- 蘇軾《水調(diào)歌頭》詞牌名對照 推薦度:
- 水調(diào)歌頭詞牌名的淵源 推薦度:
- 相關(guān)推薦
詞牌名《水調(diào)歌頭》10首
《水調(diào)歌頭》,是詞牌名之一,又名《元會(huì)曲》、《凱歌》、《臺(tái)城游》、《水調(diào)歌 》,雙調(diào)九十五字,上片九句四平韻、下片十句四平韻。下面是小編整理的其中的10首,我們一起閱讀學(xué)習(xí)吧。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 1
《水調(diào)歌頭題百年關(guān)口橋》
詞/李聲滿
兩岸夾明鏡,雙圯臥長虹 。陵遷谷變?nèi)绱耍嗤鲝娜。千載人歌人哭,一剎鳥來鳥去,都在畫圖中。往事馀山色,逝水盡流東。
后視今,今視昔,將毋同?似橋援引更替,不必嘆匆匆。舊史煌煌著罷,新卷徐徐揭起,火種自無窮。腳下濤飛雪,萬里接晴空。
作者自注:舊橋的渡人功能已畢,更替以新橋,新橋繼之發(fā)揮接力的作用,古往今來,送舊迎新,循環(huán)不已,就像這世上的`一人一事,一代緊接一代,無不扮演著橋的角色,將歷史文明傳承下去。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 2
《水調(diào)歌頭,題蓮花山港口岸》
樓臺(tái)倚珠水,北眺蓮花城。
二十八年風(fēng)雨,歷歷數(shù)題名。
欲問偉績何處?
粵港海上飛馳,遷客貫如織,
碧水映藍(lán)天,南國目霞煙。
風(fēng)再起,舟再泛,帆再懸。
人間無數(shù)金碧,趁珠水澄明。
繼往開來譜就,盡顯地利天時(shí),
高奏凱旋曲。
悠悠珠水情,云吞氣萬千。
《水調(diào)歌頭·題劍閣》
朝代:宋 代 作者:崔與之
原文:
萬里云間戍,立馬劍門關(guān)。亂山極目無際,直北是長安。人苦百年涂炭,鬼哭三邊鋒鏑,天道久應(yīng)遠(yuǎn)。手寫留屯奏,炯炯寸心丹。
對青燈,搔白發(fā),漏聲殘。老來勛業(yè)未就,妨卻一身閑。梅嶺綠陰青子,蒲澗清泉白石,怪我舊盟寒。烽火平安夜,歸夢到家山。
賞析:
南宋名臣崔與之是廣州人,一直被稱為“粵詞之視”。他開創(chuàng)了的“雅健”為宗旨的嶺南詞風(fēng),對后世嶺南詞人影響很大。南宋后期的李昂英、趙必王象、陳紀(jì)等人,便是這種“雅健”詞風(fēng)的直接繼承者。這首詞蒼涼沉郁,感慨良多,感情與風(fēng)格都與陸游、辛棄疾、陳亮的詞相近。由于崔與之僻處嶺南,存詞甚少,故鮮為人知。
“萬里云間戍,立馬劍門關(guān)。”起句居高臨下,氣勢恢寵,形成全詞的豪邁基調(diào)。“萬里”,寫地域之遠(yuǎn):“云間”,寫地勢之高:“戍”,正點(diǎn)出崔與之的安撫使身份。劍門關(guān)為川陜間重要關(guān)隘,是兵家必爭之地。詞人于此“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”的軍事要地立馬,極目騁懷,自多感慨。以下筆鋒一轉(zhuǎn),由豪邁轉(zhuǎn)為蒼涼!皝y山”二句,語本杜甫“云白山青萬余里,愁看直北是長安”(《小寒食舟中作》)。長安是漢唐舊都,古代詩詞中常用以指代京城,此即指北宋京城汴京(今河南開封)。長安在劍閣北面,亦早入金手,故“直北是長安”句,既是實(shí)指,又是借指,一語雙關(guān)。句中雖無“愁看”二字,而愁緒自在其中。亂山無際,故都何在?“直北”五字,似是淡淡道來,實(shí)則包含著無窮的悲憤,無窮的血淚。接下去,詞人便承此發(fā)揮,描寫金兵入犯給人民帶來的巨大苦難。
“人苦百年涂炭,鬼哭三邊鋒鏑”,二句概括了宋朝自南渡以來中原人民的悲慘遭遇。中原人民陷于水深火熱之中,邊境地方更因戰(zhàn)亂頻仍,死者不計(jì)其數(shù)!肮砜蕖本洌菍戇吘骋粠А靶鹿頍┰┡f鬼哭,天陰雨濕聲啾啾”(杜甫)《兵車行》的悲慘情況。這兩句把戰(zhàn)亂之苦描寫得淋漓盡致,使讀者感同身愛,激起對敵人的'義憤。接著作者筆鋒一轉(zhuǎn),明確表示:天道好還,否極泰來,胡運(yùn)是不會(huì)長久的,苦難的日子應(yīng)該到盡頭了!“天道久應(yīng)還”五字鏗鏘有力,穩(wěn)操勝券,流露出作者對收復(fù)失地的強(qiáng)烈愿望;與陸游“逆虜運(yùn)盡行當(dāng)平”,“如見萬里煙塵清”(《題醉中所作草書卷后》),懷有同樣迫切的期望。
緊接著,作者由對北方人民的思念和關(guān)注,進(jìn)而聯(lián)想到自己的職責(zé),表示要親寫奏章,留在四川屯守御金,使他管轄下的一方百姓,不受金人的侵害。“手寫”二句豪氣干云,壯懷激烈,字字作金石聲,具見作者憂國憂民的一片赤誠。真是熱血沸騰,肝膽相照!
下闋以“對青燈,搔白首,漏聲殘”三個(gè)短句作過片,寫出作者賦詞時(shí)的環(huán)境氣氛:青燈熒熒,夜漏將盡。三句中,重點(diǎn)放在“搔白首”三字上;由此而引出“老來勛業(yè)未就,妨卻一身閑”的慨嘆。這里的“勛業(yè)”,并非指一般的功名,而是指收復(fù)失地的大業(yè)。這與陸游“華發(fā)蒼顏羞自照”,“逆胡未滅心未平”(《三月十七日夜醉中作》)的意思一樣。由于“老來勛業(yè)未就”,因此作者原來打算功成身退,歸老林泉的愿望便落空了。北宋名臣范仲淹戍邊時(shí),曾有感于自己未能象后漢的竇憲一樣,北逐匈奴,登燕然山,勒石記功而還,而慨嘆“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)”(《漁家傲》)。崔與之亦有此感慨。雖然他對家鄉(xiāng)十分思念,但抗金守土的責(zé)任感,又使他不得不繼續(xù)留在異鄉(xiāng)。他感到有負(fù)故鄉(xiāng)的山水,仿佛廣州白云山上蒲澗的流泉,粵北梅嶺上青青的梅子,都在責(zé)備他忘了歸隱田園的舊約了。句中的“舊盟寒”,指的是背信棄義之意!肮治遗f盟寒”五字,是對“妨卻一身閑”句的照應(yīng)。“怪”、“妨”二字甚佳,能把作者“老來勛業(yè)未就”,思家而不得歸的矛盾復(fù)雜心境,委婉地表達(dá)出來。這兩句貌似閑適,內(nèi)里卻是跳動(dòng)著作者的報(bào)國丹心的。
末二句“烽火平安夜,歸夢繞家山”,對上述意思再加深一層,意思是說:請不要責(zé)備我負(fù)約吧,在“逆胡未滅”、烽煙未息之時(shí),我又能歸去?其實(shí)我無時(shí)無刻都在想念故鄉(xiāng),每當(dāng)戰(zhàn)事暫寧的“烽火平安夜”,我的夢魂就回到故鄉(xiāng)去了!這兩句思家情深,報(bào)國意切,十字融為一體。以此收束全詞,使人回味無窮。
為了更好地理解這道詞,讀者有必要了解這首詞的寫作背景:1219—1222年,崔與之,出任成都知府兼成都府路安撫使時(shí),曾登臨劍閣,寫下這首詞。這時(shí),淮河秦嶺以北的大片國土,盡淪于敵手。在這種情況下,詞人立馬劍門,舉目瞭望中原,心中不勝感慨。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 3
《水調(diào)歌頭·題李季允侍郎鄂州吞云樓》
宋-戴復(fù)古
輪奐半天上,勝概壓南樓;I邊獨(dú)坐,豈欲登覽快雙眸。浪說胸吞云夢,直把氣吞殘?zhí),西北望神州。百載一機(jī)會(huì),人事恨悠悠。
騎黃鶴,賦鸚鵡,謾風(fēng)流。岳王祠畔,楊柳煙鎖古今愁。整頓乾坤手段,指授英雄方略,雅志若為酬。杯酒不在手,雙鬢恐驚秋。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 4
《水調(diào)歌頭·題西山秋爽圖》
清代:納蘭性德
空山梵唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵里,老衲正孤吟。
云中錫,溪頭釣,澗邊琴。此生著幾兩屐,誰識(shí)臥游心?準(zhǔn)擬乘風(fēng)歸去,錯(cuò)向槐安回首,何日得投簪。布襪青鞋約,但向畫圖尋。
注釋
1、梵唄:指寺廟中誦經(jīng)之聲。
2、猶記二句:謂還記得那夕陽西下時(shí),疏林上一抹微云的情景。 界疏林,連接著稀疏的樹林。
、墼浦绣a二句:謂行走在云山之中,垂釣于溪頭之上,彈琴于澗水邊,非常快活。 錫,即錫飛,僧人行走。
4、此生二句:占隱居山中,四處云游,一生又能穿破幾雙鞋子呢?此時(shí)我賞畫神游之情又有誰理解呢? 幾兩屐,幾雙鞋子(指木屐,木底有齒的鞋子,古人游山多用之)!妒勒f新語·方正篇》:“祖士少好財(cái),阮遙集好屐,并恒自經(jīng)營,同是一累而未判其得失。人有詣祖,見料視財(cái)物;或有詣阮,見自吹火蠟屐,因嘆曰:‘未知一生當(dāng)著幾量屐!’神色閑暢。于是勝負(fù)始分!薄∨P游,觀賞山水畫以代游覽。
5、布襪青鞋:本指平民百姓之裝束,此處借指棄官隱居,語出唐杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:“青鞋布襪從此始。”
賞析
題畫之作有類詠物,既要有物又要有人,人物交融,不即不離,方為佳構(gòu)。本篇即可謂有如此特色的一首。此中之物是作畫者所畫之圖,人是賞畫之作者。清人將所題之畫于詞中作了傳神的描繪,又于畫景之中表達(dá)了感受和心情。
上片側(cè)重畫圖之景與境的描寫,下片側(cè)重觀畫之感受與心情的'刻畫。由此篇所表達(dá)的情趣來看,納蘭厭于榮華富貴的貴公子、侍從官的生涯,向往清心寡欲。遠(yuǎn)離塵囂,像圖畫中的老僧一樣去生活,同對也表達(dá)了所愿難以求得的矛盾與無奈的心情。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 5
水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有
作者:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
譯文
丙辰年中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成樓宇,受不住高聳九天寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色樓閣,低低地掛在雕花窗戶上,照著沒有睡意作者。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合變遷,月有陰晴圓缺轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好月光。
注釋
1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。
2達(dá)旦:到天亮。
3子由:蘇軾弟弟蘇轍字。
4把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
5天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后石臺(tái)。
6歸去:回去,這里指回到月宮里去。
7瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成樓宇,指想象中仙宮。
8不勝(shèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)受不住。勝:承擔(dān)、承受。
9弄清影:意思是月光下身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。
10何似:何如,哪里比得上。
11轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過了朱紅色樓閣,低低地掛在雕花窗戶上,照著沒有睡意人(指作者作者)。朱閣:朱紅華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗門窗。
12不應(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。
13此事:指人“歡”“合” 和月“晴”“圓”。
14但:只。
15千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。
賞析
此詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對胞弟蘇轍無限懷念。詞人運(yùn)用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、親人千里、孤高曠遠(yuǎn)境界氛圍,反襯作者遺世獨(dú)立意緒和往昔大醉,作此篇,兼懷子由!北剑枪1076年(北宋神宗熙寧九年)。當(dāng)時(shí)蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調(diào)歌頭》。蘇軾一生,以崇高儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過“歸依佛僧”,是經(jīng)常處在儒釋道糾葛當(dāng)中。每當(dāng)挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助作者解釋窮通進(jìn)退困惑。公元1071年(熙寧四年),他以開封府推官通判杭州,是為了權(quán)且避開汴京政爭漩渦。公元1074年(熙寧七年)調(diào)知密州,雖說出于自愿,實(shí)質(zhì)上仍是處于外放冷遇地位。盡管當(dāng)時(shí)“面貌加豐”,頗有一些曠達(dá)表現(xiàn),也難以遮掩深藏內(nèi)心郁憤。這首中秋詞,正是此種宦途險(xiǎn)惡體驗(yàn)升華與總結(jié)!按笞怼鼻矐咽侵鳎凹鎽炎佑伞笔禽o。對于一貫秉持“尊主澤民”節(jié)操作者來說,手足分離和私情,比起廷憂邊患國勢來說,畢竟屬于次要倫理負(fù)荷。此點(diǎn)在題序中并有深微提示。
在大自然景物中,月亮是很有浪漫色彩,很容易啟發(fā)人們藝術(shù)聯(lián)想。一鉤新月,可聯(lián)想到初生萌芽事物;一輪滿月,可聯(lián)想到美好團(tuán)圓生活;月亮皎潔,讓人聯(lián)想到光明磊落人格。在月亮這一意象上集中了人類無限美好憧憬與理想。蘇軾是一位性格豪放、氣質(zhì)浪漫文學(xué)家,當(dāng)他抬頭遙望中秋明月時(shí),其思想情感猶如長上了翅膀,天上人間自由翱翔。反映到詞里,遂形成了一種豪放灑脫風(fēng)格。
此詞上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。一開始就提出一個(gè)問題:明月是從什么時(shí)候開始有——“明月幾時(shí)有?把酒問青天!卑丫茊柼爝@一細(xì)節(jié)與屈原《天問》和李白《把酒問月》有相似之處。其問之癡迷、想之逸塵,確實(shí)是有一種類似精、氣、神貫注在里面。從創(chuàng)作動(dòng)因上來說,屈原《天問》洋洋170余問磅礴詩情,是在他被放逐后彷徨山澤、經(jīng)歷陵陸,在楚先王廟及公卿祠堂仰見“圖畫天地山川神靈”及“古賢圣怪物行事”后“呵而問之”(王逸《楚辭章句·天問序》)。是情景觸碰激蕩產(chǎn)物。李白《把酒問月》詩自注是:“故人賈淳令予問之!碑(dāng)也是即興遣懷之作。蘇軾此詞正如小序中所言是中秋望月,歡飲達(dá)旦后狂想之曲,亦屬“佇興之作”(王國維《人間詞話》)。它們都有起得突兀、問得離奇特點(diǎn)。從創(chuàng)作心理上來說,屈原在步入先王廟堂之前就已經(jīng)是“嗟號(hào)昊旻,仰天嘆息”(王逸《楚辭章句·天問序》),處于情感迷狂精神狀態(tài),故呵問青天,“似癡非癡,憤極悲極”(胡浚源《楚辭新注求確》)。李白是“唯愿當(dāng)歌對酒時(shí),月光長照金樽里”(《把酒問月》),那種因失意悵惘郁勃意緒,也是鼻息可聞。蘇軾此詞作于丙辰年,時(shí)因反對王安石新法而自請外任密州。既有對朝廷政局強(qiáng)烈關(guān)注,又有期望重返汴京復(fù)雜心情,故時(shí)逢中秋,一飲而醉,意興在闌珊中饒有律動(dòng)。三人創(chuàng)作心理實(shí)是脈絡(luò)暗通。
蘇軾把青天當(dāng)做作者朋友,把酒相問,顯示了他豪放性格和不凡氣魄。李白《把酒問月》詩說:“青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之!辈贿^李白這里語氣比較舒緩,蘇軾因?yàn)槭窍腼w往月宮,所以語氣更關(guān)注、更迫切。“明月幾時(shí)有?”這個(gè)問題問得很有意思,好像是在追溯明月起源、宇宙起源;又好像是在驚嘆造化巧妙。讀者從中可以感到作者對明月贊美與向往。
接下來兩句:“不知天上宮闕,今夕是何年!卑褜τ诿髟沦澝琅c向往之情更推進(jìn)了一層。從明月誕生時(shí)候起到現(xiàn)在已經(jīng)過去許多年了,不知道在月宮里今晚是一個(gè)什么日子。作者想象那一定是一個(gè)好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。他很想去看一看,所以接著說:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒!碧迫朔Q李白為“謫仙”,黃庭堅(jiān)則稱蘇軾與李白為“兩謫仙”,蘇軾作者也設(shè)想前生是月中人,因而起 “乘風(fēng)歸去”之想。他想乘風(fēng)飛向月宮,又怕那里瓊樓玉宇太高了,受不住那兒寒冷!碍倶怯裼睢保Z出《大業(yè)拾遺記》:“瞿乾祐于江岸玩月,或謂此中何有?瞿笑曰:‘可隨我觀之。’俄見月規(guī)半天,瓊樓玉宇爛然!薄安粍俸保涤谩睹骰孰s錄》中典故:八月十五日夜,葉靜能邀明皇游月宮。臨行,葉叫他穿皮衣。到月宮,果然冷得難以支持。這幾句明寫月宮高寒,暗示月光皎潔,把那種既向往天上又留戀人間矛盾心理十分含蓄地寫了出來。這里還有兩個(gè)字值得注意,就是“我欲乘風(fēng)歸去”“歸去”。飛天入月,為什么說是歸去呢?也許是因?yàn)樘K軾對明月十分向往,早已把那里當(dāng)成作者歸宿了。從蘇軾思想看來,他受道家影響較深,抱著超然物外生活態(tài)度,又喜歡道教養(yǎng)生之術(shù),所以常有出世登仙想法。他《前赤壁賦》描寫月下泛舟時(shí)那種飄飄欲仙感覺說:“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙!币彩怯赏露氲降窍桑梢院瓦@首詞互相印證。詞人之所以有這種脫離人世、超越自然奇想,一方面來自他對宇宙奧秘好奇,另一方面更主要是來自對現(xiàn)實(shí)人間不滿。人世間有如此多不稱心、不滿意之事,迫使詞人幻想擺脫這煩惱人世,到瓊樓玉宇中去過逍遙自在神仙生活。蘇軾后來貶官到黃州,時(shí)時(shí)有類似奇想,所謂“小舟從此逝,江海寄余生”。然而,在詞中這僅僅是一種打算,未及展開,便被另一種相反思想打斷:“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”。這兩句急轉(zhuǎn)直下,天上“瓊樓玉宇”雖然富麗堂皇,美好非凡,但那里高寒難耐,不可久居。詞人故意找出天上美中不足,來堅(jiān)定作者留在人間決心。一正一反,更表露出詞人對人間生活熱愛。同時(shí),這里依然在寫中秋月景,讀者可以體會(huì)到月亮美好,以及月光寒氣逼人。這一轉(zhuǎn)折,寫出詞人既留戀人間又向往天上矛盾心理。這種矛盾能夠更深刻地說明詞人留戀人世、熱愛生活思想感情,顯示了詞人開闊心胸與超遠(yuǎn)志向,因此為歌詞帶來一種曠達(dá)作風(fēng)。
但蘇軾畢竟更熱愛人間生活,“起舞弄清影,何似在人間!”與其飛往高寒月宮,還不如留在人間趁著月光起舞呢!“清影”,是指月光之下作者清朗身影!捌鹞枧逵啊保桥c作者清影為伴,一起舞蹈嬉戲意思。李白《月下獨(dú)酌》說:“我歌月徘徊,我舞影零亂!碧K軾“起舞弄清影”就是從這里脫胎出來。“高處不勝寒”并非作者不愿歸去根本原因,“起舞弄清影,何似在人間”才是根本之所在。與其飛往高寒月宮,還不如留在人間,在月光下起舞,最起碼還可以與作者清影為伴。這首詞從幻想上天寫起,寫到這里又回到熱愛人間感情上來。從“我欲”到“又恐”至“何似”心理轉(zhuǎn)折開闔中,展示了蘇軾情感波瀾起伏。他終于從幻覺回到現(xiàn)實(shí),在出世與入世矛盾糾葛中,入世思想最終占了上風(fēng)!昂嗡圃谌碎g”是毫無疑問肯定,雄健筆力顯示了情感強(qiáng)烈。
下片懷人,即兼懷子由,由中秋圓月聯(lián)想到人間離別,同時(shí)感念人生離合無常!稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。”轉(zhuǎn)和低都是指月亮移動(dòng),暗示夜已深沉。月光轉(zhuǎn)過朱紅樓閣,低低地穿過雕花門窗,照到了房中遲遲未能入睡之人。這里既指作者懷念弟弟深情,又可以泛指那些中秋佳節(jié)因不能與親人團(tuán)圓以至難以入眠一切離人。“無眠”是泛指那些因?yàn)椴荒芎陀H人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡人。月圓而人不能圓,這是多么遺憾事啊!于是詞人便無理地埋怨明月說:“不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么老是在人們離別時(shí)候才圓呢?相形之下,更加重了離人愁苦了。這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,無理語氣進(jìn)一步襯托出詞人思念胞弟手足深情,卻又含蓄地表示了對于不幸離人們同情。
接著,作者把筆鋒一轉(zhuǎn),說出了一番寬慰話來為明月開開脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全!比斯倘挥斜瘹g離合,月也有陰晴圓缺。她有被烏云遮住時(shí)候,有虧損殘缺時(shí)候,她也有她遺憾,自古以來世上就難有十全十美事。既然如此,又何必為暫時(shí)離別而感到憂傷呢?詞人畢竟是曠達(dá),他隨即想到月亮也是無辜。既然如此,又何必為暫時(shí)離別而憂傷呢?這三句從人到月、從古到今做了高度概括。從語氣上,好像是代明月回答前面提問;從結(jié)構(gòu)上,又是推開一層,從人、月對立過渡到人、月融合。為月亮開脫,實(shí)質(zhì)上還是為了強(qiáng)調(diào)對人事達(dá)觀,同時(shí)寄托對未來希望。因?yàn),月有圓時(shí),人也有相聚之時(shí)。很有哲理意味。
詞最后說:“但愿人長久,千里共嬋娟!薄皨染辍笔敲篮脴幼樱@里指嫦娥,也就是代指明月!肮矉染辍本褪枪裁髟乱馑迹涔食鲎阅铣x莊《月賦》:“隔千里兮共明月。”既然人間離別是難免,那么只要親人長久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也還可以通過普照世界明月把兩地聯(lián)系起來,把彼此心溝通在一起!暗溉碎L久”,是要突破時(shí)間局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間阻隔。讓對于明月共同愛把彼此分離人結(jié)合在一起。古人有“神交”說法,要好朋友天各一方,不能見面,卻能以精神相通!扒Ю锕矉染辍币部梢哉f是一種神交了!這兩句并非一般和共勉,而是表現(xiàn)了作者處理時(shí)間、空間以及人生這樣一些重大問題所持態(tài)度,充分顯示出詞人精神境界豐富博大。王勃有兩句詩:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰!币馕渡铋L,傳為佳句,與“千里共嬋娟”有異曲同工之妙。另外,張九齡《望月懷遠(yuǎn)》說:“海上生明月,天涯共此時(shí)。”許渾《秋霽寄遠(yuǎn)》說:“唯應(yīng)待明月,千里與君同!倍伎梢曰ハ鄥⒖。但愿人人年年平安,相隔千里也能共享著美好月光,表達(dá)了作者祝福和對親人思念,表現(xiàn)了作者曠達(dá)態(tài)度和樂觀精神。蘇軾就是把前人詩意化解到作者作品中,熔鑄成一種普遍性情感。正如詞前小序所說,這首詞表達(dá)了對弟弟蘇轍(字子由)懷念之情,但并不限于此?梢哉f這首詞是蘇軾在中秋之夜,對一切經(jīng)受著離別之苦人表示美好祝愿。
此篇是蘇詞代表作之一。從藝術(shù)成就上看,它構(gòu)思奇拔,畦徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩,是歷來公認(rèn)中秋詞中絕唱。從表現(xiàn)方面來說,詞前半縱寫,后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉(zhuǎn)。前半是對歷代神話推陳出新,也是對魏晉六朝仙詩遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實(shí)則闡釋人事。筆致錯(cuò)綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來說,上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉(zhuǎn)實(shí)。最后虛實(shí)交錯(cuò),紆徐作結(jié)。全詞設(shè)景清麗雄闊,以詠月為中心表達(dá)了游仙“歸去”與直舞“人間”、離欲與入世 盾和困惑,以及曠達(dá)自適,人生長久樂觀枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠(yuǎn),構(gòu)思新穎,意境清新如畫。最后以曠達(dá)情懷收束,是詞人情懷自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高審美價(jià)值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現(xiàn)出蘇詞清雄曠達(dá)風(fēng)格。
作者既標(biāo)舉了“ 絕塵寰宇宙意識(shí)”,又摒棄那種“在神奇永恒面前錯(cuò)愕”情態(tài)(聞一多評(píng)《春江花月夜》語)。他并不完全超然地對待自然界變化發(fā)展,而是努力從自然規(guī)律中尋求“隨緣自娛”生活意義。所以,盡管這首詞基本上是一種情懷寥落秋吟詠,讀來卻并不缺乏“觸處生春”、引人向上韻致。
對于這首《水調(diào)歌頭》歷來都是推崇備至。胡仔《苕溪漁隱叢話》認(rèn)為此詞是寫中秋詞里最好一首。這首詞仿佛是與明月對話,在對話中探討著人生意義。既有理趣,又有情趣,很耐人尋味。因此九百年來傳誦不衰。吳潛《霜天曉角》:“且唱東坡《水調(diào)》,清露下,滿襟雪!薄端疂G傳》第三十回寫八月十五“可唱個(gè)中秋對月對景曲兒”,唱就是這 “一支東坡學(xué)士中秋《水調(diào)歌》。”可見宋元時(shí)傳唱之盛。全詞意境豪放而闊大,情懷樂觀而曠達(dá),對明月向往之情,對人間眷戀之意,以及那浪漫色彩,瀟灑風(fēng)格和行云流水一般語言,至今還能給人們以健康美學(xué)享受。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 6
宋代米芾的《水調(diào)歌頭·中秋》
砧聲送風(fēng)急,蟠蟀思高秋。我來對景,不學(xué)宋玉解悲愁。收拾凄涼興況,分付尊中醽醁,倍覺不勝幽。自有多情處,明月掛南樓。
悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。清時(shí)良夜,借我此地倒金甌。可愛一天風(fēng)物,遍倚闌干十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹枕臥江流。
【賞析】
米芾,字元章,宋代大書畫家。據(jù)《揮麈后錄》記其為人:“滑稽玩世,不能俯仰順時(shí)”。這首詞就是借賞中秋之機(jī),表白他為人的高潔。
“砧聲送風(fēng)急,蟋蟀思高秋”。“砧聲”、“蟋蟀”為秋天典型的象征景物。砧上搗衣遠(yuǎn)寄征人,表明氣候轉(zhuǎn)寒了;墻邊蟋蟀鳴叫,也是一種觸發(fā)人秋思的景象。前一句為了突出“砧聲”,增強(qiáng)秋的感覺,屬倒裝句,寫詞人先是聽到急促的砧聲,而后才覺仿佛是砧聲送來了秋風(fēng)。同樣,也是先聽到蟋蟀鳴叫,而后才意識(shí)到時(shí)令已進(jìn)入高秋季節(jié)。
“我來對景,不學(xué)宋玉解悲愁。”宋玉《九辨》中有:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”名句,從此,“見落葉而悲秋”,便成為文人一種傳統(tǒng)的心態(tài)和崇尚。米芾一反宋玉傷感的秋景的幽雅,正顯示出詞人的高潔與曠達(dá)。
“收拾凄涼興況,分付尊中醽?,倍覺不勝幽!币?yàn)檎杪暫腕暗惹锫暎吘箷?huì)給人帶來秋意,所以詞人說,讓酒杯里的好酒,把凄涼的情調(diào)收起來,就會(huì)感覺到這些景物加倍的幽雅。
上片結(jié)句:“自有多情處,明月掛南樓。”就是說還有富于情致之處,就是一輪明月在樓的`南邊冉冉升起,以它皎潔的光輝,把宇宙幻化成銀色的世界,使人從壓抑沉悶的情緒中解放出來為之清爽。
詞的下片,側(cè)重抒發(fā)詞人向往隱居生活之意。過片換頭“悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠”三句,寫詞人要把他胸中的憂思,用富有情韻笛聲抒發(fā)出來。接著“清時(shí)良夜,借我此地倒金甌”二句,承上述憂傷意脈,于是想到要借此清時(shí)良夜,來一番吃酒澆愁的情致。下面“可愛一天風(fēng)物,遍倚欄干十二,宇宙若萍浮”三句,則是寫詞人面對誘人的風(fēng)物,并不是愜心地去欣賞,而是倚遍闌干在深思。最終悟出了,世界像浮萍一樣的結(jié)論。詞的歇拍“醉困不知醒,欹枕臥江流”兩句。這是詞人悟出了“宇宙若萍浮”的人生哲學(xué)之后的付諸行動(dòng),即要像李白那樣“但愿長醉不愿醒”,“明朝散發(fā)弄扁舟”,而遠(yuǎn)離污濁的人世,去隱沒江湖之中去。以發(fā)泄他的不滿,這正是米芾晚年學(xué)禪的思想基礎(chǔ)。
《宋史·米芾傳》說:“芾為文奇險(xiǎn),不蹈襲前人軌轍。……又不能與世俯仰,故從仕數(shù)困!泵总肋@首中秋詞,寫法巧妙,除上片結(jié)拍點(diǎn)出“明月掛高樓”外,字面上再?zèng)]有“月”字出現(xiàn),然而卻使人感到如置身在月光的整個(gè)銀色世界之下的優(yōu)美境界之中,寫得清空而不質(zhì)實(shí),正體現(xiàn)了他“不蹈襲前人軌轍”的創(chuàng)新精神,表現(xiàn)了米芾的特有風(fēng)格。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 7
《水調(diào)歌頭》 [宋] 蘇軾 (豪放詞派的創(chuàng)始人 )
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間! 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
上闋寫望月奇思,幻想游仙于月宮。主要表達(dá)政治失意后入世與出世的矛盾心理。見月而問天,追月而遲疑,在"天上"與"人間"徘徊不定。“又恐”把那種既向往天上又留戀人間的矛盾心理十分含蓄地寫了出來。“我欲乘風(fēng)歸去”為什么說是“歸去”呢?也許是因?yàn)樘K軾對明月十分向往,早已把那里當(dāng)成自己的歸宿了!捌鹞枧逵,何似在人間!”與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁著月光起舞呢!一個(gè)“我欲”、一個(gè)“又恐”、一個(gè)“何似”,顯示了蘇軾感情的波瀾起伏,在出世與入世的矛盾中,他終于讓入世的思想戰(zhàn)勝了。
下闋由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,寫賞月后的體會(huì)與希望。頭三句實(shí)寫月色照人之形。“轉(zhuǎn)”、“低”、“照”三字寫足月光移動(dòng)之神韻,暗示夜已深沉!盁o眠”指那些因?yàn)椴荒芎陀H人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。月圓而人不能圓,這是多么遺憾的事。∮谑窃娙寺裨姑髟抡f:“不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么老是在人們離別的`時(shí)候才圓呢?這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,卻又含蓄地表示了對于不幸的離人們的同情。
▲“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”人固然有悲歡離合,月也有陰晴圓缺,自古以來世上就難有十全十美的事。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而感到憂傷呢?蘇軾認(rèn)為,人有悲歡離合,同月有陰晴圓缺一樣,兩者都是自然常理,無須傷感。人生不求長聚,兩心相照,明月與共,未嘗不是一個(gè)美好的境界。表現(xiàn)了蘇軾熱愛生活,情懷曠達(dá)的一面。
▲“但愿人長久,千里共嬋娟。”“嬋娟”是美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月。“共嬋娟”就是共明月的意思,既然人間的離別是難免的,那么只要親人長久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也還可以通過普照世界的明月把兩地聯(lián)系起來,把彼此的心溝通在一起。表達(dá)了對美好生活的祝愿。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 8
水調(diào)歌頭
陳亮
不見南師久,漫說北群空。當(dāng)場只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東。且復(fù)穹廬拜,會(huì)向藁街逢。堯之都,舜之壤,禹之封。于中應(yīng)有,一個(gè)半個(gè)恥臣戎。萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時(shí)通。胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中。
宋孝宗淳熙十二年(1185)十一月,章森奉命出使金國,為金主完顏雍祝壽。作者對此深感恥辱,在友人章森出發(fā)之前,慨然以詞相贈(zèng)。
上片為友人壯行。“不見南師久”,暗含對朝廷不思北伐的不滿!奥f北群空”,強(qiáng)調(diào)宋朝有人才。“當(dāng)場”以下,以國家與民族的奇恥大辱激勵(lì)章森,希望他能不辱使命,做個(gè)堂堂正正的漢使。
下片抒發(fā)作者胸中的感慨。“堯之都”以下五句,以連珠式的.排句噴薄而出,二十字一氣貫注,痛切呼喚千古不滅的民族之魂。這幾句猶如奇峰拔地而起,猶如利劍猛然出鞘,慷慨激昂,使人投袂而起,充分揭示了全詞的主題。結(jié)句“胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中”,痛快淋漓地傾瀉了豪情,對未來充滿了信心。此詞既批判了昏庸的朝廷,又贊許鼓勵(lì)友人的出使,還鞭撻了敵人的罪惡。
作者在表現(xiàn)這些復(fù)雜曲折的心情時(shí)揮灑自如,從本是有損民族尊嚴(yán)的行為中,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的民族自豪感;從本是可悲可嘆的被動(dòng)局面里,表現(xiàn)出誅滅敵人的必勝信心。詞人以議論入詞,既痛快淋漓,又形象可感;立意高遠(yuǎn),通篇洋溢著樂觀主義的情懷和昂揚(yáng)的感召力量。在陳亮的詞作中,此篇堪稱為壓卷之作。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 9
水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有
[宋] 蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇。兼懷子由。
明月幾時(shí)有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
譯文及注釋
譯文
丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),高高興興地喝酒直到天亮,喝了個(gè)大醉,寫下這首詞,同時(shí)也思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候開始有的呢?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇,太高了我經(jīng)受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在窗戶上,照著屋里沒有睡意的人。明月不應(yīng)該對人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來就很難周全。希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的`月亮。
注釋
丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。
達(dá)旦:到天亮。
子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。
把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。
歸去:回去,這里指回到月宮里去。
瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。
不勝(shèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)受不住。勝:承擔(dān)、承受。
弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。
何似:何如,哪里比得上。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門窗。
不應(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。
此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。
但:只。
千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。
詞牌名《水調(diào)歌頭》 10
《水調(diào)歌頭》
作者:蘇軾
原文:
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,
大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
詩的意思:
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的'宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
【詞牌名《水調(diào)歌頭》】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭詞牌名的淵源05-19
蘇軾《水調(diào)歌頭》詞牌名對照09-23
《蝶戀花》詞牌名的由來04-22
水調(diào)歌頭教案08-26
《水調(diào)歌頭》教案06-23
《水調(diào)歌頭》說課稿06-26
水調(diào)歌頭說課稿06-30
水調(diào)歌頭·游泳08-10
水調(diào)歌頭的意思06-21
水調(diào)歌頭蘇軾08-09