《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》原文賞析
原文
細(xì)數(shù)十年事,十處過中秋。今年新夢,忽到黃鶴舊山頭。老子個中不淺,此會天教重見,今古一南樓。星漢淡無色,玉鏡獨(dú)空浮。
斂秦?zé),收楚,熨江流。關(guān)河離合,南北依舊照清愁。想見姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來霜鬢,空敝黑貂裘。釃酒問蟾兔,肯去伴滄洲?
賞析
詞:“細(xì)數(shù)十年事,十處過中秋!逼鋵嵥恰笆觊g十處見中秋”,在《吳船錄》中他確是“細(xì)數(shù)”過中秋的十處地點。想起以往十處中秋情景,就為此夕提供了一個對比的對象。此夕如何?“今年新夢,忽到黃鶴舊山頭!薄靶聣簟保丛系,下以“忽到”照應(yīng),并傳達(dá)了驚喜之情。“黃鶴舊山頭”指黃鶴山,傳說仙人王子安曾乘黃鶴過此,故名。中間嵌以一個“舊”字,似有這樣意味:昔人已乘黃鶴去,此日他來仙地游,然則他也是仙矣,他之“新夢”、“忽到”,不也像乘黃鶴飄然而來嗎?“老子個中不淺,此會天教重見,今古一南樓。”此地不僅是仙地,還留有歷史遺跡。后人登臨前人的舊地,除歷史滄桑感外還會由仰慕而生出自豪感,古人做到的事也做到了,何況作者此時地位亦復(fù)與庾亮不相上下。所以他也說:“老子于此興復(fù)不淺也!”“星漢淡無色,玉鏡獨(dú)空浮!币驗椤疤鞜o纖云”,月明星稀,更顯出那輪明月(玉鏡)的明亮,它的亮色掩住了一切背景,使得它就象懸浮于空際一樣。這兩句是對月色的描寫,不僅寫出了“月色甚奇”,同時也寫出了自己的怡情!坝耒R獨(dú)空浮”,他的神思全然貫注到這輪明月上了,“獨(dú)”,既表示了月在天際的存在,也表示了月在他心中的存在,他也要跟月一道“浮”了。大凡如此月夜,人們憑高望月,每每會生出超凡脫俗之感,何況在這仙跡勝地呢。寫到這里,可以回答:“今夕如何”,真是平生少遇啊!
下闋仍寫月色!皵壳?zé),收楚霧,熨江!币曇案_闊了!扒亍,泛指江北以外的地方,“楚”,指江漢一帶。江北江南,長煙一空,皓月當(dāng)空,月下的江流就象一匹熨平的白練,這景象又是多么柔美!办佟弊窒碌蒙衿,又十分生動,使人想起那種平滑之狀。正當(dāng)他神思飆舉、游思漫疏之際,忽然清醒過來,面對現(xiàn)實:“關(guān)河離合,南北依舊照清愁。”“離合”,這里用作偏義復(fù)詞,意分裂。眼下情況仍然是:山河分裂,月光仿佛籠罩著無邊的“清愁”。這“清愁”,既可以看作是作者的,也可以看作是當(dāng)夜南北許多像作者這樣滿懷憂國之情的人的下樣望月的人的。這兩句是情緒的陡轉(zhuǎn),但也是有來的。前面的“秦?zé)煛、“楚霧”已暗示作者在放眼北南兩方,就有可能產(chǎn)生河山之異的感觸;起拍的“細(xì)數(shù)十年事”也有這樣的內(nèi)蘊(yùn),“十處過中秋”就有一處是在使金途中于睢陽過的,自在此時聯(lián)想之中。注意句中的“依舊”,可指靖康之后,也可指自使金以后的八年。下面又聯(lián)想到自己的身世:“想見姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來霜鬢,空敝黑貂裘。”姮娥“,即嫦娥!笨毡趾邗豸谩,用蘇秦事。蘇秦游說秦王,”書十上而不行,黑貂之裘敝,終無成而歸“(見《戰(zhàn)國策·秦策》)。貂裘敝,形容奔走不止,窮困僚倒。舉酒邀月,結(jié)伴滄洲,寫出了他的向往,寫出了他的上的清靜,前面時事、身世引起的憂慮不安消泯了,他又可以盡心盡情地賞月了。
作者簡介
范成大(1126-1193)字致能,號石湖居士。漢族,平江吳郡(郡治在今蘇州吳縣)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚,繼承了白居易、王建、張籍等詩人和新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一。格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。反映農(nóng)村生活的作品是《四時田園雜興》,共有60首,描寫了春夏秋冬四季的農(nóng)村生活,四季分別有12首。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
【《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》原文賞析】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析10-18
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文賞析10-03
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析08-13
《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》原文及賞析02-26
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文,賞析08-28
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文、翻譯及賞析10-14
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文翻譯及賞析10-06
水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文賞析4篇10-27