中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

雙語詩歌:水調(diào)歌頭

時間:2024-11-25 00:57:50 水調(diào)歌頭 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

雙語詩歌:水調(diào)歌頭

  《水調(diào)歌頭》:

雙語詩歌:水調(diào)歌頭

  明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕、今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨、何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共蟬娟。

  許淵沖先生譯作:

  How long will the full moon appear?

  Wine cup in hand, I ask the sky.

  I do not know what time of the year

  ’Twould be tonight in the palace on high.

  Riding the wind, there I would fly,

  Yet I'm afraid the crystalline palace would be

  Too high and cold for me.

  I rise and dance, with my shadow I play.

  On high as on earth, would it be as gay?

  The moon goes round the mansions red

  Through gauze-draped window soft to shed

  Her light upon the sleepless bed.

  Why then when people part, is the oft full and bright?

  Men have sorrow and joy; they part or meet again;

  The moon is bright or dim and she may wax or wane.

  There has been nothing perfect since the olden days.

  So let us wish that man

  Will live long as he can!

  Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.

【雙語詩歌:水調(diào)歌頭】相關(guān)文章:

《水調(diào)歌頭》詩歌賞析10-13

蘇軾《水調(diào)歌頭》詩歌09-19

英漢雙語詩歌08-28

雙語詩歌欣賞10-11

小孩雙語詩歌09-19

蘇軾詩歌《水調(diào)歌頭》賞析08-15

雙語詩歌:永遠(yuǎn)向前08-03

雙語詩歌:面朝大海08-20

辛棄疾的水調(diào)歌頭詩歌閱讀答案07-27

光存在的春天雙語詩歌02-29