中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

時(shí)間:2020-12-12 15:31:38 詩經(jīng) 我要投稿

詩經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

  第七節(jié) 鄭風(fēng)

詩經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

  本節(jié)包括 緇衣、將仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰雞鳴、有女同車、山有扶蘇、萚兮、狡童、褰裳、豐、東門之墠、風(fēng)雨、子衿、揚(yáng)之水、出其東門、野有蔓草、溱洧 共 21 篇作品。

  第一篇 緇衣

  【概要】贊美鄭武公好賢,能供給賢者以朝服、館舍、美食。

  緇衣之宜兮,敝,予又改為兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  緇衣之蓆兮,敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  【注釋】

  01、緇(Zi)衣:黑色朝服

  02、敝:破舊

  03、改:隨著衣服破舊的程度不同而分別改為、改造、改作,可見其關(guān)心

  04、適:去,此句說“到你的客舍去看你”

  05、還:返回,此句說“回來后,給你煥然一新的朝服”

  06、館:客舍

  07、粲:鮮明、美好,形容衣服煥然一新

  08、蓆(Xi):寬大舒適

  第二篇 將仲子

  【概要】描寫女子怕家人說閑話而對(duì)情郎的嗔怪。

  將仲子兮,無踰我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。

  將仲子兮,無踰我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。

  將仲子兮,無踰我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

  【注釋】

  01、將:請(qǐng)

  02、仲子:仲,排行第二。此處可以理解為女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹馬里就稱呼“二哥哥”習(xí)慣了。

  03、踰(Yu):同窬,從墻上爬過去

  04、里:古時(shí)五家為鄰,五鄰為里,里四周有墻,此指鄰里院墻。

  05、園:果菜園的墻

  06、杞(Qi):杞柳,落葉灌木,葉子呈長(zhǎng)橢圓形,生在水邊,枝條可用來編器物。

  07、檀:落葉喬木,木質(zhì)堅(jiān)硬,可用來制造家具、農(nóng)具和樂器。

  08、豈敢愛之:哪里是吝惜我的樹。愛,愛惜、愛護(hù)

  09、仲可懷也:你令人思念。懷,思念

  第三篇 叔于田

  【概要】贊美心儀男子的漂亮勇武。

  叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。

  叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。

  叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。

  【注釋】

  01、叔:排行老三者,或者父輩的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或說是對(duì)鐘情男子的昵稱。

  02、于:去、往

  03、田:去田野打獵

  04、狩:打獵,特指冬天打獵

  05、野:郊外狩獵

  06、適:去

  07、巷無居人:巷陌里都沒人了

  08、豈:難道

  09、洵:誠(chéng)然,實(shí)在

  10、服馬:騎馬,駕馬車

  第四篇 大叔于田

  【概要】贊美大叔狩獵的雄姿。

  叔于田,乘乘馬。執(zhí)轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。襢裼暴虎,獻(xiàn)于公所。將叔勿狃,戒其傷女。

  叔于田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚(yáng)。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑縱送忌。

  叔于田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。

  【注釋】

  01、大叔:大概指丈夫的哥哥

  02、乘乘:前“乘”為動(dòng)詞,即駕馭,后“乘”為單位名詞,古時(shí)指四馬駕的車。

  03、黃:毛呈黃色的馬

  04、鴇(Bao):黑白毛間雜的.馬

  05、執(zhí)轡(Pei)如組:握的韁繩如絲帶。轡,駕馭牲口用的韁繩;組:絲帶。

  06、驂(Can):古代指車轅(車前駕牲畜的直木)外側(cè)兩旁的馬,也就是現(xiàn)在拉套或叫拉梢的馬。

  07、藪(Sou):生長(zhǎng)有很多草的沼澤地帶

  08、烈:一說為炬,指“所有的火炬都舉起來了”;蛘f放火燒草以阻擋野獸逃逸。

  09、具:俱,全都

  10、襢裼(TanXi):袒開或脫去上衣,露出內(nèi)衣或胳膊,即赤膊。

  11、暴虎:徒手搏擊老虎

  12、公所:公府、官府衙門

  13、狃(Niu):習(xí)慣,熟悉,反復(fù)做某事。

  14、女:汝,此句說“請(qǐng)你不要(對(duì)搏虎的危險(xiǎn))習(xí)以為常,小心老虎傷害你”

  15、服:駕轅的馬,即今轅馬

  16、襄:驤,馬頭高昂,或指馬兒奔跑

  17、忌:語氣助詞

  18、抑:連詞,表示選擇或者轉(zhuǎn)折

  19、良御:擅于駕馭

  20、磬(Qing):本指樂器,此借指用勁、用力

  21、控:韁繩回拉勒馬暫停的動(dòng)作

  22、縱送:縱馬松韁的動(dòng)作

  23、齊首:齊頭并進(jìn)

  24、如手:如左右手

  25、阜(Fu):多

  26、發(fā):射箭

  27、釋:解開、放下

  28、掤(Bing):箭筒的蓋子

  29、鬯(Chang):古代祭祀用的一種酒,此處應(yīng)當(dāng)同“韔”,古代裝弓的袋子,這里作動(dòng)詞,將弓放入袋中。

  第五篇 清人

  【概要】描寫戍邊將士的生活。

  清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

  清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。

  清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。

  【注釋】

  01、清:鄭國(guó)邑名,在今河南省中牟縣西

  02、在:駐扎在

  03、彭、消、軸:黃河岸邊的鄭國(guó)地名

  04、駟:同拉一輛車的四匹馬

  05、介:鎧甲,古代打仗用的金屬片綴成的護(hù)身服,這里指馬的裝甲

  06、旁旁:嘭嘭,重金屬碰撞的聲音。或說彭彭,強(qiáng)壯的樣子

  07、麃麃(Biao):威武的樣子

  08、陶陶:驅(qū)馳的樣子

  09、二矛:兩支長(zhǎng)矛

  10、重:重疊

  11、英:纓,矛頭下的紅色裝飾物

  12、喬:?jiǎn)跳B羽毛制作的紅纓

  13、河上:黃河岸上

  14、旋:打圓圈,指左手循環(huán)收放韁繩

  15、抽:抽鞭策馬

  16、作好:叫好

  第六篇 羔裘

  【概要】贊美正直的官吏。

  羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

  羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

  羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

  【注釋】

  01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

  02、濡(Ru):潤(rùn)澤光亮貌

  03、洵:誠(chéng)然,實(shí)在

  04、侯:美

  05、渝:改變

  06、豹飾:用豹皮做皮衣的飾邊

  07、孔:很

  08、司直:官名,負(fù)責(zé)勸諫君主過失

  09、晏:鮮艷

  10、三英:皮衣對(duì)襟上起紐扣作用的結(jié)纓,一說指三排豹飾

  11、粲:鮮明美好

  12、彥:士的美稱,相當(dāng)于當(dāng)今所稱的俊杰、模范

  第七篇 遵大路

  【概要】希望兩情長(zhǎng)久。

  遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮,無我惡兮,不寁故也!

  遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無我魗兮,不寁好也!

  【注釋】

  01、遵:依照,此引申為沿著大路走

  02、摻(Shan):持握,拉住

  03、祛(Qu):袖口

  04、無我惡:勿討厭我

  05、魗(Chou):通丑,丑陋、厭惡、嫌棄

  06、寁(Zan):迅速

  07、故:變故

  08、好:喜好,此處似乎應(yīng)該是反話

  第八篇 女曰雞鳴

  【概要】描寫情侶一段平淡而快樂的對(duì)話。

  女曰:“雞鳴”,士曰“昧旦”。“子興視夜,明星有爛”。“將翱將翔,弋鳧與雁”。

  “弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好”。

  “知子之來之,雜佩以贈(zèng)之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報(bào)之”。

  【注釋】

  01、昧旦:天色將明未明之際

  02、興:起來

  03、明星:?jiǎn)⒚餍?/p>

  04、將翱將翔:行動(dòng)快捷的樣子,一說指獵雁時(shí)逍遙快活的神情

  05、弋:將繩系在箭上發(fā)射

  06、加:射中

  07、宜:《爾雅》“肴也”,此處作動(dòng)詞烹飪

  08、御:奏

  09、靜:美好

  10、來:王引之《述聞》“讀為勞、來之來”,即撫慰

  11、雜佩:用各種佩玉組合構(gòu)成的玉佩

  12、順:順從、體貼

  13、問:贈(zèng)送

【詩經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集】相關(guān)文章:

《詩經(jīng)》 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘06-25

詩經(jīng):國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·褰裳06-24

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》作品賞析08-31

詩經(jīng)的國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·緇衣06-19

[詩經(jīng)] 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧介紹05-27

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》古詩賞析10-09

《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》鑒賞04-15

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》賞析10-01

詩經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘》06-25