中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析

時(shí)間:2022-09-23 09:12:07 水調(diào)歌頭 我要投稿

水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析

  在我們平凡的日常里,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的詩(shī)句吧,詩(shī)句以強(qiáng)烈的節(jié)奏、美妙的韻律、精煉的語(yǔ)言、奇特的想象,豐富的感情展現(xiàn)其語(yǔ)言的藝術(shù)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的詩(shī)句才經(jīng)典呢?下面是小編整理的水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析,希望能夠幫助到大家。

水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析

  水調(diào)歌頭是詞牌名。相傳隋朝隋煬帝開(kāi)挖汴河的時(shí)候,曾命人制作“水調(diào)歌”。后來(lái),唐朝人把這首曲調(diào)演繹為歌舞大曲。大曲由散序、中序、入破三部分組成,而“歌頭”是中序的第一章。所謂“水調(diào)歌頭”就是水調(diào)大曲中序的第一章的曲調(diào)。水調(diào)歌頭又叫《元會(huì)曲》、《臺(tái)城游》等。全詞雙調(diào)九十四字至九十七字不等,前后片各四平韻。

  蘇軾(公元1037-1101年)字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。宋朝眉州眉山(今四川眉山)人。20歲那年,他與弟弟蘇轍同登進(jìn)士。他個(gè)性獨(dú)立,一生追求自由。42歲任知湖州時(shí),因涉嫌誹謗御史臺(tái)入獄,第二年被貶到黃州,在東坡修筑一室,自號(hào)東坡居士。49歲還朝,為中書(shū)舍人,翰林學(xué)士,知制誥。57歲又因出言不慎,被貶惠州、儋州。63歲被召北歸回京,次年死于常州。

  這是一首描寫(xiě)中秋節(jié)思念親人的詞。作者在序言中說(shuō),丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇。兼懷子由。丙辰年是宋神宗熙寧九年(公元1076年)。作者在密州(今山東諸城)做太守。中秋節(jié)的夜晚,他和朋友們通宵飲酒,酩酊大醉,借著酒興,抒發(fā)壓抑多時(shí)的郁悶心情。子由是他的弟弟蘇轍。想不到酒后胡言竟成了千古名篇,F(xiàn)在我們就來(lái)聽(tīng)他怎么唱吧:

  第一句:明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。 不知道明亮的月亮是什么時(shí)候來(lái)到這里的?此時(shí),我想拿起酒杯,向上天先敬一杯酒,然后問(wèn)一問(wèn)青天,這個(gè)月亮究竟是什么來(lái)歷。

  第二句:不知天上宮闕,今夕是何年。 也不知道天上的那些神仙居住的宮殿,以及無(wú)數(shù)瓊臺(tái)樓閣是什么時(shí)候開(kāi)始出現(xiàn)的,都說(shuō)天上一天就是人間一年,那么,今天晚上,是神仙們的哪一年呢?

  第三句:我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 我多么想變成神仙,乘著今夜的秋風(fēng),飛回天上的宮殿去呀!卻又十分擔(dān)心,恐怕天上那些玉石砌成的瓊臺(tái)樓宇里太冰冷了,我在高高的宮殿中,經(jīng)受不住那樣的寒冷。

  第四句:起舞弄清影,何似在人間? 我胡思亂想的時(shí)候,竟然對(duì)著月亮跳起了舞,在明亮的月光下,清澈的影子隨著人的動(dòng)舞,仿佛躍上云端。那種乘云御風(fēng)的感覺(jué)真是灑脫呀,哪像在人間那樣抑郁!

  這是第一段,描寫(xiě)中秋夜,作者和朋友們飲酒時(shí)的情景。這是酒醉后的表現(xiàn),對(duì)著明亮的月光,胡思亂想,無(wú)法控制自己的思緒。但他不是空穴來(lái)風(fēng),而是長(zhǎng)時(shí)間沉思之后,借著酒興,擺脫郁悶后的一種情感的抒發(fā),F(xiàn)在,作者終于從郁悶中解脫出來(lái)了。解脫之后,他有什么想對(duì)大家說(shuō)呢?繼續(xù)聽(tīng)吧:

  第一句:轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。 已經(jīng)夜深人靜,月亮向西移動(dòng),月光照進(jìn)了朱紅色的樓閣,穿過(guò)雕花的門窗,照到房間里。此時(shí),有多少人不能和親人團(tuán)圓,因?yàn)樗寄,無(wú)法入睡呀!

  第二句:不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓? 雖然月圓了,但很多人不能相聚團(tuán)圓,這是多么遺憾的事!月亮呀,你為什么總是在人們離別的時(shí)候,才圓滿的出現(xiàn)在天上,來(lái)加重離別后的傷感?

  第三句:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 然而,細(xì)想一下,人生總是坎坷不平,有悲傷,有歡樂(lè),有離別,有相聚。月亮也是圓缺不定,有陰暗,有晴朗,有圓滿,有虧缺。這種情況,自古以來(lái)就是這樣的啊!

  第四句:但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。 既然我們都明白這個(gè)道理,就不必為離別而悲傷憂愁了。因此,在這里祝愿大家:健康長(zhǎng)壽!雖然親人朋友遠(yuǎn)隔千里,但不妨礙我們同時(shí)對(duì)著月亮。現(xiàn)在就讓我們一起來(lái)欣賞這美麗的月色吧!

  人生的離別在古人的眼里是如此的沉重?赡苁撬纬税惨莸'生活,自由的思想,平等的際遇造就的。正如蘇東波的暗示,親人朋友的分別,已經(jīng)令人無(wú)限的惆悵憂傷了,更何況是生離死別的痛苦呢?

  因此,有很多宋朝人堅(jiān)決不同意朝廷組成強(qiáng)大的國(guó)家軍隊(duì),到北方和野蠻人打仗。宋朝人非常精明,也十分自私。當(dāng)然,精明與愚笨,自私與無(wú)私都是相對(duì)的。所謂人生苦短,建功立業(yè)重要,還是享受生活重要?這是千古的難題。

  《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》原文

  年代: 宋 作者: 蘇軾

  明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。

  不知天上宮闕,今夕是何年?

  我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,

  高處不勝寒。

  起舞弄清影,何似在人間!

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。

  不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

  此事古難全。

  但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

  注釋:

  原序:丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇。兼懷子由。

 、疟剑褐腹1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

  ⑵達(dá)旦:到天亮。

 、亲佑桑禾K軾的弟弟蘇轍的字,與其父蘇洵、其兄蘇軾并稱“三蘇”。

 、劝丫疲憾似鹁票。把,執(zhí)、持。

 、商焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。

 、蕷w去:回去,這里指回到月宮里去。

  ⑺瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

 、滩粍伲╯hèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)不住,承受不了。勝:承擔(dān)、承受。

 、团逵埃阂馑际窃鹿庀碌纳碛耙哺龀龈鞣N舞姿。弄:玩弄,欣賞。

  ⑽何似:何如,哪里比得上。

 、限D(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門窗。

  ⑿不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。

 、汛耸拢褐溉说摹皻g”“合” 和月的“晴”“圓”。

 、业褐。

 、忧Ю锕矉龋╟hán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

  翻譯原文

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫(xiě)了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。

  明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪里比得上人間?

  月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安降,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

【水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析】相關(guān)文章:

《水調(diào)歌頭》的詩(shī)句賞析11-05

蘇軾表達(dá)樂(lè)觀詩(shī)句《水調(diào)歌頭》賞析11-06

北宋詩(shī)人蘇軾水調(diào)歌頭詩(shī)句賞析11-04

水調(diào)歌頭賞析10-28

水調(diào)歌頭 賞析11-10

《水調(diào)歌頭》賞析09-05

精選《水調(diào)歌頭》賞析11-17

對(duì)水調(diào)歌頭的賞析11-05

《水調(diào)歌頭》的賞析11-07