描寫朋友離別的詩句及翻譯
《送元二使安西》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
【翻譯】
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再干一杯,西出陽關后就再也沒有原來知心的朋友。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
【翻譯】
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
《送杜少府之任蜀州》作者為唐朝文學家王勃。其全文古詩如下:
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
【翻譯】
雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風云煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像青年男女那樣悲傷淚濕佩巾。
《別董大》作者是唐代文學家高適。其全文古詩如下:
千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
【翻譯】
滿天黃云,太陽被籠罩得昏昏沉沉,北風吹來,大雁在紛飛的雪花中向南飛去。不必擔憂您前去的路途沒有知己,(憑著你的琴聲、你的音樂修養(yǎng))普天之下誰會不敬重你呢。
《離思》作者為唐朝文學家元稹。其古詩全文如下:
曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
【譯文】
曾經觀看過茫茫的大海,對那小小的細流,是不會看在眼里的。除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足觀。我即使走到盛開的花叢里,也毫不留心地過去,懶得回頭觀看。只希望余生能以修道來緩解對你的思念。
《芙蓉樓送辛漸》作者為唐朝文學家王昌齡。其古詩全文如下:
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
【翻譯】
冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
《曉出凈慈寺送林子方》作者是宋代文學家楊萬里。其古詩全文如下:
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
【翻譯】
六月里西湖的風光景色到底和其他時節(jié)的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
《春望》作者是唐代文學家杜甫。其全文古詩如下:
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【譯文】
國都已被攻破,只有山河尚存,長安城春天滿目凄涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。戰(zhàn)火長時不息,一封家書都極其珍貴。愁白了的頭發(fā)越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》作者為唐朝文學家高適。古詩全文如下:
嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
【譯文】
我嘆息與二位作別,不知有何意想?請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨。
《渡荊門送別》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
【翻譯】
遠道而來渡過荊門之外,來到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現逐漸消失。江水在一望無際的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飛下來的一面天鏡,云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。我還是憐愛故鄉(xiāng)的水,流過萬里送我行舟遠行。
《易水送別》作者為唐朝文學家駱賓王。其全文古詩如下:
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
昔時人已沒,今日水猶寒。
【翻譯】
在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時的人已經都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
《山中送別》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:
第一首:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【翻譯】
在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還。
第二首:
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白云無盡時。
【譯文】
請你下馬喝一杯美酒,我想問問你要去哪里?你說官場生活不得志,想要歸隱南山的邊陲。你只管去吧我不再問,白云無窮盡足以自娛。
《九日送別》作者為唐朝文學家王之渙。其古詩全文如下:
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
【譯文】
秋風蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?今日相會我們便一起飲盡杯中的菊花酒,也許明日你我就像這隨風漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方。
《謝亭送別》作者為唐朝文學家許渾。其古詩全文如下:
勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。
【翻譯】
唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。
《赤壁歌送別》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
二龍爭戰(zhàn)決雌雄,赤壁樓船掃地空。
烈火張?zhí)煺赵坪#荑び诖似撇芄?/p>
君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留馀跡。
一一書來報故人,我欲因之壯心魄。
【譯文】
兩條英雄好漢在此處激烈戰(zhàn)爭,一決雌雄。頓時間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周愉用火攻把曹操擊敗。你馬上就要高飛遠走,到那個世外桃源游山玩,你也會看到那場大戰(zhàn)留下的殘酷遺跡。你要詳細地把你看到的一切寫信來告訴我,我想我肯定會被你的描述而壯懷激烈,萬分感動。
《送別》作者為唐朝文學家王維。其古詩詞全文如下:
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白云無盡時。
【譯文】
請你下馬來喝一杯酒,敢問你要到哪里去?你說因為不甚得志,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問,那白云沒有窮盡的時候。
《送別出塞》作者為唐朝文學家陳子昂。其古詩全文如下:
平生聞高義,書劍百夫雄。
言登青云去,非此白頭翁。
胡兵屯塞下,漢騎屬云中。
君為白馬將,腰佩騂角*。
單于不敢射,天子佇深功。
蜀山余方隱,良會何時同。
【鑒賞】
陳子昂在唐代詩歌史上是占有重要地位的詩人。他的詩歌開創(chuàng)了唐代現實主義詩歌的先河,可以說,他是初步奠定唐詩風神體貌的先驅。
《金陵歌送別范宣》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
石頭巉巖如虎踞,凌波欲過滄江去。
鐘山龍盤走勢來,秀色橫分歷陽樹。
四十馀帝三百秋,功名事跡隨東流。
白馬小兒誰家子,泰清之歲來關囚。
金陵昔時何壯哉,席卷英豪天下來。
冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰。
扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。
天子龍沉景陽井,誰歌玉樹后庭花。
此地傷心不能道,目下離離長春草。
送爾長江萬里心,他年來訪南山老。
【譯文】
石頭山崖石高聳如虎踞,山下波濤洶涌,猛虎欲趁勢凌波而去。鐘山宛如巨龍盤旋逶迤而來,山上樹木蔥蘢,橫江岸而下,在歷陽縣內蜿蜒延伸。此地三百年來經歷了四十多個皇帝,所有的功名事業(yè)都隨流水東去。那騎白馬的是誰家的'紈绔子弟?原來是侯景啊!吹著口哨,虎嘯著登上鳳凰酒樓。往昔的金陵城多么壯觀,幾乎把天下英豪都席卷到了這里?扇缃瘢麄兊幕使诙忌闊焿m,他們的金玉寶座都變?yōu)槔浠摇N覟橹蹌Ρ,空自嘆息:梁陳朝代交替,戰(zhàn)爭殘酷,白骨滿地。連皇帝也躲進了水井,最后被捕,誰還在詠唱多年陳后主的玉樹后庭花的曲子呢?在此聽聞,真是傷心難言,眼前看到的只是離離的青草。今日送你歸山,我的心和江水一起陪你逆流萬里,來年有機會一定去終南山看望你。
《九日送別》作者為唐朝文學家王之渙。其古詩全文如下:
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
【譯文】
秋風蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?今日相會我們便一起飲盡杯中的菊花酒,也許明日你我就像這隨風漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方。
《灞陵行送別》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
送君灞陵亭,灞水流浩浩。
上有無花之古樹,下有傷心之春草。
我向秦人問路岐,云是王粲南登之古道。
古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。
正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽。
【譯文】
送君送到灞陵亭,灞水浩蕩似深情。岸上古樹已無鮮花,岸邊有傷心的春草,萋萋蘺蘺。我向當地的秦人問路,他說:這正是當初王粲南去走的古道。古道的那頭逶迤連綿通長安,紫色宮闕上浮云頓生,遮蔽了紅日。正當今夜送君斷腸的時候,雖有黃鸝婉婉而啼,此心愁絕,怎么忍心聽。
《河陽橋送別》作者為唐朝文學家柳中庸。其古詩全文如下:
黃河流出有浮橋,晉國歸人此路遙。
若傍闌干千里望,北風驅馬雨蕭蕭。
【譯文】
滾滾黃河從千里之外奔涌而來,寬闊的江面上架有河陽浮橋;在此送別友人到遙遠的晉國故里去,路途一直延伸到茫茫的遠方。倚著欄桿,遙望千里之外的友人所住之地,但見北風蕭蕭,雨聲淅瀝,吹打著載著友人遠去的馬兒。
《火山云歌送別》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:
火山突兀赤亭口,火山五月火云厚。
火云滿山凝未開,飛鳥千里不敢來。
平明乍逐胡風斷,薄暮渾隨塞雨回。
繚繞斜吞鐵關樹,氛氳半掩交河戍。
迢迢征路火山東,山上孤云隨馬去。
【譯文】
火山高高聳立在赤亭口,五月的火山上空火云厚;鹪其伾缴w嶺凝滯不開,方圓千里鳥兒不敢飛來。火云清晨剛被胡風吹斷,到傍晚又隨著塞雨轉回。回環(huán)繚繞吞沒了鐵關樹,蒸騰彌漫半掩了交河戍。你迢迢征途在那火山東,山上孤云將隨你向東去。
《江亭夜月送別》作者為唐朝文學家王勃。其全文如下:
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰見泣離群。
【譯文】
長江遠遠地送走了從巴南來的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰見過在離別時哭哭啼啼的呢。
【描寫朋友離別的詩句及翻譯】相關文章:
離思元稹原文翻譯及賞析12-17
關于離別的詩詞及翻譯12-08
元稹離思翻譯01-10
離思元稹翻譯01-09
元稹離思 翻譯06-10
離思_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03
元稹離思翻譯推薦01-09
離思元稹的翻譯01-05
描寫雪的古詩句帶翻譯11-29
王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析09-15