- 相關(guān)推薦
蘇軾的古詩《滿江紅·江漢西來》注釋以及賞析
這首詞寄情于景,表現(xiàn)了詩人與朋友的深厚友誼,也表達出詩人感慨世道,心中不由的感到的蒼涼、悲憤。
滿江紅·江漢西來(寄鄂州朱使君壽昌)
作者:宋·蘇軾
江漢西來⑴,高樓下、葡萄深碧⑵。猶自帶,岷峨雪浪⑶,錦江春色⑷。君是南山遺愛守⑸,我為劍外思歸客⑹。對此間、風(fēng)物⑺豈無情,殷勤說。
《江表傳》⑻,君休讀;狂處士⑼,真堪惜?罩迣W鵡,葦花蕭瑟。獨笑書生爭底事⑽,曹公黃祖俱飄忽⑾。愿使君、還賦謫仙詩⑿,追黃鶴⒀。
【注釋】
⑴西來:對鄂州來說,長江從西南來,江水從西北來,這里統(tǒng)稱西來。
、聘邩牵簱(jù)本詞末句看,是指武昌之西黃鶴磯頭的黃鶴樓。葡萄深碧:寫水色,作者《南鄉(xiāng)子》:“認(rèn)得岷峨春雪浪,初來。萬頃蒲萄漲淥醅。”李白《襄陽歌》說“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅。”
、沁@句是說岷山、峨嵋山上的雪,在夏天溶化,流入長江。李白詩:“江帶岷峨雪。”(《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》)。
、儒\江:在四川,流入長江,是岷江支流。全句用杜甫《登樓》詩:“錦江春色來天地。”
、赡仙剑杭搓兾鹘K南山。遺愛:地方官去任時,稱頌他有好的政績,美之曰“遺愛”。朱壽昌曾任陜州(終南山區(qū))通判。通判亦稱通守。
、蕜ν猓杭磩δ(劍門山以南),四川的別稱。杜甫《聞官軍收河南河北》詩說:“劍外忽聞收薊北”,是以京師長安為中心,將四川作為劍外,唐時在此置劍南道。作者是蜀人,故自稱劍外思歸客。
⑺風(fēng)物:風(fēng)土人物。
、探韨鳎簳,已不存。在陳壽《三國志》中還可間接看到它的一些內(nèi)容,是漢末群雄割據(jù)和三國時吳國的人物事跡。
、涂裉幨浚褐付[衡,他字正平,漢末平原人。少時有才學(xué)而又恃才傲物?兹趲状螌⑺扑]給曹操,因受歧視而大罵曹操,被送到荊州刺史劉表處,亦不肯容納,又被送到江夏(今湖北漢陽),為江夏太守黃祖所殺。處士:指有才德而不出來做官的人。
⑽鸚鵡洲:禰衡寫過一篇《鸚鵡賦》。衡死后,葬在漢陽西南的沙洲上,后人因稱此洲為鸚鵡洲。兩句惋惜禰衡已死,如今鸚鵡洲上,只見葦花在風(fēng)中搖曳,發(fā)出瑟瑟之聲。底事:何事。
、巷h忽:指時光易逝,人事無常。這句說忌才的曹操、黃祖都飄然逝去。曹操曾封為魏公,故稱為曹公。
⑿使君:指朱壽昌。謫仙:指李白。唐賀知章看到李白文章,嘆道:“子,謫仙人也。”(見《新唐書·李白傳》)
、炎伏S鶴:李白《贈韋使君》詩說:“我且為君槌碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲。赤壁爭雄如夢里,且須歌舞寬離憂。追:勝過,趕上。全句說要朱壽昌寫詩超過李白的這首“黃鶴詩”。
【賞析】
這是元豐四年(1081年)蘇軾寄給朱壽昌的詞作。描寫了江漢的壯麗景色,并借古人以抒發(fā)自己的苦悶和不滿,具有蒼涼悲慨、郁憤不平之氣。
上闕即地寫景,由景到情,把對長江景色的描寫、自己對家鄉(xiāng)的思念以及對朱壽昌的稱贊融為一體。但有情就要傾吐、抒發(fā),故有"對此間,風(fēng)物豈無情,殷勤說。"以引出下文。
下闕即景懷古。江表傳、鸚鵡洲、黃鶴樓等,處處都聯(lián)系當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來評人述事,使眼中景,意中事,胸中情有機的交融在一起,字里行間流露出慷慨郁憤之氣,頗耐人咀詠。末三句"愿使君,還賦謫仙詩,追黃鶴",則是通過對歷史故事的回憶所下之結(jié)論,意在勉勵朱壽昌要胸襟開闊,作一個風(fēng)格超邁的人。
【背景】
此詞是作者貶居黃州期間寄給時任鄂州太守的友人朱守昌的。詞中既景中寓情,關(guān)照友我雙方,又開懷傾訴,談古論今。作者用直抒胸臆的方式表情達意,既表現(xiàn)出朋友間的深厚情誼,又在發(fā)自肺腑的議論中表現(xiàn)自己的內(nèi)心世界。詞中寓情于景,寓情于事,言直意紆,表達出蒼涼悲慨、郁勃難平的激情。
【蘇軾的古詩《滿江紅·江漢西來》注釋以及賞析】相關(guān)文章:
滿江紅·江漢西來 蘇軾11-13
杜甫《江漢》古詩注釋翻譯與賞析10-12
蘇軾的古詩《題西林壁》翻譯以及賞析11-17
蘇軾《題西林壁》古詩賞析及注釋翻譯11-12
蘇軾全文注釋及賞析12-05
滿江紅蘇軾賞析11-20
杜甫江漢全文、注釋、翻譯和賞析10-19
《滿江紅·懷子由作》蘇軾古詩賞析11-12
蘇軾古詩賞析10-07
蘇軾全文注釋原著賞析05-24