中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

蘇軾治西湖原文翻譯

時(shí)間:2020-10-06 19:35:45 蘇軾 我要投稿

蘇軾治西湖原文翻譯

  蘇軾是著名的愛國(guó)詩人,他的仕途非常坎坷。下面蘇軾治西湖講述了怎么樣的故事呢?和小編一起看看文言文《蘇軾治西湖》吧!

蘇軾治西湖原文翻譯

  蘇軾治西湖

  既至杭,大旱,饑疫并作。軾請(qǐng)于朝,免本路上供米三之一,復(fù)得賜度僧牒,易米以救饑者。明年春,又減價(jià)糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。軾曰:“杭,水陸之會(huì),疫死比他處常多。”乃裒羨緡得二千,復(fù)發(fā)橐中黃金五十兩,以作病坊,稍畜錢糧待之。

  杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千頃,民以殷富。湖水多葑,自唐及錢氏,歲輒浚治。宋興,廢之,葑積為田,水無幾矣。漕河失利,取給江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,為民大患,六井亦幾于廢。軾見茅山一河專受江潮,鹽橋一河專受湖水,遂浚二河以通漕。復(fù)造堰閘,以為湖水畜泄之限,江潮不復(fù)入市。以余力復(fù)完六井,又取葑田積湖中,南北徑三十里,為長(zhǎng)堤以通行者。

  吳人種菱,春輒芟除,不遣寸草。且募人種菱湖中,葑不復(fù)生。收其利以備修湖,取救荒余錢萬緡、糧萬石,及請(qǐng)得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、楊柳其上,望之如畫圖,杭人名為“蘇公堤”。

  ——選自《宋史•蘇軾列傳》

  蘇軾治西湖原文翻譯

  蘇軾任杭州太守時(shí),正逢旱災(zāi),收成不好,又有傳染病流行。蘇軾請(qǐng)朝廷免除上供的米三分之一,所以米價(jià)沒有飆漲;又請(qǐng)朝廷賜下可出家為僧的執(zhí)照數(shù)百份,用來換取米糧救濟(jì)饑餓的百姓。第二年春天,將平常倉的存米減價(jià)賣出,人民才免除饑荒的痛苦。

  杭州由于地處江海之間,水味咸苦,居民不多。唐代刺史李泌才開始引用西湖的水作成六個(gè)井,人民的.飲水充足。到白居易時(shí)又疏通西湖,引水入運(yùn)河,再由運(yùn)河取水灌溉農(nóng)田,廣達(dá)千頃,地方才日漸富裕起來。但是西湖中長(zhǎng)滿水草,自唐代及錢王時(shí)代,每年都有疏通,所以湖水還夠用,宋代以后廢棄不管,到此時(shí)湖中盡是水草淤泥,被墾為田地的有十五萬丈多,而湖水已所剩無多,運(yùn)河失去了湖水,只好依賴長(zhǎng)江漲潮,湖水混濁多淤塞,船舶要在市區(qū)航行,每三年要疏通一次,成為市民的大患。六井也幾乎廢棄無用。蘇軾到任后,就疏通茅山運(yùn)河和鹽橋河,茅山運(yùn)河接受錢塘江水,鹽橋河吸收西湖水,又建造水閘,控制湖水的儲(chǔ)蓄與宣泄,于是海潮才不致于流入市區(qū)。再以多余的財(cái)力重整六井,人民因而得到好處。蘇軾利用閑暇時(shí)走到西湖,四處觀察了很久,說:“挖出來的水草和淤土,將安置于何處?西湖南北距離三十里,環(huán)湖來往一趟,一天都走不完,如果把水草淤泥堆積在湖中間,形成貫穿湖面的長(zhǎng)堤,使南北直接相通,那么既可除去淤泥,又可方便行人通行。

  吳人一向很珍視麥子,種植時(shí)往往在春天把野草徹底除盡,湖邊的田如果開辟出來招募農(nóng)家種麥,收得的利潤(rùn)做為修長(zhǎng)堤及維護(hù)西湖的基金,這樣西湖就不會(huì)再荒廢淤塞了。”于是取得救濟(jì)荒年所剩余的錢一萬緡,余糧一萬石,及上百份度人為僧的執(zhí)照,招募人種麥,長(zhǎng)堤完成后,堤上種植芙蓉、楊柳,景色如畫,杭州人將它稱為“蘇公堤”。

【蘇軾治西湖原文翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯06-12

蘇軾《喜雨亭記》原文翻譯07-02

記承天寺夜游蘇軾原文翻譯10-25

蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析_蘇軾07-16

留侯論蘇軾原文、翻譯、注釋10-17

喜雨亭記蘇軾原文、翻譯、注釋10-15

蘇軾超然臺(tái)記原文及翻譯09-29

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析09-06

蘇軾《前赤壁賦》原文及翻譯07-15

花影_蘇軾的詩原文賞析及翻譯09-26