ),用以比喻往事遺留下來(lái)的痕跡。
第三聯(lián)寫(xiě)澠池當(dāng)年寄宿過(guò)的那座佛寺的情況:當(dāng)時(shí)接待咱們的那個(gè)老和尚已經(jīng)死了,按傳統(tǒng)習(xí)慣,他的尸體經(jīng)過(guò)火化,骨灰已安放到新造的那座小塔里面去了;當(dāng)時(shí)在上面題詩(shī)的那堵墻壁已經(jīng)壞了,因此不能再見(jiàn)到舊時(shí)題詩(shī)的墨跡了。就是說(shuō),多少年過(guò)去了,人變了,和尚死了,物變了,寺壁壞了,世間已經(jīng)歷了滄海桑田的變化。當(dāng)年在雪泥上留下的鴻爪,象是雪化了,這些爪印也不見(jiàn)了。言外頗有為人生的短促?lài)@息和對(duì)自己漂泊不定的感傷。
最后兩句,作者自己加了個(gè)注腳:“往歲馬死于二陵,騎驢至澠池!笔钦f(shuō):當(dāng)年要去赴考時(shí),我騎的馬在澠池西邊的二陵(今河南崤山)就死了,沒(méi)法子,只好騎著小毛驢到澠池。所以詩(shī)中說(shuō):你還記得嗎?當(dāng)時(shí)我騎著小毛驢在那崎嶇不平的山路上行走,路是那么遙遠(yuǎn),人是那么疲乏,那瘦弱的小毛驢也累得叫個(gè)不停。詩(shī)人撫今追昔,抒發(fā)了對(duì)人生的深深感嘆。
【蘇軾全文注釋及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾全文注釋原著賞析05-24
蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯08-09
蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯08-16
蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯09-27
浣溪沙宋蘇軾全文、注釋、賞析07-01
浣溪沙宋蘇軾全文注釋、賞析合集06-01
蘇軾蝶戀花·春景全文、注釋、翻譯和賞析08-28
蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22