- 相關(guān)推薦
蜀道難逐段分析
第一段從開頭到“相鉤連”,用了四韻,為全詩(shī)定下豪放的基調(diào),并用五丁開山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩!妒裢醣炯o(jì)》中記載了一個(gè)關(guān)于蜀道的神話。據(jù)說當(dāng)年秦惠王時(shí),蜀王部下有五個(gè)大力士,稱為“五丁力士”。他們力大無窮。于是秦惠王送給蜀王五個(gè)美女,蜀王就命五丁力士移山開路,迎娶美女。在回行路上,見一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾,用力往外拖,忽然地動(dòng)山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國(guó)的五個(gè)美女都奔上山去,化為石人。這個(gè)神話,反映著古代有許多勞動(dòng)人民,鑿山開路,犧牲了不少人,終于打開了秦蜀通道。李白運(yùn)用這個(gè)神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說是指五丁力士,也可以說是指成千累萬為開山辟路而犧牲的勞動(dòng)人民。他們死了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來。第一段詩(shī)到此為止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。
第二段共享九個(gè)韻,描寫天梯石棧的蜀道。“六龍回日”也是一個(gè)神話故事,據(jù)說太陽(yáng)之神羲和駕著六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。左思《蜀都賦》有兩句描寫蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,陽(yáng)烏回翼乎高標(biāo)。”羲和和陽(yáng)烏都是太陽(yáng)的代詞。文意是說:太陽(yáng)也得向高山借路。而最高的山還使太陽(yáng)回飛避開。“上有六龍回日之高標(biāo)”,這一句就是說:上面有連太陽(yáng)都過不去的高峰。“高標(biāo)”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峰。蕭士赟注引《圖經(jīng)》云:高標(biāo)是山名。這是后代人誤讀李白詩(shī),或有意附會(huì),硬把一座山名為高標(biāo)。原詩(shī)以“高標(biāo)”和“回川”對(duì)舉,可知決不是專名。
這兩句詩(shī)有一個(gè)不同的文本。《河岳英靈集》、《極玄集》這兩個(gè)唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現(xiàn)的唐人寫本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。從對(duì)偶來看,后者較為工整,若論句子的氣魄,則前者更為壯健?赡芎笳呤钱(dāng)時(shí)流傳的初稿,而前者是作者的最后改定本。故當(dāng)時(shí)的選本作“橫河斷海”,而李陽(yáng)冰編定的集本作“六龍回日”。
以下一大段又形容蜀山之高且險(xiǎn)。黃鶴都飛不過,猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陜西略陽(yáng)縣,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤繞,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。在高險(xiǎn)的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸著星辰前進(jìn)。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著胸膛,為此而長(zhǎng)嘆。這個(gè)“坐”字,不是坐立的坐,應(yīng)該講作“因此”。
以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問君西游何時(shí)還”,這就透露了贈(zèng)行的主題。作者不像作一般送行詩(shī)那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一句“你什么時(shí)候才能回來呀?”由此反映了來去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了。
“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著上文四韻寫下去,不過改變了描寫的對(duì)象,F(xiàn)在不寫山高路險(xiǎn),而寫山中的禽鳥了。詩(shī)人說:這許多不可攀登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見到的只是古樹上悲鳴的鳥,雌的跟著雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規(guī)鳥,常在月下悲鳴。據(jù)說古代有一個(gè)蜀王,名叫杜宇,號(hào)為望帝。他因亡國(guó)而死,死后化為子規(guī)鳥,每天夜里在山中悲鳴,好像哭泣一樣。
以下還有一韻二句,是第二段的結(jié)束語。先重復(fù)一句“蜀道之難難于上青天”,接著說:使人聽了這些情況,會(huì)驚駭?shù)米兞四樕?ldquo;凋朱顏”在這里只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應(yīng)當(dāng)講作“衰老”。
第二段以下,韻法與章法似乎有點(diǎn)參差。依韻法來寫,分為三段。但如果從思想內(nèi)容的結(jié)構(gòu)來看,實(shí)在只能說是兩段。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來哉”是一段,即全詩(shī)的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩(shī)的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險(xiǎn),但作者分用兩個(gè)韻。“尺”、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長(zhǎng)篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認(rèn)為是缺點(diǎn)。盡管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促,思想又不成段落,在講究詩(shī)法的人看來,終不是可取的。
這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯松,下二句形容山泉奔瀑,沖擊崖石的猛勢(shì),如萬壑雷聲。最后結(jié)束一句“其險(xiǎn)也如此”。這個(gè)“如此”,并不單指上面二句,而是總結(jié)“上有六龍回日之高標(biāo)”以下的一切描寫。在山水形勢(shì)方面的蜀道之險(xiǎn),到此結(jié)束。此下就又接一個(gè)問句:你這個(gè)遠(yuǎn)路客人為什么到這里來呢?這又是出人意外的句子。如果從蜀中人的立場(chǎng)來講,就是說:我們這地方,路不好走,你何必來呢?如果站在送行人的立場(chǎng)來講,就是說:如此危險(xiǎn)的旅途,你有什么必要到那里去呢?
接下去轉(zhuǎn)入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢(shì)。“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”,易于固守,難于攻入。像這樣的地方,如果沒有親信可靠的人去鎮(zhèn)守,就非常危險(xiǎn)了。這幾句詩(shī)完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟,萬夫趑趄,形勝之地,匪親弗居。”李白描寫蜀道之難行,聯(lián)系到蜀地形勢(shì)所具有的政治意義,事實(shí)上已越出了樂府舊題“蜀道難”的范圍。巴蜀物產(chǎn)富饒,對(duì)三秦的經(jīng)濟(jì)供應(yīng),甚為重要。所以王勃《送杜少府之任蜀川》詩(shī)第一句就說蜀地“城闕輔三秦”,也是指出了這一點(diǎn)。李白作樂府詩(shī),雖然都用舊題,卻常常注入有現(xiàn)實(shí)意義的新意。這一段詩(shī)反映了初唐以來,蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導(dǎo)致生靈涂炭的戰(zhàn)爭(zhēng),使三秦震動(dòng)。
這一段詩(shī),在李白是順便提到,作為描寫蜀道難的一部分。但卻使后世讀者誤認(rèn)為全詩(shī)的主題所在。有人以為此詩(shī)諷刺章仇兼瓊,有人以為諷刺嚴(yán)武,有人以為諷刺一般恃險(xiǎn)割據(jù)的官吏,都是為這一段詩(shī)所迷惑,而得出這些結(jié)論。但是,這幾句詩(shī),確是破壞了全詩(shī)的統(tǒng)一性,寫在贈(zèng)友人入蜀的詩(shī)中,實(shí)在使人有主題兩歧之感。然詩(shī)作本是詩(shī)人感情之流露:蜀中勢(shì)力盤根錯(cuò)節(jié),險(xiǎn)要的地勢(shì)更成為滋生割據(jù)野心的土壤,李白害怕友人誤入是非之地,命喪宵小之手,故有“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”“錦城雖云樂,不如早還家”之語。
【蜀道難逐段分析】相關(guān)文章:
蜀道難逐段賞析03-24
《蜀道難》教材分析05-26
2017蜀道難分析03-24
蜀道難藝術(shù)特色分析03-28
蜀道難的藝術(shù)效果分析05-16
《蜀道難》藝術(shù)情感分析鑒賞04-22
高一語文《蜀道難》教材分析05-13
雅舍梁實(shí)秋自然段分析06-22
李白《蜀道難》03-23