詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之周南英文版
桃夭 tao yao
桃之夭夭、灼灼其華。
之子于歸、宜其家室。
桃之夭夭、有蕡其實(shí)。
之子于歸、宜其室家。
桃之夭夭、其葉蓁蓁。
之子于歸、宜其家人。
the peach tree is young and elegant ;
brilliant are its flowers .
this young lady is going to her future home ,
and will order well her chamber and house .
the peach tree is young and elegant ;
abundant will be its fruits .
this young lady is going to her future home ,
and will order well her chamber and house .
the peach tree is young and elegant ;
luxuriant are its leaves .
this young lady is going to her future home ,
and will order well her family .
【詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之周南英文版】相關(guān)文章:
有關(guān)詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之周南05-11
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之召南英文版05-10
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南卷耳鑒賞06-01
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南草蟲(chóng)06-25
[詩(shī)經(jīng)]國(guó)風(fēng)·召南·行露06-21
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之召南中英文版05-11
《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南桃夭》作者及翻譯賞析12-30