中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析

時(shí)間:2023-12-15 13:30:31 立宇 詩經(jīng) 我要投稿

《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析(通用5篇)

  無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編整理的《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析(通用5篇),僅供參考,歡迎大家閱讀。

《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析(通用5篇)

  《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析 1

  采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  譯文

  豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。沒有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無法使人帶信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋(gè)月多次交戰(zhàn)!

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

  回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的.哀痛誰體會!

  注釋

 。1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用!妒酚浘砹徊牧袀鳌酚涊d:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之!闭f的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事!妒酚浿鼙炯o(jì)第四》記載:懿王之時(shí),王室遂衰,詩人作刺。刺就是指《采薇》!稘h書·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,獫狁之故’,‘豈不日戒,獫狁孔棘’!

 。2)作:指薇菜冒出地面。

 。3)止:句末助詞,無實(shí)意。

 。4)曰:句首、句中助詞,無實(shí)意。

 。5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。

 。6)靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。

 。7)不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。

 。8)啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時(shí)腰部伸直,臀部與足離開;安坐時(shí)臀部貼在足跟上。

  (9)獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數(shù)民族名。

 。10)柔:柔嫩!叭帷北取白鳌备M(jìn)一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

 。11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

 。12)載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴。載……載……,即又……又……。

 。13)戍(shù):防守,這里指防守的地點(diǎn)。

 。14)聘(pìn):問候的音信。

 。15)剛:堅(jiān)硬。

 。16)陽:農(nóng)歷十月,小陽春季節(jié)。今猶言“十月小陽春”。

 。17)靡:無。

 。18)盬(gǔ):止息,了結(jié)。

 。19)啟處:休整,休息。

 。20)孔:甚,很。

 。21)疚:病,苦痛。

 。22)我行不來:意思是:我不能回家。來,回家。(一說,我從軍出發(fā)后,還沒有人來慰問過)

 。23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。

 。24)路:高大的戰(zhàn)車。斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實(shí)義。

 。25)君子:指將帥。

 。26)小人:指士兵。

 。27)戎(róng):車,兵車。

 。28)牡(mǔ):雄馬。

 。29)業(yè)業(yè):高大的樣子。

 。30)定居:猶言安居。

 。31)捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。

 。32)骙(kuí):雄強(qiáng),威武。這里的骙骙是指馬強(qiáng)壯的意思。

 。33)腓(féi):庇護(hù),掩護(hù)。

 。34)翼翼:整齊的樣子。謂馬訓(xùn)練有素。

  (35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,鯊魚魚皮制的箭袋。

 。36)日戒:日日警惕戒備。

 。37)棘(jí):急?准,很緊急。

 。38)昔:從前,文中指出征時(shí)。

 。39)依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。

 。40)思:用在句末,沒有實(shí)在意義雨:音同玉,為“下”的意思。

 。41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

 。42)遲遲:遲緩的樣子。

 。43)往:當(dāng)初從軍。

  《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析 2

  采薇

  作者:佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。玁(xiǎn)

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!盬(gǔ)

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  一、《采薇》一詩見于《詩經(jīng)·小雅》,入選蘇教版高中語文新課程必修一。

  一般認(rèn)為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機(jī)在《文賦》里說“言象意”三個(gè)層次,其實(shí)“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又狻1韺又馐恰爸淙弧,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯(cuò),但從深層之意來驗(yàn)證,卻還有許多疑問未能通釋:

  1、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來風(fēng),而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨(dú)以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?

  2、我們知道在中國古典文學(xué)中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個(gè)概念!懊沂颐壹摇焙退寄罟枢l(xiāng)等同嗎?

  3、“靡使歸聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現(xiàn)實(shí)嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?

  4、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?

  5、第一個(gè)“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。

  6、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?

  7、首三章皆有“憂”,作者“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓作者如此牽掛?篇末作者回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。

  二、“采薇”之意實(shí)乃相思之舉。我們采用《詩經(jīng)·召南·草蟲》一詩佐證之:

  陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既觀止,我心則夷。

  《毛序》說是“大夫妻能以禮自防也”(《毛詩正義》)。歐陽修解:“召南之大夫出而行役,妻留在家!保ā对姳玖x》)朱熹認(rèn)為:“南國被文化之化,諸侯大夫行役在外,其妻獨(dú)居,感時(shí)物之變,而思其君子如此!保ā对娂瘋鳌罚┯纱丝梢,以“采薇”起興,實(shí)言作者行役在外而思家中之婦也,而且由“薇亦作、柔、剛止”還可勾畫出思念的情感軌跡。

  “靡室靡家”言家中并無配偶。家者,有妻方為“家”;室者,有子才為“室”。無妻則無子,無家則無室。因此“靡室靡家”,在根本意義上不是思念故鄉(xiāng),而是希望回家娶妻生子,過太平日子。依此,“靡使歸聘”應(yīng)當(dāng)釋為“沒有人讓我回去談婚論嫁”,言外之意是如果能回去,自然有人與之完婚,說明有人在等他,這個(gè)人就是作者邊采薇邊憂思的戀人。正因?yàn)椤懊沂箽w聘”,再加上“我戍未定”(教材此譯“我們駐守的地方不固定”,不妥,因?yàn)閼?zhàn)線再長,相應(yīng)的`部隊(duì)要有相對固定的鎮(zhèn)守地方,故較為妥當(dāng)?shù)淖g法是“我們駐守的時(shí)期不知道有多久”),才會“我行不來”,此句按事情發(fā)展的前后邏輯,應(yīng)當(dāng)釋為“我出去打一仗可能就回不來了(永遠(yuǎn)也成不了親了)”。

  為什么會“我行不來”?“彼爾維何”“駕彼四牡”兩章極狀戰(zhàn)爭激烈之場面,從“一月三捷”“豈不日戒”可以看出戰(zhàn)事之急,更可反襯出作者說這句話時(shí)的悲壯之情,同時(shí)也補(bǔ)述了“我戍未定”“不遑啟居、處”。一此一彼,第四、五兩章與首三章在內(nèi)容和形式上的聯(lián)系都非常順暢了。

  正因?yàn)橐陨先c(diǎn),作者之“憂”才會由弱到強(qiáng),以至于“痛”(“疚”),戰(zhàn)爭耽誤了他的終身大事啊,而且更重要的是家里可能還有一位妙齡女子在癡癡地等他回來!不信再看:從“薇”到“華”除了一種上述的插敘之妙外,還有深意!对娊(jīng)·常棣》曰:

  常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟!值芗染,和樂且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。…宜爾室家,樂爾妻孥。是究是圖,亶其然乎。

  如果說作者此處借“采薇”起興還是比較含蓄地談?wù)撃信拢敲础氨恕碧幗琛熬S常之花”再起興則是放聲吶喊了。作者將壓抑的情懷,化為對敵人的仇恨,在戰(zhàn)場上“一月三捷”,更表明了他從“憂”到“恨”了。

  前一個(gè)“載渴載饑”,可能出于戰(zhàn)事而無暇顧及;后一個(gè)“載饑載渴”,則是一種心理反應(yīng)了。什么心理反應(yīng)?作者現(xiàn)在的角色是怎樣的?是一個(gè)退役的軍人,固然不錯(cuò)。然而,他更是一個(gè)追求“君子”高儀的人,他無愧于保家衛(wèi)國的戰(zhàn)爭。雖說幾十年(?)的戰(zhàn)事告一段落,離家的路也越來越近,但思鄉(xiāng)之情從那時(shí)還帶有一絲希望到現(xiàn)在完全化為泡影,青春已經(jīng)逝去,心中的愛也成為遙遠(yuǎn)的回響,從一個(gè)年輕的小伙子到現(xiàn)在的中年人?老年人?年輕時(shí)盼望返鄉(xiāng),“年老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸”。走在還鄉(xiāng)的路上,即使不饑不渴,可心靈的震顫與情感的滄桑誰與言說,又怎能說盡?

  最令人斷腸之處乃是“楊柳依依”。作者走在當(dāng)初奔赴戰(zhàn)場的那條路上,當(dāng)年“楊柳依依”,楊柳為什么會依依,柳者留也,因?yàn)橛腥艘酪腊,這人是誰?——就是作者開篇所“憂”之人!如今此人安在,在又怎樣?“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)!薄翱耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝!碑(dāng)年百花盛開,如今萬木枯榮,面對霏霏雨雪,作者心如堅(jiān)冰,內(nèi)心再也不是“憂”所能言,而是化為一江春水也無法傳達(dá)的“傷悲”“哀”了!拔倚膫,莫知我哀!边@個(gè)“哀”從縱的方面說,作者仿佛穿梭于歷史的隧洞中,感受歲月的滄桑和人世的輪回,一切經(jīng)歷如影隨形一齊涌上心頭。從橫的方面說,作者既有擺脫戰(zhàn)爭的幸運(yùn),又有厭惡戰(zhàn)爭的抱怨;既有思鄉(xiāng)的迫切,又有歸家的失魄;既有落葉歸根的夙愿,又有凄涼的無奈:作者即將要到達(dá)的地方,不是一個(gè)可以棲風(fēng)擋雨的港灣,而是一個(gè)沒有妻、沒有子的故鄉(xiāng)啊。

  《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析 3

  《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·采薇》

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

  靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

  憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

  王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  ——春秋·無名氏

  【賞析】

  早在尚未讀過《詩經(jīng)》的懵懂年代,我就聽過“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”。彼時(shí)的我并不知道這句話的意思,單純地覺得這句話很美,如初春拂過臉頰而不覺寒的楊柳微風(fēng),如寒冬賽過梅花三分白的皚皚白雪。沒有緣由,這句詩給我的第一感覺是在“燕子來時(shí),綠水人家繞”的江南。江南春色里,有“楊柳青青江水平”,有“碧玉妝成一樹高”,待到柳絮紛紛時(shí),枝上柳綿吹又少。

  我自小在江南長大,記憶中的兒時(shí),經(jīng)常與玩伴在山野間奔跑嬉戲,追著蝴蝶,采著野花。山坡上密密麻麻長滿了野豌豆,起先是綠油油的一片,過了不久那一片綠色之中就會開滿星星點(diǎn)點(diǎn)的紫色小花,看在眼中,有種說不出的美。彼時(shí)的我只是嫌花太小,摘下來也不好看,根本不知道那就是大名鼎鼎的《采薇》中的“薇”。

  “薇”又名大巢菜,又叫野豌豆、野苕子。我們家鄉(xiāng)一帶習(xí)慣叫野豌豆,在山坡,田野,或者山間的路邊上經(jīng)常能看到。這種在我們眼中只是很普通的野草,不僅可以食用,《本草拾遺》中記載其還有藥用價(jià)值。

  “狁”又叫“獫狁”,是中國古代的一個(gè)少數(shù)民族。也許跟“鮮卑”、“契丹”等耳熟能詳?shù)拿褡鍋肀,“獫狁”比較生僻,但說起它另外一個(gè)名字,可能聽過的人就多了,那就是“犬戎”,具體的地理位置大概在現(xiàn)在的山西、甘肅一帶。西周進(jìn)入中期,力量削弱,犬戎經(jīng)常入侵,邊疆戰(zhàn)亂頻繁。到了周宣王時(shí)期,周朝積蓄了一定的力量,并派遣將士出征犬戎,取得了很大的勝利。因此這首詩被認(rèn)為大約是寫于周宣王時(shí)期的。

  不得不說,《詩經(jīng)》中的大多數(shù)詩都像我們小時(shí)候?qū)W的兒歌一樣,疊字很多,念起來朗朗上口,“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止!比舨蝗フJ(rèn)真探究它的意思,恐怕很難理解這竟是一首邊塞軍旅詩,描寫的是戍邊士兵從背井離鄉(xiāng)上戰(zhàn)場到歸家的情形。

  “采薇呀采薇,薇菜已經(jīng)發(fā)芽了。說回家呀說回家,一年又過去了!弊肿挚部,訴說的盡是士兵對家的思念。出征保家衛(wèi)國,何時(shí)才能還鄉(xiāng)?在這烽火連天的戰(zhàn)場上,駐地不穩(wěn),誰能幫忙把家書帶回家?

  提到家書,不由想到了杜甫的《春望》:

  國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  在硝煙彌漫的戰(zhàn)場上,想給家里捎一封家書該有多難。寫了不一定能捎回去,捎了家人也不一定能收到,更別說是家里寄來的'書信了。

  也許只有真正在戰(zhàn)場上浴血奮戰(zhàn)過的士兵們才能體會到“家書抵萬金”的感受吧。

  采薇呀采薇,那時(shí)的薇菜發(fā)了芽,轉(zhuǎn)眼半年過去,薇菜已經(jīng)變老,回家依然遙遙無期。戰(zhàn)爭不斷,烽火連天,我的心里是那樣的苦,不知什么時(shí)候才能還鄉(xiāng)。那盛開的是什么花?是美麗的棠棣。將軍駕著車帶著我們往前,軍情是那樣緊急。還記得當(dāng)初闊別家鄉(xiāng)的時(shí)候,楊柳依依,如今回來的路上,白雪紛飛。我的心里傷悲,誰能知道我的哀痛。

  內(nèi)心獨(dú)白的話語,默默訴說。戍邊戰(zhàn)士心中的苦,又豈是只言片語能夠道得盡的?離開家的時(shí)候,想的是保家衛(wèi)國;在戰(zhàn)場上,想的是早日結(jié)束戰(zhàn)爭回到家鄉(xiāng);然而終于踏上了回家的歸途,心里卻是無限傷悲。近鄉(xiāng)情怯,越是離家近,越是思緒千萬,感慨萬千。

  《世說新語》中記載了這樣一個(gè)故事:

  謝公因子弟集聚,問:“毛詩何句最佳?”遏稱曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏!

  謝公即東晉政治家謝安,“遏”是東晉名將謝玄的字。謝安問謝玄《詩經(jīng)》中哪一句最美,謝玄的回答是:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏!

  著名的國學(xué)大師王國維也說:“‘昔我往矣,楊柳依依’,詩人體物之妙,侔于造化。然皆出于離人孽子征夫之口,故知感情真者,其觀物亦真!睆墓胖两,文人墨客對這句詩的評價(jià)都是極高的。

  關(guān)于采薇最早的典故,出自《史記·伯夷列傳》。伯夷和叔齊都是商朝孤竹國國君的兒子,國君原本想把王位傳給叔齊,可是等他去世的時(shí)候,叔齊卻想把王位讓給伯夷。伯夷認(rèn)為父親的遺命不能違背,于是逃走了。叔齊不肯繼位,也逃走了。國人只好立孤竹君的另一個(gè)兒子為王。

  貴族子弟,一旦離了家,便很難生活下去。伯夷和叔齊聽說西伯侯姬昌關(guān)心贍養(yǎng)老人,就一起去投奔他?墒堑人麄兊搅四抢,西伯侯已經(jīng)死了,繼位的是后來周武王姬發(fā)。姬發(fā)正要討伐紂王,他們拉住武王的馬說:“父親死了不安葬,卻大動(dòng)干戈去打仗,這難道是孝道嗎?身為臣子卻要去殺害國君,這難道是仁義嗎?”武王身邊的人要?dú)⒘怂麄,被姜太公阻止了,姜太公說:“他們都是義人!”

  后來武王推翻了商朝的暴政,天下易主,伯夷和叔齊為了表示對商的忠誠,拒絕吃周朝的糧食,隱居在首陽山中,采薇菜充饑,并作了一首歌:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣!睕]多久便餓死了。后人都稱贊伯夷和叔齊有氣節(jié),甚至還有人想去效仿,但是在后世的人看來,其實(shí)大可不必如此。

  采薇啊采薇,等到薇菜開花的時(shí)候,是否能夠回到闊別已久的故鄉(xiāng)呢?

  《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析 4

  一

  采薇采薇, 薇亦作止。

  曰歸曰歸, 歲亦莫止。

  靡室靡家, 獫狁之故。

  不遑啟居, 獫狁之故。

  二

  采薇采薇, 薇亦柔止。

  曰歸曰歸, 心亦憂止。

  憂心烈烈, 載饑載渴。

  我戍未定, 靡使歸聘。

  三

  采薇采薇, 薇亦剛止。

  曰歸曰歸, 歲亦陽止。

  王事靡盬, 不遑啟處。

  憂心孔疚, 我行不來。

  四

  彼爾維何, 維常之華。

  彼路斯何? 君子之車。

  戎車既駕, 四牡業(yè)業(yè)。

  豈敢定居, 一月三捷。

  五

  駕彼四牡, 四牡骙骙。

  君子所依, 小人所腓。

  四牡翼翼, 象弭魚服。

  豈不日戒, 獫狁孔棘。

  六

  昔我往矣, 楊柳依依。

  今我來思, 雨雪霏霏。

  行道遲遲, 載渴載饑。

  我心傷悲, 莫知我哀。

  此詩選自《小雅·鹿鳴之什》這個(gè)組詩。一般都認(rèn)為它是周宣王時(shí)的作品,也有的說,可能夷王時(shí)的作品,因?yàn)槟菚r(shí)也曾有過同獫狁的戰(zhàn)爭。 當(dāng)時(shí),西周王室力量自懿王,特別是厲王以后,已經(jīng)逐漸削弱。北方的“戎狄交侵,暴虐中國”(《漢書·匈奴傳》),其中獫狁族騷擾尤為猖獗。 當(dāng)時(shí)的獫狁(原寫為“嚴(yán)允”,“犭”偏旁是后來加上的),就是秦漢時(shí)的匈奴。

  《采薇》一詩,就是在上述背景下寫成的。它描述一個(gè)服役士兵打完“衛(wèi)國戰(zhàn)爭”后,在還鄉(xiāng)的路上回味出征生活。詩中交織著征人的熱烈愛國感情與訴說戰(zhàn)爭生活的勞苦悲傷的復(fù)雜情緒。

  全詩六章,每章八句,也是“雅詩”中篇幅較長者之一,每章主要內(nèi)容是——

  第一章:思考離鄉(xiāng)背井原因

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

  采薇,薇,野生豆科植物(非蕨類植物),名巢菜,也叫野碗豆。冬天發(fā)芽,春天長大,可食!安赊薄,就是采摘巢菜。亦、止,均為語助詞。作,此作生長解,即發(fā)芽成長。這是說,采摘薇菜吧,薇菜已經(jīng)生長出來了。曰歸曰歸,說回去吧,回去吧。歲莫,即歲暮、年終。兩句意思:盡管常說要回去要回去,但到年終還是回不去。

  靡室靡家, 獫狁之故; 不遑啟居, 獫狁之故。

  靡,無!懊沂颐壹摇保钦f終年在外,同妻室遠(yuǎn)離,有家等于無家。為什么會過著這種無室無家的流浪生活呢?“獫狁之故”,是由于獫狁入侵造成的。獫狁(xiǎn yǔn險(xiǎn)允),即北狄、匈奴。不僅男曠女怨,而且“不遑啟居”。遑,閑暇。啟,是小坐。居,是安坐。是說整年整月奔走不停,沒有空閑坐下來休息。這又是為什么呢?“獫狁之故”,又是由于獫狁入侵中原而造成的。

  這一章清楚地指出:征人們所以長期離鄉(xiāng)背井,根本原因,就是由于國家遭受了外敵的入侵,不得不在外服役,征戰(zhàn)沙場。下邊第二、第三兩章,主要寫戰(zhàn)士回顧征戰(zhàn)中的饑渴勞頓生活。由于他們認(rèn)識到這是正義的“衛(wèi)國戰(zhàn)爭”,都忍饑耐寒地投入反抗斗爭。下邊分別是各章具體內(nèi)容——

  第二章:遠(yuǎn)離家室,忍饑受渴

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

  這四句詩,仍以“采薇”、“曰歸”起興,只更換了兩個(gè)字:一是柔,即柔嫩,比前章的“作”,有了進(jìn)一步的生長,但未老硬。另一字是憂,就是愁悶。這是說,巢菜采了又采,這菜兒多么鮮嫩;說是回家、回家,心里越說越愁悶。

  憂心烈烈,載饑載渴,我戍未定,靡使歸聘。

  烈烈,原是火勢熾烈的樣子。此用來形容“憂心”,猶言“憂心如焚”。載,則的意思,就是“又饑又渴”。歸聘,即回家探問。聘,探問、訪問之意。使,指使者。這句是說,沒有使者代我探問家室安康,是因?yàn)檎魅说鸟v防之地不定,難以問訊。

  第三章:常年戍邊,勞頓困苦

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

  這一章仍然以“采薇”、“曰歸”起興,也是更改了兩個(gè)字:一是剛字,堅(jiān)硬。是說薇菜已經(jīng)長大粗硬,但還未老。另一個(gè)陽字,陽者,十月也!多嵐{》:“十月為陽”,猶言十月小陽春。這是說,薇菜已從柔嫩變成粗硬,說是回家回家,現(xiàn)在又到了十月小陽春時(shí)節(jié)了。

  王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

  王事,即王室之公差。靡盬(gǔ古),無休止。王引之釋“盬”為休止。啟處,猶言“安居”。“不遑啟處”,就是沒有片刻安身之時(shí)?拙巍焙芡纯?,很、甚!熬巍,原指病痛,此指苦痛。我行不來,是說我到邊疆戍守以來,沒有誰來慰勞的。這個(gè)來字,有兩種解釋:一是歸來;二是讀為“勑(lài賴)”,則有慰問之意。我取后一說。

  本詩從第四章開始到第五章,是寫征人的另一層意思,即:戰(zhàn)爭的緊張生活。先看:

  第四章:經(jīng)常轉(zhuǎn)移,不得安居

  彼爾維何? 維常之華。彼路斯何?君子之車。

  爾,《說文》作“薾”,花繁盛的樣子。兩個(gè)維,均為語詞。 常,指常棣,即棠棣,就是果實(shí)如李的“郁李”(一說,是棠梨樹)。華,即古花字。兩句是說,什么花開得這樣盛?那是常棣開得花。下邊的“彼路斯何?是說,什么車子這樣既高又大喲?這里的路,借作“輅”,同音假借,是高大的車,斯,語助,無義。君子之車,那是將帥們坐的兵車,君子,這里指領(lǐng)兵將帥。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居? 一月三捷。

  戎車,即兵車。牡,雄馬。業(yè)業(yè),大而高的壯健樣子。這兩句的意思:兵車已經(jīng)駕好,四匹公馬多么壯健。定居,即安居。捷,有三說,一為勝;二為抄小路;三為“接”的通借,即“接戰(zhàn)”、“交戰(zhàn)”之意。這就是說,怎么敢安然駐札?一個(gè)月要與敵人多次接戰(zhàn)、交火。此處的'三,泛指多數(shù)。

  第五章:盛贊軍威,警惕頑敵

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

  骙骙,(kuí揆)雄強(qiáng)威武的樣子。君子、小人,指將官與士兵。依,即乘坐。腓,掩護(hù)!多嵐{》:“腓當(dāng)作芘(庇),此言戎車者,將率之所依乘,戍役之所芘倚!币?yàn),周代?zhàn)爭中,將官在兵車上,步卒藉兵車以遮蔽矢石。這四句是說,駕車的那四匹雄馬,它們多么威武! 將帥們所乘的車,正可作我們士兵的掩護(hù)。

  四牡翼翼, 象弭魚服。豈不日戒? 獫狁孔棘!

  翼翼,行列整齊的樣子。象弭,指象牙裝飾兩端的弭(弓兩端受弦之處)的一種弓。魚服,裝箭的袋子。服,借作“箙”。外邊蒙上一層魚皮,故名“魚箙”。這兩句是說,四匹公馬排列得多整齊,戰(zhàn)士們掛著象牙弭的強(qiáng)弓和魚皮箭袋。這是形容軍威頗盛,武器精良!柏M不日戒”的戒,是戒備、警惕之意。日戒,即每天都在警備,孔棘,就是很緊急,棘,通“急”。這是說,那獫狁很猖狂,軍情很緊急啊! 也有說,棘,用本義,即荊棘,比喻敵人似刺很扎手,難于對付。因此,要特別加緊戒備,看來,也通。

  第六章:解除國難后的感慨

  昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。

  這是戰(zhàn)士捍衛(wèi)國家不受踐踏得勝之后,統(tǒng)治者并不關(guān)心他們的生活,在返鄉(xiāng)途中回憶起當(dāng)時(shí)出征的季節(jié),正是春天。所以說,“昔我往矣,楊柳依依!蓖,指當(dāng)時(shí)出征之時(shí)。依依,形容楊柳隨風(fēng)飄拂的樣子。不用古注中把“依”,借為“殷”,釋為“茂盛貌”。思,語助,相當(dāng)于“兮”,即今之“啊”。這是說,如今我回來了,雨雷霏霏,正是下著紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花。這里的“雨”,落下,名作動(dòng)用。這章的最后四句:

  行道遲遲,戟渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  遲遲,即緩緩。說自己慢吞吞地往回家的路上走。載,又,就是又渴又饑。一個(gè)打勝了敵人,保衛(wèi)了國家的戰(zhàn)士,在返鄉(xiāng)時(shí)卻“又渴又饑”,實(shí)在令人傷心。因此說,“我心傷悲,莫知我哀!”沒有人知道我心中是多么悲哀啊! 莫,這個(gè)否定詞在先秦的否定句中,其詞性一般都可看作無定代詞。在現(xiàn)代漢語中沒有同它相當(dāng)?shù)拇~。因此,這里的“莫知”,可以說成“沒有誰(人)知”,但不可說成“不知”、“勿知”。因?yàn)槟趾小拔稹钡囊馑,是在漢代以后之事。此后,其詞性也從無定代詞變成了否定副詞,用于祈使句,表示禁止的意思。

  這首描寫古代戍邊生涯的詩歌,反映了周代征人征戰(zhàn)生活的苦況以及久戍思鄉(xiāng)心境;同時(shí),也表現(xiàn)了外敵人侵給人民帶來的苦難和詩人憂時(shí)傷事情懷。因此,它又是一首富有愛國思想的詩篇。

  《采薇》在藝術(shù)上,最顯著的特色是:

  首先,復(fù)迭手法的妙用。這是《詩經(jīng)》在表達(dá)藝術(shù)上常用的,也是最突出的特征。而《采薇》在這一點(diǎn)上,則運(yùn)用得更集中、更系統(tǒng),在字、詞、句、章上使復(fù)迭系列化。

  迭字——如狀物的,有:業(yè)業(yè)、骙骙、翼翼、依依、霏霏和遲遲等。

  迭詞——頭三章都用了單句迭用的迭詞:“采薇采薇”,“曰歸曰歸”等。

  迭句——這里用了兩種方式:一是聯(lián)章式的迭句。如前三章的頭四句即是;二是隔句迭用式的迭句。如首章后四句:靡室靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。

  第二,更值得重視的,是熔多種修辭手法于一爐,鑄造了千古名句。即:

  昔我往矣,楊柳依依; 今我來思,雨雪霏霏。

  這短短四句十六個(gè)字,卻包含了豐富的內(nèi)容,表現(xiàn)了復(fù)雜的感情。怎么做到這一點(diǎn)呢? 主要有賴于多種修辭手法的巧妙運(yùn)用。

  它用了對仗。詩句用“夾字對”(即句中夾“我”),不僅詩歌形式整飭美觀,而且在內(nèi)容上相互映襯、補(bǔ)充。

  它用了迭字。用“依依”來寫柳條柔長、隨風(fēng)飄揚(yáng);又用“霏霏”形容漫天飛雪的紛舞,十分具象化。

  它用了對比。以生機(jī)勃勃的春天同蕭瑟蒼涼冬天對比,反映征人出征時(shí)的昂揚(yáng)戰(zhàn)斗精神和經(jīng)歷征戰(zhàn)生還而無人關(guān)懷的哀怨心情。這種“對比”,在美學(xué)上是一種“反襯法”的體現(xiàn)。這正是此名句的妙處所在。清初王夫之在《姜齋詩話》中曾說:“昔我往矣……。以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”這是說,往伐,悲也;歸來,愉也。詠柳之依依,嘆雪之霏霏,以情景之不諧,表現(xiàn)戍卒之哀怨。

  它又用了借代。這就是借“楊柳依依”代春天,以“雨雪霏霏”代冬天。它們是以能夠表現(xiàn)時(shí)令特征的事物來替代有關(guān)的季節(jié)。這樣,可以增添詩語的含蓄性和表情的具象性,從而加強(qiáng)藝術(shù)感染力。

  總之,《采薇》所表達(dá)的感情是比較多層面的:對祖國的情感誠摯、熱烈的;對戍卒的處境之情,又是凄楚、哀怨的。

  《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析 5

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡室靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止,憂心烈烈,載饑載渴。我戌未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止,王室靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服,豈不日戒,獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  《采薇》一詩,共分六章,每章八句,它是《詩經(jīng)·小雅》中的名篇,是一首描寫戍卒生活的詩。關(guān)于它的時(shí)代背景,向來有兩種不同的說法!稘h書·匈奴傳》說:“(周)懿王時(shí),王室逐衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故!M不日戒,獫狁孔棘!睋(jù)此,則此詩應(yīng)作于公元前十世紀(jì)左右!对娦颉氛f:“《采薇》,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有獫狁之難,以天子之命,命將率遣戍役以守衛(wèi)中國。故歌《采薇》以遣之,《出車》以勞還,《杕杜》以勤歸也。”據(jù)此則此詩應(yīng)寫于殷商的末年,即公元前十一世紀(jì)。歷史上相信此說的頗多。朱東潤先生主編的《中國歷代文學(xué)作品選》認(rèn)為《詩序》之說,“殊與詩意不符,當(dāng)以《漢書》之說為是!蔽覀児们掖蚱茖Α对娦颉返拿孕,從《漢書》之說,好在這對我們欣賞這首詩,并無太大的影響。

  這首詩是用兵士的口吻,在戰(zhàn)后歸家的途中,追述戍邊作戰(zhàn)時(shí)的苦況,猶如電影用一連串的回憶鏡頭,再現(xiàn)從軍生活的勤苦悲傷,用痛定思痛的反思,多層次地表現(xiàn)了行役之苦。

  詩的前三章均以“采薇采薇”開頭,用一唱三嘆的復(fù)沓形式,來反復(fù)吟詠。朱熹認(rèn)為這是“以采薇起興”,所謂“興”,按朱熹的解釋,是“先言他物以引起所詠之詞”(《詩集傳》)。但朱熹解釋首章前四句時(shí)又說這是“出戍之時(shí)采薇(野豌豆苗)以食,而念歸期之遠(yuǎn)”。采薇而食,正是戍邊作戰(zhàn)生活苦況的反映,是后文“載饑載渴”生活的取影,正是詩中所詠的主旨之一,這樣看來,它已不是“興”所能概括得了的,而應(yīng)看作是賦。一個(gè)久戍在外的士卒,連飯也吃不飽,不得不采薇而食,當(dāng)然會引起感情的波動(dòng),渴望與家人團(tuán)聚,說要回去說要回去,一年快完了,還是沒有回到家,有家歸不得,等于無室無家,從軍出征,疲于奔命,無暇休息,對此,難免產(chǎn)生怨嗟之情。但這位士卒是識大體的,他知道所以離家遠(yuǎn)戍,是為了征伐獫狁的緣故。前人常說“小雅怨悱而不怒”,于此可見一斑。詩人將怨嗟的感情歸結(jié)到獫狁的入侵上,而不指責(zé)周天子和將帥,將滿腹的怨,表達(dá)得委婉含蓄,這就是前人所說的不失于“溫柔敦厚”之旨。

  二、三章的寫法,大體與第一章相似。前四句有的用首章的原句,有的或易一字,或易一句。后四句基本上是改弦更張,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)新的感情和新的生活場景。這是復(fù)沓的特點(diǎn),也是《詩經(jīng)》常見的手法,這與“詩三百篇”皆能被之管弦有關(guān)。直到現(xiàn)在,歌詞的寫作仍有這種特點(diǎn)。但是,這首詩的復(fù)沓(《詩經(jīng)》幾乎所有的詩都如此),有的雖然只易一字,卻表現(xiàn)出多層次的遞進(jìn)。如“薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦剛止”,“作”、“柔”、“剛”三字顯示了薇生長期的三個(gè)不同階段,由剛破土而出,到幼苗的柔嫩,再到成熟期的粗硬,這在時(shí)間上是遞進(jìn)的,它象喻著戍卒的久戍不歸。同樣,“歲亦莫(暮)止”、“歲亦陽止”,從歲暮年終到夏歷十月,時(shí)間的流駛,物換星移,不知給征人帶來多少痛苦。隨著時(shí)間的遞進(jìn),征人的痛苦也與日俱增,不斷遞進(jìn)。首章的“曰歸曰歸”,已有“歲亦莫止”的感慨;第二章在“曰歸曰歸”之后,逕綴以“心亦憂止”,“憂心烈烈”,表現(xiàn)征人的痛苦是強(qiáng)烈的,再加上行軍途中還要忍受又饑又渴的痛苦,又加從軍在外,本是固定的駐所,無法找人捎回家信去,與家人音訊隔絕,彼此的生存難以預(yù)卜,可見二章的痛苦之狀比首章更進(jìn)一層,而且感情波瀾更大。

  三章的描寫,在感情上又來了一個(gè)回環(huán),想到“王事靡盬(意謂沒有止息)”,對于“不遑啟處”自然也是一種慰藉。古時(shí)把從軍出塞戍邊,當(dāng)作“萬里勤王事”的行動(dòng)。那時(shí)忠于職守、忠于君王與愛國是聯(lián)系在一起的,為王事而奔走,被看作是臣下義不容辭的責(zé)任,對軍人來說,自應(yīng)是軍人的天職。想到這一點(diǎn),也算找到了一根精神支柱。但這個(gè)支柱到頭來還是無濟(jì)于事,詩人的痛苦有增無已,詩人因遠(yuǎn)行在外,久而不歸,而變得“憂心孔(非常)疚(痛)”了。

  四、五二章追述的是從軍作戰(zhàn)的緊張戰(zhàn)斗生活!氨藸柧S何?維常之華。彼路斯何?君子之車”四句,自問自答!盃枴,花盛開的意思。這兩句說:那開得很茂盛的是什么花啊?那是常棣的花。這兩句是“興”,以引起下文的“彼路(同輅,大車)斯何?君子之車!贝藘删湔f:那高高大大的車子是誰的呀,那是主帥的兵車啊!“戎車既駕”之后,意味著即將開始的拼殺!八哪禈I(yè)業(yè)”一句,以駕車雄馬的高大,象喻著從軍士卒雄糾糾氣昂昂的精神。這是烘云托月之法!柏M敢定居,一月三捷”兩句,寫出了戰(zhàn)斗的頻仍。

  第五章是戰(zhàn)斗場面的描寫:主帥乘坐四匹雄馬駕的戎車,在車上指揮戰(zhàn)斗,步兵隨在戰(zhàn)車后面借以隱蔽身體,并隨時(shí)準(zhǔn)備出擊。“四牡翼翼,象弭(弓兩端受弦之處)魚服(“服”是“箙”的借字,盛箭的器具)”兩句,表示軍容之盛和軍事器械的精良!柏M不日戒,獫狁孔棘”兩句,顯示出軍情的緊急,因獫狁十分猩獗,不得不日日戒備,不可一日松懈。

  第六章寫士卒在歸途中撫今追昔,充滿著痛定思痛的'悲哀,同時(shí)對于生還,也不無喜悅情緒,在六章之中,別構(gòu)一體。詩人由回憶寫到歸途中的情景;貞浧鹞羧諒能姇r(shí),正值美好的春天,萬條楊柳,迎風(fēng)披拂;今日歸來,卻遇上雨雪霏霏的冬天,雖已踏上歸途,歸路漫漫,還要忍受“載饑載渴”的生活,撫今追昔,想到戰(zhàn)斗中的出生入死和征途中的艱難險(xiǎn)阻,誰能知道我的勞苦憂傷呢?詩人的憂傷還有一層,雖未明言,也是不言而喻的潛臺詞,那就是憂念家人的情況。常年從軍,與家人音問阻隔,又誰知家人的情況如何呢?“莫知我哀”四字,狀寫征人的憂傷之情,以少總多,真是累千百萬言所難表達(dá)。

  《采薇》一詩,在題材上可稱為邊塞詩的鼻祖,征人思鄉(xiāng)是后代邊塞詩的重要主題,它打動(dòng)著千百萬讀者的心弦。但是,這首詩數(shù)千年來所以能贏得讀者的喜愛,還在于它藝術(shù)上的成功。

  此詩在藝術(shù)上第一個(gè)值得稱道的地方,是它創(chuàng)造出千古傳誦的佳句。在我們的文學(xué)鑒賞史上,人們剛剛知道摘句欣賞的時(shí)候,便一下子發(fā)現(xiàn)了《采薇》篇的名章迥句!妒勒f新語·文學(xué)》記載了這樣一個(gè)故事:

  謝公(指謝安)因子弟集聚,問《毛詩》何句最佳?遏(謝玄)稱曰:“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!惫唬骸爸兌,遠(yuǎn)猷辰告!敝^此句偏有雅人深致。

  謝安與謝玄叔侄對《詩經(jīng)》佳句的鑒賞,比較起來還是謝玄的鑒賞更高明一些,他確實(shí)能抓住《詩經(jīng)》中的最佳名句。他所欣賞的“昔我往矣”四句,正是歷史上交口稱贊的名章佳句。劉勰《文心雕龍,物色》篇說:“是以詩人感物,聯(lián)類不窮,流連萬象之際,沉吟視聽之區(qū);寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn),屬采附聲,亦與心而徘徊。故‘灼灼’狀桃花之鮮,‘依依’盡楊柳之貌,……并以少總多,情貌無遺矣。雖復(fù)思經(jīng)千載,將何易奪!薄皸盍酪馈彼淖,表現(xiàn)楊柳之態(tài),可以說是情貌無遺的。千百年來,人們常用折柳表示送別時(shí)的不忍分別,又常用“依依”二字,表示惜別之情!皸盍酪馈钡囊庀,一經(jīng)創(chuàng)造出來,便有了強(qiáng)大的藝術(shù)生命力,雖經(jīng)千載,也想不出更好的詞來代替它,正因?yàn)檫@個(gè)原因,“楊柳依依”數(shù)句,成了千古不朽的名句,它在我國的詩史上,如日月經(jīng)天,江河行地,永葆藝術(shù)的生命力。

  宋祁《宋景文筆記》卷中云:“《詩》曰‘蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌’,見整而靜也,顏之推愛之!畻盍酪馈、‘雨雪霏霏’,寫物態(tài)慰人情也,謝玄愛之!h(yuǎn)猷辰告’,謝安以為佳語!彼纹钫J(rèn)為‘楊柳依依”數(shù)句,好就好在物態(tài)描寫中見人情,物中有我,景中含情,用王國維的話說,這就叫:“有境界”(《人間詞話》)。

  清代王士禎在評論謝安、謝玄及顏之推對《詩經(jīng)》名句的鑒賞時(shí)說:“玄與之推所言是矣,太傅所謂‘雅人深致’,終不能喻其指!(《古夫于亭雜錄》二)王士禎是清代神韻派的詩學(xué)大師,他很贊成謝玄的見解,而認(rèn)為謝安的說法令人摸不著頭腦。我完全贊成王士禎的看法,謝玄與顏之推可以稱為《詩經(jīng)》鑒賞家,他們的摘句欣賞,能為千古所共賞,易他句不可。名句在一篇詩中所起的作用是不可低估的。

  《采薇》在藝術(shù)上的另一成功之處,在于它創(chuàng)造了“以樂景寫哀,以哀景寫樂”的詩歌美學(xué)境界。王夫之《薑齋詩話》說:

  “昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏!币詷肪皩懓,以哀景為樂,一倍增其哀樂。

  這是人們常常引用的一段話,但卻很少有人進(jìn)一步闡述,探討其所以然。試想當(dāng)征人離家踏上征途之時(shí),正值桃紅柳綠的麗春,面對“春風(fēng)楊柳萬千條”的麗春美景,征人卻不得不與親人分別,也許一別之后永無相見之日,“楊柳依依”,正含著不忍與親人分別的依依之情,對于“楊柳依依”的美景,又那有心思來欣賞它呢?良辰美景,并無賞心樂事,所以美景不過是情同虛設(shè)罷了。春色愈美,愈能惹起生離死別的哀愁,以樂景襯哀情,哀情更突出、更鮮明,故能起到倍增其哀的藝術(shù)效果。杜甫的《哀江頭》就運(yùn)用了這種藝術(shù)手法。在安史之亂中,他看到曲江江頭,宮門盡鎖,雖有細(xì)柳新蒲,也無人欣賞了,所以發(fā)出“江頭宮殿鎖千門,細(xì)柳新蒲為誰綠”的嘆喟。

  以樂景寫哀,倍增其哀還比較好理解;以哀景寫樂,倍增其樂則比較難以理解。難道用花好月圓來映襯樂情不更好嗎?我國有句俗話,苦盡甜來,身在福中不知福,沒有苦就沒有樂,事物總是充滿矛盾的,不比不行。試想一個(gè)從軍出征的戰(zhàn)士能夠活著回來,而且已經(jīng)踏上歸途,不久將和家人團(tuán)聚,這豈不是天大的喜事。但在歸途中偏偏又遇上“雨雪霏霏”的壞天氣,還要忍受途中的饑寒,真是好事多磨。以哀景寫樂,增強(qiáng)了哀樂的鮮明對比度,所以有倍增其樂的藝術(shù)效果。

  對于《采薇》的藝術(shù)造詣,我們重點(diǎn)分析的是第六章(末章),這首詩所以出名,與末章有很大的關(guān)系。正如清人方玉潤所說:“此詩之佳

  全在末章,真情實(shí)景,感時(shí)傷事,別有深情,非可言喻!(《詩經(jīng)原始》)方玉潤的評價(jià)是中肯的。

【《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析】相關(guān)文章:

《詩經(jīng)小雅采薇》古詩賞析10-14

《詩經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析12-26

詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

詩經(jīng)小雅采薇全文06-16

詩經(jīng)小雅采薇原文11-07

《詩經(jīng)·小雅·采薇》的新解06-26

詩經(jīng)小雅采薇解析10-19

《詩經(jīng)小雅采薇》解釋06-05

詩經(jīng)《小雅·采薇》的意思04-18