- 相關(guān)推薦
賀知章思鄉(xiāng)詩(shī)《回鄉(xiāng)偶書(shū)》解讀賞析
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的賀知章思鄉(xiāng)詩(shī)《回鄉(xiāng)偶書(shū)》解讀賞析,希望能夠幫助到大家。
作者簡(jiǎn)介:
賀知章(659~744),字季真,號(hào)四明狂客,唐越州會(huì)稽永興(今浙江杭州市蕭山區(qū))人,早年遷居山陰。少時(shí)即以詩(shī)文知名。唐武后證圣元年(695)中進(jìn)士,初授國(guó)子四門博士,后遷太常博士。開(kāi)元十年(722),由麗正殿修書(shū)使張說(shuō)推薦入該殿書(shū)院,參與撰修《六典》、《文纂》等書(shū),未成,轉(zhuǎn)官太常少卿。十三年為禮部侍郎、集賢院學(xué)士。后調(diào)任太子右庶子、侍讀、工部侍郎。二十六年改官太子賓客、銀青光祿大夫右庶子、侍讀、工部侍郎。二十六年改官太子賓客、銀青光祿大夫兼正授秘書(shū)監(jiān),因而人稱“賀監(jiān)”。
賀知章詩(shī)文以絕句見(jiàn)長(zhǎng),除祭神樂(lè)章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,著名的《回鄉(xiāng)偶書(shū)》兩首膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩(shī)》共19首。
回鄉(xiāng)偶書(shū)
(唐)賀知章.
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
注釋:
1.少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng);剜l(xiāng)時(shí)已年逾八十。
2.無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。
3.衰:疏落。
4.相:帶有指代性的副詞。相見(jiàn),即看見(jiàn)我;不相識(shí),即不認(rèn)識(shí)我。
這是《回鄉(xiāng)偶書(shū)》兩首中的第一首。
時(shí)代背景:
賀知章在天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山),時(shí)已八十六歲。他三十多歲離開(kāi)家鄉(xiāng),這時(shí),距他中年離鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無(wú)限感慨。
賞析:
這首詩(shī)運(yùn)用對(duì)比的手法,含蓄地寫出作者久居客地、重返故鄉(xiāng)的無(wú)限感慨和欣慰。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,作者置身于熟悉而又陌生的故鄉(xiāng)!吧傩‰x家老大回”,“少小”和“老大”對(duì)舉,既概括又具體地說(shuō)明了一“離”一“回”在時(shí)間上的間隔,可以想像得出作者離家時(shí)的少年英姿和回家時(shí)的老態(tài)龍鐘,感慨和喜悅、悲傷與慶幸也盡在不言之中!班l(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”,含蓄地表露了作者對(duì)故土的深情。雖然“離別家鄉(xiāng)歲月多”,但對(duì)故土那濃濃的鄉(xiāng)音卻始終難改!棒W毛衰”頂承上句,形象地寫老大之態(tài)。“鄉(xiāng)音無(wú)改”和“鬢毛衰”對(duì)舉,傾吐對(duì)人生倏忽的慨嘆和對(duì)故鄉(xiāng)依戀的深情。盡管在空間上與家鄉(xiāng)相隔千山萬(wàn)水,時(shí)間上相隔半個(gè)世紀(jì),但故鄉(xiāng)仍牢牢地印在腦海中,維系著他的感情!棒W毛衰”是時(shí)間流逝的標(biāo)志,“鄉(xiāng)音無(wú)改”是依戀故鄉(xiāng)的證據(jù)。然而“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎?”──這隱含的揣測(cè),為后兩句作了鋪墊。
第三、四句,各種資料都是這樣解釋的:“孩子們見(jiàn)了都不認(rèn)識(shí)我,笑著問(wèn)我是從哪里來(lái)的?”這種解釋從充滿感慨的一幅自畫像,轉(zhuǎn)為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。在這極富生活情趣的場(chǎng)景中,作者那百感交集的心情很難一一說(shuō)清!跋嘁(jiàn)不相識(shí)”是意料中的事;“笑問(wèn)客從何處來(lái)”的問(wèn)話是意料之外的事,但出自天真活潑的兒童口里,又是非常自然的問(wèn)話。說(shuō)者無(wú)意,聽(tīng)者有心,久客他鄉(xiāng)的作者聽(tīng)了,能引起什么感想呢?是老邁衰頹、反主為賓的悲哀,還是久別重逢、葉落歸根的喜悅?說(shuō)不清,但都包含在這句看似平淡的問(wèn)話中。全詩(shī)就這樣有問(wèn)無(wú)答,悄然而止,只留下哀婉的余音不絕于耳。這真是含蓄風(fēng)格的典范。
就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使我們不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,卻也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。
但對(duì)“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)?”我一直還有另一種解釋。記得可能是上高中時(shí)一位老師的解釋是:兒,小孩,少年時(shí)。童,通“同”,指同伴!皟簳r(shí)的同伴見(jiàn)了都不認(rèn)識(shí)我了,笑著問(wèn)我是從哪里來(lái)的?”但幾年來(lái)查閱各種資料都沒(méi)有找到這種解釋。我認(rèn)為這種解釋是與前面緊密聯(lián)系的,更能反映出作者“少小離家老大回”的真實(shí)情景。五十多年了,曾經(jīng)一起玩耍、一塊長(zhǎng)大的童伴,應(yīng)是多么的熟悉啊!卻因歲月的流逝、年代的久遠(yuǎn)而不認(rèn)識(shí)了,還要問(wèn)我從哪里來(lái)?這一問(wèn)對(duì)于作者無(wú)異于當(dāng)頭棒喝,幾十年來(lái)作者魂?duì)繅?mèng)縈的故鄉(xiāng)土,夢(mèng)回季度的故鄉(xiāng),已是人世消磨、面目全非了,這一問(wèn)給了詩(shī)人重重的一擊,引出了詩(shī)人的無(wú)限感慨與老邁衰頹的悲哀。
從現(xiàn)實(shí)來(lái)說(shuō),“兒童相見(jiàn)不相識(shí)”,這是必然的。而兒時(shí)的同伴見(jiàn)了不相識(shí)是偶然的必然,更能說(shuō)明“少小離家”與“老大回”真實(shí)寫照。試想,詩(shī)人一路風(fēng)塵仆仆回到家鄉(xiāng),一入村口便與和他同樣老的老人打招呼,對(duì)方笑著問(wèn)我從哪里來(lái)的。再細(xì)細(xì)一說(shuō),竟是一塊玩耍的童伴卻不認(rèn)識(shí)了,這是一種怎樣的境界啊!
當(dāng)然了,以上這只是我個(gè)人的見(jiàn)解,作為詩(shī)詞解釋還是應(yīng)該服從大多數(shù)人的意見(jiàn),以名家的版本解釋為標(biāo)準(zhǔn)。
回鄉(xiāng)偶書(shū)(其二)
離別家鄉(xiāng)歲月多,
近來(lái)人事半消磨。
唯有門前鏡湖水,
春風(fēng)不改舊時(shí)波。
《回鄉(xiāng)偶書(shū)·其一》評(píng)析:
第一首寫于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜;當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī,疏落之意)”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊。
三、四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面!靶(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩(shī)來(lái)看,一、二句尚屬平平,三、四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。
回鄉(xiāng)偶書(shū)
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
《回鄉(xiāng)偶書(shū)·其二》評(píng)析:
第二首可看作是第一首的續(xù)篇。詩(shī)人到家以后,通過(guò)與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發(fā)出人事無(wú)常的慨嘆來(lái)!半x別家鄉(xiāng)歲月多”,相當(dāng)于上一首的“少小離家老大回”。詩(shī)人之不厭其煩重復(fù)這同一意思,無(wú)非是因?yàn)橐磺懈锌皇怯捎跀?shù)十年背井離鄉(xiāng)引起。所以下一句即順勢(shì)轉(zhuǎn)出有關(guān)人事的議論!敖鼇(lái)人事半消磨”一句,看似抽象、客觀,實(shí)則包含了許多深深觸動(dòng)詩(shī)人感情的具體內(nèi)容,“訪舊半為鬼”時(shí)發(fā)出的陣陣驚呼,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆,無(wú)不包孕其中。唯其不勝枚舉,也就只好籠而統(tǒng)之地一筆帶過(guò)了。
三、四句筆墨蕩開(kāi),詩(shī)人的目光從人事變化轉(zhuǎn)到了對(duì)自然景物的描寫上。鏡湖,在今浙江紹興會(huì)稽山的北麓,周圍三百余里。賀知章的故居即在鏡湖之旁。雖然闊別鏡湖已有數(shù)十個(gè)年頭,而在四圍春色中鏡湖的水波卻一如既往。詩(shī)人獨(dú)立鏡湖之旁,一種“物是人非”的感觸自然涌上了他的心頭,于是又寫下了“惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波”的詩(shī)句。詩(shī)人以“不改”反襯“半消磨”,以“惟有”進(jìn)一步發(fā)揮“半消磨”之意,強(qiáng)調(diào)除湖波以外,昔日的人事幾乎已經(jīng)變化凈盡了。從直抒的一二句轉(zhuǎn)到寫景兼議論的三四句,仿佛閑閑道來(lái),不著邊際,實(shí)則這是妙用反襯,正好從反面加強(qiáng)了所要抒寫的感情,在湖波不改的襯映下,人事日非的感慨顯得愈益深沉了。
陸游說(shuō)過(guò):“文章本天成,妙手偶得之!(《文章))《回鄉(xiāng)偶書(shū)》二首之成功,歸根結(jié)底在于詩(shī)作展現(xiàn)的是一片化境。詩(shī)的感情自然、逼真,語(yǔ)言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實(shí)無(wú)華,毫不雕琢,讀者在不知不覺(jué)之中被引入了詩(shī)的意境。像這樣源于生活、發(fā)于心底的好詩(shī),是十分難得的。
【賀知章思鄉(xiāng)詩(shī)《回鄉(xiāng)偶書(shū)》解讀賞析】相關(guān)文章:
賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》古詩(shī)原文賞析10-13
思鄉(xiāng)詩(shī)賞析技巧07-13
思鄉(xiāng)詩(shī)大全賞析05-27
回鄉(xiāng)偶書(shū)古詩(shī)翻譯03-06
勸學(xué)詩(shī)偶成原文及賞析10-01